<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[elDiarioAR.com - El juego del calamar]]></title>
    <link><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/temas/el-juego-del-calamar/]]></link>
    <description><![CDATA[elDiarioAR.com - El juego del calamar]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <copyright><![CDATA[Copyright El Diario]]></copyright>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="https://www.eldiarioar.com/rss/category/tag/1036082/" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA['El juego del calamar' lanza tráiler e imágenes de su tercera y última temporada, el final del juego en Netflix]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/espectaculos/juego-calamar-lanza-trailer-e-imagenes-tercera-ultima-temporada-final-juego-netflix-video_1_12276258.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/48469ca5-5032-4aef-a204-307baa4bb6bd_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="&#039;El juego del calamar&#039; lanza tráiler e imágenes de su tercera y última temporada, el final del juego en Netflix"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">Netflix lanzó el tráiler y las primeras imágenes oficiales de la tercera y útima temporada de 'El juego del calamar'. La exitosa serie coreana llegará el próximo 27 de junio a la plataforma</p></div><p class="article-text">
        El pr&oacute;ximo <strong>27 de junio </strong>llega a<strong> Netflix </strong>la tercera y &uacute;ltima temporada de la serie m&aacute;s vista de su historia: <em><strong>El juego del calamar</strong></em>. Tras estrenar el pasado 26 de diciembre la segunda entrega, en menos de seis meses se conocer&aacute; el destino que le esperar&aacute; al jugador 456, conocido como Seong Gi-hun (Lee Jung-jae) dentro del sanguinario juego. Un final del que la plataforma mostr&oacute; este martes 6 de mayo un adelanto con el <strong>primer tr&aacute;iler y algunas im&aacute;genes</strong>. 
    </p><p class="article-text">
        La tercera entrega retoma la historia tras los acontecimientos sucedidos al final de la segunda temporada, donde la revuelta que organiza <strong>Gi-hun</strong> y unos cuantos m&aacute;s sublevados contra los organizadores resulta fallida. De este modo, el jugador 456 regresa a la sala con el resto de los jugadores dentro de uno de los ata&uacute;des cl&aacute;sicos para los eliminados. La &uacute;nica diferencia es que &eacute;l sigue vivo. Destrozado por la muerte de su amigo <strong>Jung-bae, el jugador 390</strong>, y enfurecido por la traici&oacute;n de<strong> El L&iacute;der, el jugador 001</strong>, Gi-hun est&aacute; decidido a terminar los juegos de una vez por todas. &ldquo;&iquest;Ser&aacute; capaz Gi-hun de tomar las decisiones correctas o terminar&aacute; dobleg&aacute;ndose ante la oscuridad del L&iacute;der?&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        En el tr&aacute;iler se puede ver c&oacute;mo el juego se pone en marcha de nuevo y distintas pruebas conllevar&aacute;n la muerte. Una de bolas de colores dividir&aacute; a los jugadores en dos bandos, separando as&iacute; a <strong>Geum-ha y Yong-sik, madre e hijo</strong>. Por otro lado, el <strong>detective Hwang Jun-ho</strong> no se da por vencido en su b&uacute;squeda de la isla y por fin parece haber encontrado una pista que los lleva hasta all&iacute; a la par que los juegos se est&aacute;n desarrollando. Por &uacute;ltimo, <strong>Jun-hee, la jugadora 222</strong>, aparece llorando&nbsp;mientras de fondo se escucha el llanto de un beb&eacute;, por lo que parece que dar&aacute; a luz en esta &uacute;ltima fase.
    </p><p class="article-text">
        <strong>Su creador, Hwang Dong-hyuk,</strong>&nbsp;que desde un primer momento<strong>&nbsp;</strong>concibi&oacute; la exitosa serie mundial de&nbsp;Netflix&nbsp;como una historia &uacute;nica de tres temporadas, <a href="https://www.eldiario.es/vertele/series/creador-juego-calamar-habla-idea-spin-off-sera-temporada-3-netflix_1_11948836.html" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link" target="_blank">coment&oacute; que esta tercera entrega</a> &ldquo;explorar&aacute; realmente esa sensaci&oacute;n de p&eacute;rdida y fracaso, esa culpa que pesa tanto sobre Gi-hun&rdquo;. &ldquo;&iquest;C&oacute;mo va a seguir adelante con la historia con todo eso sobre &eacute;l?&rdquo;, declar&oacute;. Asimismo, las preguntas que deja sin responder la segunda temporada en lo que se refiere al personaje de&nbsp;El L&iacute;der&nbsp;(Lee Byung-hun), en la que se mostrar&aacute; la verdadera historia y el pasado de este villano.
    </p><figure class="embed-container embed-container--type-youtube ratio">
    
                    
                            
<script src="https://www.youtube.com/iframe_api"></script>
<script type="module">
    window.marfeel.cmd.push(['multimedia', function(multimedia) {
        multimedia.initializeItem('yt-I6b5kkfcgNQ-8816', 'youtube', 'I6b5kkfcgNQ', document.getElementById('yt-I6b5kkfcgNQ-8816'));
    }]);
</script>

<iframe id=yt-I6b5kkfcgNQ-8816 src="https://www.youtube.com/embed/I6b5kkfcgNQ?enablejsapi=1" frameborder="0"></iframe>
            </figure><p class="article-text">
        La serie coreana, cuya primera temporada se estren&oacute; el pasado 17 de septiembre de 2021, consigui&oacute; ser la m&aacute;s vista de toda la plataforma, t&iacute;tulo que todav&iacute;a mantiene con un total de <strong>265,2 millones de visualizaciones</strong>. Su segunda temporada sum&oacute; <strong>192,6 millones de visualizaciones</strong>, con lo que se situ&oacute;&nbsp;en el tercer puesto del total de las series de Netflix, s&oacute;lo tras la primera temporada&nbsp;de&nbsp;<em>Merlina</em>&nbsp;en segunda posici&oacute;n en esa clasificaci&oacute;n global.
    </p><blockquote class="twitter-tweet" data-lang="es"><a href="https://twitter.com/X/status/1919532602303906066?ref_src=twsrc%5Etfw"></a></blockquote><script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[elDiario.es]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/espectaculos/juego-calamar-lanza-trailer-e-imagenes-tercera-ultima-temporada-final-juego-netflix-video_1_12276258.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 06 May 2025 16:55:04 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/48469ca5-5032-4aef-a204-307baa4bb6bd_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="544414" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/48469ca5-5032-4aef-a204-307baa4bb6bd_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="544414" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA['El juego del calamar' lanza tráiler e imágenes de su tercera y última temporada, el final del juego en Netflix]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/48469ca5-5032-4aef-a204-307baa4bb6bd_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Series,Netflix,El juego del calamar]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA["The White Lotus", "Succession" y "Ted Lasso" se reparten los Premios Emmy]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/espectaculos/the-white-lotus-succession-ted-lasso-reparten-premios-emmy_1_9311127.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/521f2a3b-bab5-496f-b4f0-8cb4e5c0d648_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="&quot;The White Lotus&quot;, &quot;Succession&quot; y &quot;Ted Lasso&quot; se reparten los Premios Emmy"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">Fueron los ganadores en mejor drama, mejor comedia y mejor miniserie. La estadounidense Zendaya y el surcoreano Lee Jung-Jae hicieron historia al ganar el Emmy a mejor actriz y actor dramáticos, respectivamente, por sus papeles en "Euphoria" y "El Juego del Calamar".</p></div><p class="article-text">
        Eran las grandes favoritas y no hubo sorpresas: &ldquo;Succession&rdquo;, en drama; &ldquo;Ted Lasso&rdquo;, en comedia; y &ldquo;The White Lotus&rdquo;, en miniserie, se alzaron como las grandes triunfadoras de los Emmy, que tambi&eacute;n repartieron premios al fen&oacute;meno &ldquo;Squid Game&rdquo; (&ldquo;El Juego del Calamar&rdquo;).
    </p><p class="article-text">
        La serie surcoreana, que ya hizo historia este verano al convertirse en la primera producci&oacute;n rodada en un idioma diferente al ingl&eacute;s que lograba una nominaci&oacute;n a los Emmy, no pudo coronarse como el mejor drama pero s&iacute; recaud&oacute; galardones para su director, Hwang Dong-Hyuk, y su protagonista, Lee Jung-Jae.
    </p><p class="article-text">
        A pesar de lo repartido que result&oacute; el palmar&eacute;s, entregado en el Microsoft Theater de Los &Aacute;ngeles (EE.UU.), hubo un t&iacute;tulo que sobresali&oacute; por encima del resto: la sat&iacute;rica e inc&oacute;moda &ldquo;The White Lotus&rdquo;, con cinco galardones.
    </p><p class="article-text">
        Esta ficci&oacute;n de la factor&iacute;a HBO se alz&oacute; en la gala de este lunes como la mejor miniserie y sum&oacute; dos galardones para su creador, Mike White (mejor direcci&oacute;n y gui&oacute;n), otro al mejor actor de reparto para Murray Barlett y un quinto en el mismo apartado para la actriz Jennifer Coolidge.
    </p><p class="article-text">
        Adem&aacute;s, seg&uacute;n el recuento de la Academia de la Televisi&oacute;n de EE.UU., que incluye las categor&iacute;as t&eacute;cnicas entregadas los d&iacute;as previos, &ldquo;The White Lotus&rdquo; es la indiscutible triunfadora de la 74 edici&oacute;n de los Emmy con 10 victorias.
    </p><p class="article-text">
        Y todo a pesar de que HBO estren&oacute; este formato el verano pasado sin el bombo ni la promoci&oacute;n de otros t&iacute;tulos.
    </p><p class="article-text">
        Con un reparto coral, &ldquo;The White Lotus&rdquo; satiriza los aspectos m&aacute;s chirriantes de las diferencias de clase y raza en EE.UU., al recrear un hotel de lujo en Hawaii donde los problemas superficiales de los acaudalados clientes se imponen, y tienen preferencia, a la dura realidad de muchos de sus empleados.
    </p><p class="article-text">
        Tal ha sido su acogida, gracias al boca a boca y las buenas cr&iacute;ticas, que HBO ya ha confirmado que habr&aacute; una segunda entrega ambientada en Sicilia (Italia) con diferente reparto y trama.
    </p><h3 class="article-text">&ldquo;TED LASSO&rdquo; Y &ldquo;SUCCESSION&rdquo; REPITEN VICTORIA</h3><p class="article-text">
        &ldquo;<a href="https://www.eldiarioar.com/temas/succession/" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">Succession</a>&rdquo; cumpli&oacute; con las expectativas y se hizo con el Emmy a la mejor serie de drama. La producci&oacute;n, tambi&eacute;n de HBO, lleg&oacute; a los Emmy con grandes esperanzas tras ser la m&aacute;s nominada con 25 candidaturas que la dejaban a tan solo 7 del r&eacute;cord hist&oacute;rico de 2019 que sigue marcando &ldquo;<a href="https://www.eldiarioar.com/temas/game-of-thrones/" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">Game of Thrones</a>&rdquo; (&ldquo;Juego de Tronos&rdquo;).
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;Nos sentimos como reyes, aunque ahora haya uno en Inglaterra y sin quitarle protagonismo&rdquo;, expres&oacute; Jesse Armstrong, uno de sus productores ejecutivos, al recoger el premio.
    </p><p class="article-text">
        El drama familiar, que gan&oacute; en 2020, se impuso a fen&oacute;menos de la talla de &ldquo;Stranger Things&rdquo;, &ldquo;Euphoria&rdquo; y &ldquo;Squid Game&rdquo; (&ldquo;El Juego del Calamar&rdquo;) y repiti&oacute; victoria.
    </p><p class="article-text">
        Tambi&eacute;n repiti&oacute; triunfo, y por segundo a&ntilde;o consecutivo, &ldquo;Ted Lasso&rdquo;, al confirmarse como la mejor comedia del a&ntilde;o.
    </p><p class="article-text">
        La producci&oacute;n, convertida en el principal reclamo de Apple TV+, la plataforma con la que la popular compa&ntilde;&iacute;a tecnol&oacute;gica est&aacute; intentando hacerse un hueco en el negocio de la industria audiovisual, tambi&eacute;n reparti&oacute; premios para su protagonista, Jason Sudeikis, y Brett Goldstein, mejor interpretaci&oacute;n de reparto.
    </p><p class="article-text">
        Sin embargo, parece que la alegr&iacute;a durar&aacute; poco para Apple, pues antes de la gala una de sus actrices de reparto, Hannah Waddingham, avanz&oacute; en la alfombra roja que la serie concluir&aacute; con su tercera temporada, a&uacute;n pendiente de confirmar su fecha de estreno.
    </p><h3 class="article-text">ZENDAYA Y LEE JUNG-JAE HACEN HISTORIA</h3><p class="article-text">
        En el apartado interpretativo, dos nombres coparon la atenci&oacute;n: la estadounidense <strong>Zendaya</strong> y el surcoreano <strong>Lee Jung-Jae</strong>, que hicieron historia al ganar el Emmy a mejor actriz y actor dram&aacute;ticos, respectivamente, por sus papeles en &ldquo;Euphoria&rdquo; y &ldquo;Squid Game&rdquo; (&ldquo;<a href="https://www.eldiarioar.com/temas/el-juego-del-calamar/" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">El Juego del Calamar</a>&rdquo;).
    </p><p class="article-text">
        Zendaya, a sus 26 a&ntilde;os, se convirti&oacute; en la actriz m&aacute;s joven que gana dos veces el Emmy de interpretaci&oacute;n mientras que Lee Jung-Jae se coron&oacute; como el primer actor que triunfa en los premios con un papel interpretado en un idioma diferente al ingl&eacute;s.
    </p><p class="article-text">
        Jung-Jae, quien hasta hace un a&ntilde;o era un completo desconocido para la industria anglosajona, se impuso a otros nombres m&aacute;s populares como Jason Bateman (&ldquo;Ozark&rdquo;), Bob Odenkirk (&ldquo;Better Call Saul&rdquo;) y Jeremy Strong (&ldquo;Succession&rdquo;); adem&aacute;s de entregar un premio a Netflix en una de las peores noches para el gigante del &ldquo;streaming&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        Finalmente, los triunfos de Amanda Seyfried (&ldquo;The Dropout&rdquo;) y Michael Keaton (&ldquo;Dopesick&rdquo;) pusieron la nota hollywoodiense que siempre buscan estos premios centrados en la peque&ntilde;a pantalla. 
    </p><p class="article-text">
        Con informaci&oacute;n de Javier Romualdo, de la agencia EFE.
    </p><p class="article-text">
        <em>IG</em>
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[elDiarioAR]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/espectaculos/the-white-lotus-succession-ted-lasso-reparten-premios-emmy_1_9311127.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 13 Sep 2022 11:11:12 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/521f2a3b-bab5-496f-b4f0-8cb4e5c0d648_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="304352" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/521f2a3b-bab5-496f-b4f0-8cb4e5c0d648_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="304352" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA["The White Lotus", "Succession" y "Ted Lasso" se reparten los Premios Emmy]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/521f2a3b-bab5-496f-b4f0-8cb4e5c0d648_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Premios Emmy,Ted Lasso,El juego del calamar,The white lotus,Succession,Series]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Netflix confirma la temporada 2 de "El juego del calamar" con una enigmática carta del creador]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/espectaculos/netflix-confirma-temporada-2-juego-calamar-enigmatica-carta-creador_1_9080198.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/b66749b7-b588-402c-b597-a35770fe52d2_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="Netflix confirma la temporada 2 de &quot;El juego del calamar&quot; con una enigmática carta del creador"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">La serie coreana tendrá nuevos capítulos en la plataforma, que deja leer entre líneas algunos de los personajes que continuarán, los que posiblemente no estén y algunos nuevos.</p></div><p class="article-text">
        Era un secreto a voces pero&nbsp;<a href="https://www.eldiarioar.com/temas/netflix/" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">Netflix&nbsp;</a>por fin lo confirm&oacute;:&nbsp;<a href="https://www.eldiarioar.com/temas/el-juego-del-calamar/" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link"><strong>El juego del calamar</strong></a><strong>&nbsp;</strong>tendr&aacute; segunda temporada. Se lo hizo saber a sus suscriptores desde sus redes sociales y con mensajes tan misteriosos y prometedores, como la propia premisa de la serie.
    </p><p class="article-text">
        <strong>&ldquo;Luz verde, ya puedes correr y parar&rdquo;</strong>&nbsp;dice la plataforma desde un tuit en el que adjunt&oacute; dos im&aacute;genes: una, de la ic&oacute;nica mu&ntilde;eca de la ficci&oacute;n con el n&uacute;mero 2 en la pupila del ojo, y otra, con una carta de&nbsp;<strong>Hwang Dong-Hyuk</strong>, el director, guionista y productor ejecutivo.
    </p><h3 class="article-text">El misterioso comunicado</h3><p class="article-text">
        &ldquo;Llega una nueva ronda. Aunque&nbsp;<strong>tardamos 12 a&ntilde;os en estrenar&nbsp;</strong><em><strong>El Juego del Calamar</strong></em>,&nbsp;<strong>s&oacute;lo tard&oacute; 12 d&iacute;as en convertirse en la serie m&aacute;s popular de la historia de Netflix.</strong>&nbsp;Como guionista, director y productor de El juego del calamar, quiero mandar un saludo enorme a los fans de todo el mundo. Muchas gracias por ver y querer nuestra serie.&nbsp;<strong>Y ahora, Vuelve Gi-hun. Vuelve el l&iacute;der. Llega la temporada 2</strong>.&nbsp;<strong>Podr&iacute;a volver el hombre trajeado con el ddakji. Adem&aacute;s, vas a conocer a Cheol-su, el novio de Young-hee.</strong>&nbsp;Juega con nosotros otra vez en esta nueva ronda&rdquo;.
    </p><blockquote class="twitter-tweet" data-lang="es"><a href="https://twitter.com/X/status/1536015508084080642?ref_src=twsrc%5Etfw"></a></blockquote><script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script><p class="article-text">
        Aunque Netflix no revel&oacute; la fecha de estreno - que seg&uacute;n el juego con el n&uacute;mero 12 podr&iacute;a ser&nbsp;<strong>el pr&oacute;ximo 17 de septiembre</strong>, cuando se cumplir&iacute;an 12 meses desde su estreno- s&iacute; se&ntilde;ala el regreso de uno de los personajes que seguir&aacute;n, dejando en el aire el futuro de otro y asegurando el ingreso de nuevos &ldquo;concursantes&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        Con este comunicado, la ficci&oacute;n revelaci&oacute;n de la temporada asegura que habr&aacute; nuevos cap&iacute;tulos y contin&uacute;a jugando con las m&uacute;ltiples teor&iacute;as de sus tramas.
    </p><p class="article-text">
        Contenido provisto por <a href="https://www.eldiario.es/vertele/series/netflix-confirma-temporada-2-juego-calamar-enigmatica-carta-creador_1_9077443.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">verTele!, de elDiario.es</a>
    </p><p class="article-text">
        <em>IG</em>
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[elDiarioAR]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/espectaculos/netflix-confirma-temporada-2-juego-calamar-enigmatica-carta-creador_1_9080198.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 13 Jun 2022 17:13:24 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/b66749b7-b588-402c-b597-a35770fe52d2_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="56404" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/b66749b7-b588-402c-b597-a35770fe52d2_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="56404" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[Netflix confirma la temporada 2 de "El juego del calamar" con una enigmática carta del creador]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/b66749b7-b588-402c-b597-a35770fe52d2_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[El juego del calamar,Netflix,Series]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Traductores en la era "streaming", precarios al servicio de un negocio multimillonario]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/cultura/condiciones-trabajo-traductores_130_8674011.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/b2c13deb-9086-4ceb-959f-515093bd7cb1_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="Traductores en la era &quot;streaming&quot;, precarios al servicio de un negocio multimillonario"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">Tras la abundancia de contenido audiovisual se esconden subtituladores con condiciones laborales indignas, ritmos acelerados, tarifas irrisorias y extensas jornadas a las que intentan sobrevivir como "freelances".</p><p class="subtitle">La sala de doblaje es oscura y alberga horrores: "Las condiciones de trabajo en 'Juego de Tronos' son surrealistas"</p></div><p class="article-text">
        <a href="https://www.eldiarioar.com/cultura/no-mires-arriba-netflix-ayuso-pandemia_1_8618500.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link"><em>Don't Look Up</em></a>&nbsp;acumul&oacute;&nbsp;<a href="https://deadline.com/2022/01/dont-look-up-officially-breaks-netflix-weekly-viewing-record-1234905173/" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">152,29 millones de horas vistas</a>&nbsp;en todo el mundo durante su primera semana. La pel&iacute;cula no solo super&oacute; todos los r&eacute;cords de Netflix, tambi&eacute;n demuestra el buen estado de salud de las plataformas de&nbsp;<em>streaming</em>. Nunca antes hab&iacute;an existido tantas. Tampoco hay precedentes de tener al alcance del mando tal inmensidad de cat&aacute;logo, ya sea una serie surcoreana, la filmograf&iacute;a de un director cl&aacute;sico o el &uacute;ltimo marat&oacute;n de superh&eacute;roes. El crecimiento del sector no beneficia a todos sus trabajadores por igual. <strong>Es el mejor de los tiempos para el audiovisual y el peor para el traductor.&nbsp; </strong>
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;El 95% de los subtituladores trabajamos muchas horas, con muy poca seguridad y unas tarifas que apenas han subido en los 18 a&ntilde;os que llevo dedic&aacute;ndome a esto&rdquo;, indica a elDiario.es la traductora audiovisual Paula Mariani, profesional con casi 20 a&ntilde;os de experiencia. Empez&oacute; cuando exist&iacute;an unas cinco cadenas de televisi&oacute;n espa&ntilde;olas y contin&uacute;a dos d&eacute;cadas despu&eacute;s, con un panorama totalmente diferente marcado por la eclosi&oacute;n de las plataformas de&nbsp;<em>streaming</em>. &ldquo;<strong>El trabajo se ha vuelto m&aacute;s complicado. Cada vez dominamos m&aacute;s herramientas, como traducir metadatos o listas de palabras clave, y no hay una retribuci&oacute;n que vaya pareja</strong>&rdquo;, a&ntilde;ade. Su horario var&iacute;a en funci&oacute;n del material disponible, pero sostiene que una jornada corta es de &ldquo;7 u 8 horas&rdquo;. Una larga, asegura, &ldquo;puede llegar a las 14&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        A todo ello se suma un panorama donde lo habitual es ser un&nbsp;<em>freelance</em>&nbsp;con intermitencia laboral. Firmar un contrato, en cambio, parece un mito. &ldquo;Algunos clientes manejan un volumen de trabajo tan grande que no hay raz&oacute;n para no tener traductores en plantilla.&nbsp;El problema es que las empresas son conscientes del beneficio que les aporta el subtitulado, pero no del trabajo que conlleva&rdquo;,&nbsp;critica Guillermo Parra, traductor audiovisual y profesor en la Universitat Pompeu Fabra de Barcelona. Mariani, por su parte, entiende que las agencias no tengan a contratados por si en alg&uacute;n momento escasea el trabajo, pero pide otro tipo de garant&iacute;as. &ldquo;No corren ese riesgo, pero eso significa que lo asumimos nosotros. Podemos ganar dinero para el d&iacute;a a d&iacute;a, pero irnos de vacaciones o coger una baja por enfermedad no es tan f&aacute;cil. Por eso tenemos que cobrar mucho m&aacute;s: porque si ma&ntilde;ana se estropea el port&aacute;til tengo que comprar otro&rdquo;, denuncia la profesional.
    </p><blockquote class="quote">

    
    <div class="quote-wrapper">
      <div class="first-quote"></div>
      <p class="quote-text">Las empresas son conscientes del beneficio que les aporta el subtitulado, pero no del trabajo que conlleva</p>
                <div class="quote-author">
                        <span class="name">Guillermo Parra</span>
                                        <span>—</span> Traductor audiovisual y profesor en la Universitat Pompeu Fabra 
                      </div>
          </div>

  </blockquote><p class="article-text">
        Precisamente, derivado de la condici&oacute;n de trabajadores por cuenta propia, procede otro problema de los traductores: el no poder siquiera comentar lo que cobran. &ldquo;Al ser aut&oacute;nomos, las leyes de competencia europea nos consideran empresas de una sola persona, por eso no podemos negociar unas tarifas como colectivo. De hecho con los socios de la asociaci&oacute;n ni siquiera podemos discutir tarifas en p&uacute;blico, porque la multa puede ser multimillonaria&rdquo;, se&ntilde;alan desde la Asociaci&oacute;n de Traducci&oacute;n y Adaptaci&oacute;n Audiovisual en Espa&ntilde;a (ATRAE). Fue este el caso en el que se vio implicada la Uni&oacute;n de Correctores (UNICO), a quien la Comisi&oacute;n Internacional&nbsp;<a href="https://www.uniondecorrectores.org/la-comision-nacional-de-la-competencia-impone-una-multa-de-2500-e-a-unico/" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">impuso una sanci&oacute;n de 2.500 euros</a>.
    </p><p class="article-text">
        Aun as&iacute;, los profesionales del sector, como Parra, suelen conocer bien qu&eacute; baremos se manejan:&nbsp;&ldquo;El precio para traducci&oacute;n se calcula por minuto de metraje y puede variar en funci&oacute;n de si se trabaja con plantilla en ingl&eacute;s o no, de la urgencia, la dificultad del proyecto e incluso del tipo de cliente. Para un cliente directo, yo he llegado a cobrar hasta 8 euros por minuto, aunque no es lo habitual. La cruda realidad es que las tarifas a trav&eacute;s de agencia apenas rondan la mitad de esa cantidad y, en los casos m&aacute;s bochornosos, pueden llegar ofertas de hasta 1,5 euros por minuto&rdquo;. Pero &iquest;qui&eacute;n contrata a los&nbsp;<em>freelance</em>?
    </p><h3 class="article-text">Los grandes tiburones de la traducci&oacute;n&nbsp;</h3><p class="article-text">
        Existe tal volumen de contenidos audiovisuales que las plataformas de&nbsp;<em>streaming</em>&nbsp;no se pueden encargar de gestionar subt&iacute;tulos para cada una de las lenguas. Recurren a la externalizaci&oacute;n en empresas multinacionales como Iyuno-SDI o Deluxe, las dos con sede principal en EEUU. Son grandes grupos con delegaciones en m&aacute;s de una treintena de pa&iacute;ses que, gracias a los miles de traductores&nbsp;<em>freelance</em>&nbsp;en sus bases de datos, consiguen cumplir encargos en tiempo r&eacute;cord.&nbsp;Este peri&oacute;dico se ha puesto en contacto con las filiales espa&ntilde;olas de ambos grupos, pero no han expresado su intenci&oacute;n de participar en este reportaje. 
    </p><figure class="ni-figure">
        
                                            






    <picture class="news-image">
                                    <!--[if IE 9]>
                <video style="display: none;"><![endif]-->
                                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 576px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/1ad57d2f-63b5-41ef-8fa2-eb78085633dc_source-aspect-ratio_50p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 576px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/1ad57d2f-63b5-41ef-8fa2-eb78085633dc_source-aspect-ratio_50p_0.jpg"
                        >
                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 767px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/1ad57d2f-63b5-41ef-8fa2-eb78085633dc_source-aspect-ratio_75p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 767px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/1ad57d2f-63b5-41ef-8fa2-eb78085633dc_source-aspect-ratio_75p_0.jpg"
                        >
                                                                    
                                                    <source
                                    
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/1ad57d2f-63b5-41ef-8fa2-eb78085633dc_source-aspect-ratio_default_0.webp"
                            >
                                                <source
                                
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/1ad57d2f-63b5-41ef-8fa2-eb78085633dc_source-aspect-ratio_default_0.jpg"
                        >
                                    
                <!--[if IE 9]></video><![endif]-->

                <img
                                        src="https://static.eldiario.es/clip/1ad57d2f-63b5-41ef-8fa2-eb78085633dc_source-aspect-ratio_default_0.jpg"
                    alt="Descripción del trabajo ofrecido por Iyuno-SDI: servicio rápido con algunos tiempos de &quot;hasta dos horas&quot; y subtitulaje con IA para que los traductores puedan &quot;centrarse más en la calidad creativa&quot;."
                >

            
            </picture>

            
            
                            <figcaption class="image-footer">
            <span class="title">
                Descripción del trabajo ofrecido por Iyuno-SDI: servicio rápido con algunos tiempos de &quot;hasta dos horas&quot; y subtitulaje con IA para que los traductores puedan &quot;centrarse más en la calidad creativa&quot;.                            </span>
                                    </figcaption>
            
                </figure><p class="article-text">
        &ldquo;Esto est&aacute; creando un embudo hacia esas mismas empresas, que concentran todo el trabajo y negocian de forma individual las tarifas con cada traductor. Con lo cual, o aceptas las condiciones o pasan al siguiente&rdquo;, critica Parra. Netflix tiene publicada&nbsp;<a href="https://npfp.netflixstudios.com/program-conditions" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">una tabla de tarifas</a>&nbsp;en la que, entre otras cosas, se establece que la traducci&oacute;n del ingl&eacute;s al espa&ntilde;ol se paga a 12 d&oacute;lares el minuto. Pero la teor&iacute;a es diferente a la pr&aacute;ctica. &ldquo;Si por ejemplo Netflix paga 12 euros por minuto, ellos ofrecen 2,5 euros al traductor y se quedan con el resto solo por hacer de intermediarios&rdquo;, recalca ATRAE.
    </p><blockquote class="quote">

    
    <div class="quote-wrapper">
      <div class="first-quote"></div>
      <p class="quote-text">Cada vez estamos más fiscalizados. Te pueden echar por haber tenido demasiados fallos, por inactividad o por lo que sea</p>
                <div class="quote-author">
                        <span class="name">Paula Mariani</span>
                                        <span>—</span> Traductora audiovisual
                      </div>
          </div>

  </blockquote><p class="article-text">
        Mariani explica que existen otras consecuencias a la hora de trabajar para estas multinacionales, como la despersonalizaci&oacute;n: &ldquo;No eres m&aacute;s que un n&uacute;mero, casi nunca hablas con la misma persona&rdquo;. Luego est&aacute; la presi&oacute;n de ser continuamente evaluado, ya que tras cada proyecto un revisor inspecciona el resultado y apunta todo lo que considera relevante en la ficha del traductor. &ldquo;Cada vez estamos m&aacute;s fiscalizados. Te pueden echar por haber tenido demasiados fallos, por inactividad o por lo que sea. Es un estr&eacute;s diario, porque cuesta mucho entrar y una vez dentro tienes que estar produciendo continuamente&rdquo;, observa la experta.
    </p><p class="article-text">
        Las multinacionales cuentan con diferentes listas de distribuci&oacute;n a profesionales seg&uacute;n el tipo de proyecto. Una de ellas es, directamente, la subasta. &ldquo;Env&iacute;an un email a toda la base de datos para la combinaci&oacute;n de idiomas que sea. Los traductores lo reciben al mismo tiempo y acaba siendo un poco &lsquo;tonto el &uacute;ltimo&rsquo;. A lo mejor ofrecen unas tarifas malas y alguno se niega, pero siempre va a haber una persona que lo haga&rdquo;, explican desde ATRAE sobre lo que consideran una pr&aacute;ctica que &ldquo;deval&uacute;a al sector&rdquo;.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
    </p><figure class="ni-figure">
        
                                            






    <picture class="news-image">
                                    <!--[if IE 9]>
                <video style="display: none;"><![endif]-->
                                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 576px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/1df3a905-5c24-4439-89ed-c50daa2e7d80_source-aspect-ratio_50p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 576px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/1df3a905-5c24-4439-89ed-c50daa2e7d80_source-aspect-ratio_50p_0.jpg"
                        >
                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 767px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/1df3a905-5c24-4439-89ed-c50daa2e7d80_source-aspect-ratio_75p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 767px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/1df3a905-5c24-4439-89ed-c50daa2e7d80_source-aspect-ratio_75p_0.jpg"
                        >
                                                                    
                                                    <source
                                    
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/1df3a905-5c24-4439-89ed-c50daa2e7d80_source-aspect-ratio_default_0.webp"
                            >
                                                <source
                                
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/1df3a905-5c24-4439-89ed-c50daa2e7d80_source-aspect-ratio_default_0.jpg"
                        >
                                    
                <!--[if IE 9]></video><![endif]-->

                <img
                                        src="https://static.eldiario.es/clip/1df3a905-5c24-4439-89ed-c50daa2e7d80_source-aspect-ratio_default_0.jpg"
                    alt="&#039;El juego del calamar&#039;, serie subtitulada por la empresa Iyuno-SDI mediante un software de traducción automática y editada posteriormente por un profesional"
                >

            
            </picture>

            
            
                            <figcaption class="image-footer">
            <span class="title">
                &#039;El juego del calamar&#039;, serie subtitulada por la empresa Iyuno-SDI mediante un software de traducción automática y editada posteriormente por un profesional                            </span>
                                    </figcaption>
            
                </figure><p class="article-text">
        Pero las dificultades no son solo para los&nbsp;<em>freelance</em>, tambi&eacute;n para cualquier agencia peque&ntilde;a que pretenda abrirse un hueco en el sector. Es el caso de bbo Subtitulado, una agencia audiovisual valenciana con siete personas en plantilla que, adem&aacute;s de encargar trabajo a&nbsp;<em>freelances</em>,&nbsp;realiza sus propias traducciones. Se ha especializado en cine independiente y mantiene contacto directo con directores o productoras, aunque el contenido para&nbsp;<em>streaming </em>sigue pasando por el filtro de una gran multinacional. &ldquo;Meter cabeza directamente en una plataforma siendo una agencia peque&ntilde;a es pr&aacute;cticamente imposible. Solo ocurre cuando trabajamos para distribuidoras y luego venden esa pel&iacute;cula a Netflix. Adem&aacute;s nos cuesta mucho m&aacute;s negociar que a un&nbsp;<em>freelance</em>, porque si acept&aacute;ramos todas las tarifas que pagan, la agencia no podr&iacute;a sobrevivir&rdquo;, declara Bego&ntilde;a Ballester, responsable de la agencia.&nbsp;
    </p><h3 class="article-text">Yo, traductor</h3><p class="article-text">
        La popularidad de la serie&nbsp;<em>El juego del calamar</em>&nbsp;sirvi&oacute; a su vez para visibilizar el uso de una controvertida pr&aacute;ctica: la posedici&oacute;n. Delegan el grueso del trabajo en una inteligencia artificial y, posteriormente, el resultado es revisado por un profesional que percibe menos dinero por poseditar que por traducir. Son los mismos expertos pero peor pagados. El resultado, como&nbsp;<a href="https://twitter.com/ATRAE_ORG/status/1448890391898513431" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">evidencia un hilo publicado en Twitter por ATRAE</a>, tambi&eacute;n se resiente: <strong>el algoritmo no distingue entre parentescos, confunde pronombres y carece de contexto cultural para apropiar di&aacute;logos con palabras m&aacute;s org&aacute;nicas.</strong> Fue lo que sucedi&oacute; con la serie surcoreana poseditada por la empresa Iyuno, que&nbsp;<a href="https://iyuno-sdi.com/services/subtitling" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">vende este servicio en su web</a>&nbsp;como una ventaja para que los traductores &ldquo;puedan centrarse m&aacute;s en la calidad creativa&rdquo;.
    </p><figure class="embed-container embed-container--type-embed ">
    
            <blockquote class="twitter-tweet" data-conversation="none"><p lang="es" dir="ltr">¿De qué sirve que <a href="https://twitter.com/NetflixES?ref_src=twsrc%5Etfw">@NetflixES</a> quiera unificar «luz roja, luz verde», que además da nombre al primer capítulo, si luego se posedita como «escondite inglés» y (suponemos) no se hace una revisión interna para darle coherencia? No habría pasado con una traducción humana. <a href="https://t.co/SmzEUSVgm2">pic.twitter.com/SmzEUSVgm2</a></p>&mdash; ATRAE (@ATRAE_ORG) <a href="https://twitter.com/ATRAE_ORG/status/1448897255033999360?ref_src=twsrc%5Etfw">October 15, 2021</a></blockquote> <script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script>
    </figure><p class="article-text">
        &ldquo;La cuesti&oacute;n es que la traducci&oacute;n autom&aacute;tica no se est&aacute; proponiendo como una herramienta para ayudar al traductor sino como una alternativa a este&rdquo;, observa Parra. Insiste en que no est&aacute; en contra del desarrollo tecnol&oacute;gico y que podr&iacute;a ayudar sobre todo en traducciones t&eacute;cnicas que no sean creativas, como un manual o un texto jur&iacute;dico, pero la realidad es que se est&aacute; aplicando a series y pel&iacute;culas. El motor de este sistema, adem&aacute;s, se nutre de las traducciones de todos los&nbsp;<em>freelances</em>&nbsp;que lo han utilizado. &ldquo;Es el c&iacute;rculo perfecto para el empresario: pago una miseria y alimentas gratis el algoritmo que luego te quitar&aacute; el trabajo&rdquo;, indican desde ATRAE, que&nbsp;<a href="https://atrae.org/comunicado-sobre-la-posedicion/" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">emitieron un comunicado</a>&nbsp;posicion&aacute;ndose en contra de la posedici&oacute;n y animando a las grandes plataformas a que destierren pr&aacute;cticas que han llevado a profesionales de otros lugares, como en los pa&iacute;ses n&oacute;rdicos,&nbsp;<a href="https://twitter.com/avteur/status/1311302633920040963?s=20" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">a incluir a Iyuno en una lista negra</a>.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        El CEO de esa misma empresa, David Lee, fue responsable de unas pol&eacute;micas declaraciones que provocaron una avalancha de cr&iacute;ticas. El encargado de Iyuno dijo&nbsp;<a href="https://restofworld.org/2021/lost-in-translation-the-global-streaming-boom-is-creating-a-translator-shortage/" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">en una entrevista al portal Rest of World</a>&nbsp;que &ldquo;no hay personas para subtitular, para doblaje o para editar&rdquo; y que la industria &ldquo;no tiene suficientes recursos&rdquo;. &ldquo;Lo que en realidad no existe son traductores dispuestos a trabajar por la miseria que pagan&rdquo;, apunta<strong> ATRAE, que puso en marcha&nbsp;</strong><a href="https://twitter.com/hashtag/NoFaltanTraductores?src=hashtag_click" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link"><strong>una campa&ntilde;a viral</strong></a><strong>&nbsp;bajo el&nbsp;</strong><em><strong>hashtag</strong></em><strong>&nbsp;#NoFaltanTraductores</strong>. Las plataformas de&nbsp;<em>streaming</em>, al menos por ahora, no se han posicionado sobre esta pr&aacute;ctica.
    </p><blockquote class="quote">

    
    <div class="quote-wrapper">
      <div class="first-quote"></div>
      <p class="quote-text">La posedición es el círculo perfecto para el empresario, porque paga una miseria y el traductor alimenta gratis el algoritmo que luego le quitará el trabajo</p>
                <div class="quote-author">
                        <span class="name">Asociación de Traducción y Adaptación Audiovisual de España (ATRAE)</span>
                                  </div>
          </div>

  </blockquote><p class="article-text">
        Este peri&oacute;dico se ha puesto en contacto con los responsables en Espa&ntilde;a de HBO y Netflix, pero, mientras que los primeros no han respondido, los segundos indican que no van a poder participar &ldquo;por cuestiones de agenda&rdquo;. Quien s&iacute; descuelga el tel&eacute;fono es la espa&ntilde;ola Filmin, que aclara su modo de trabajo: compran el contenido, piden a la distribuidora los subt&iacute;tulos y, si no los tienen en castellano, los encargan a &ldquo;unas empresas&nbsp;de subtitulado de Espa&ntilde;a&rdquo; con las que suelen trabajar. Sin embargo, desconocen las tarifas que estas pagan a sus traductores. Declaran que tras la pol&eacute;mica con <em>El juego del calamar</em>&nbsp;preguntaron a estas agencias y negaron que realizaran posedici&oacute;n, pero aseguran que si descubrieran algo as&iacute; en su cat&aacute;logo ser&iacute;an &ldquo;los primeros que llamar&iacute;an para pedir explicaciones, porque es una falta de respeto al trabajo propio de la traducci&oacute;n&rdquo;.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        En cambio, ATRAE puntualiza que no tienen constancia de que Netflix haya &ldquo;dejado de trabajar con la misma empresa de traducci&oacute;n autom&aacute;tica que gener&oacute; la controversia&rdquo;.&nbsp;
    </p><h3 class="article-text">Soluciones para un trabajo digno</h3><p class="article-text">
        A Patrick Zabalbeascoa, catedr&aacute;tico en la Universitat Pompeu Fabra y autor de la primera tesis doctoral en Espa&ntilde;a sobre traducci&oacute;n audiovisual, le llama la atenci&oacute;n <strong>el contraste que existe entre la preparaci&oacute;n acad&eacute;mica y la situaci&oacute;n laboral de estos.</strong> &ldquo;Los dos centros principales en el mundo en traducci&oacute;n audiovisual son Espa&ntilde;a e Italia. Cada vez hay m&aacute;s traductores con masters o incluso siendo doctores y eso ha redundado en un aumento de la calidad de los profesionales, pero no de las tarifas&rdquo;, manifiesta.
    </p><p class="article-text">
        El acad&eacute;mico anima a confiar m&aacute;s en los expertos y a tomar conciencia de que cuando se ve un error &ldquo;no es culpa de una sola persona, sino de toda la cadena que integra la industria audiovisual&rdquo;. Aun as&iacute; incide en la importancia de que el p&uacute;blico proteste ante textos de mala calidad, porque &ldquo;si no se quejan, la industria podr&iacute;a pensar que no hay nada que cambiar&rdquo;.&nbsp;Es lo mismo a lo que alentaba en Twitter un profesional despedido de Deluxe, en&nbsp;<a href="https://twitter.com/follaldre/status/1254753037635158018" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">un hilo viral</a>&nbsp;donde detallaba su mala experiencia en el sector: &ldquo;Aprovecho para recordar que Netflix tiene una opci&oacute;n para quejarse de cualquier error flagrante que encontr&eacute;is en las traducciones&rdquo;.
    </p><figure class="embed-container embed-container--type-embed ">
    
            <blockquote class="twitter-tweet" data-conversation="none"><p lang="es" dir="ltr">Aprovecho para recordar que <a href="https://twitter.com/NetflixES?ref_src=twsrc%5Etfw">@NetflixES</a> tiene una opción para quejarse de cualquier error flagrante que encontréis en las traducciones: <a href="https://t.co/UfusKLNcTo">pic.twitter.com/UfusKLNcTo</a></p>&mdash; Follaldre (@follaldre) <a href="https://twitter.com/follaldre/status/1254817702700515328?ref_src=twsrc%5Etfw">April 27, 2020</a></blockquote> <script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script>
    </figure><p class="article-text">
        Entonces, &iquest;cu&aacute;l es la soluci&oacute;n para conseguir que la traducci&oacute;n sea un empleo digno? Varias de las fuentes consultadas para este reportaje tienen la esperanza puesta en&nbsp;<a href="https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/es/ip_21_6620" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">una consulta de la Comisi&oacute;n Europea</a>&nbsp;que, de salir adelante, dar&iacute;a respuesta a una de las grandes demandas de los aut&oacute;nomos. &ldquo;Nos permitir&iacute;a negociar de forma colectiva y fijar tarifas m&iacute;nimas, al igual que hacen los m&eacute;dicos o los abogados&rdquo;, comenta ATRAE.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        Pero unas buenas condiciones laborales no solo se consiguen con sueldos dignos. &ldquo;Tambi&eacute;n con plazos de entregas dignos o hacer que nuestro nombre salga en las traducciones&rdquo;, reivindica Paula Mariani. Esto no solo aumentar&iacute;a la&nbsp;justa remuneraci&oacute;n de los subtituladores, tambi&eacute;n la de los textos que cada d&iacute;a pasan por las pantallas de casi todo el planeta. Porque, como concluye Zabalbeascoa, es algo que &ldquo;merece la pena tanto para el disfrute del espectador como para el orgullo de la empresa que vende ese producto&rdquo;. 
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[José Antonio Luna]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/cultura/condiciones-trabajo-traductores_130_8674011.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 21 Jan 2022 11:30:31 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/b2c13deb-9086-4ceb-959f-515093bd7cb1_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="124816" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/b2c13deb-9086-4ceb-959f-515093bd7cb1_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="124816" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[Traductores en la era "streaming", precarios al servicio de un negocio multimillonario]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/b2c13deb-9086-4ceb-959f-515093bd7cb1_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Netflix,Series,Películas,Traducción,Streaming,El juego del calamar]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[El creador de "El juego del calamar" está en conversaciones con Netflix para dos temporadas más]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/espectaculos/creador-juego-calamar-conversaciones-netflix-temporadas_1_8620340.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/9fbf6bf3-b3f1-4b9a-a4b2-4410a5aba8cd_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="El creador de &quot;El juego del calamar&quot; está en conversaciones con Netflix para dos temporadas más"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">A partir del auge de su primera temporada, ya había trascendido que una segunda entrega estaba en consideración, pero el guionista y director de todos los episodios de la serie dijo en un reportaje que está en diálogo con la plataforma.</p></div><p class="article-text">
        El creador de la serie surcoreana &ldquo;<a href="https://www.eldiarioar.com/temas/el-juego-del-calamar/" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">El juego del calamar</a>&rdquo;, Hwang Dong-hyuk, confirm&oacute; en una reciente entrevista en su pa&iacute;s que &ldquo;est&aacute; en conversaciones&rdquo; con <a href="https://www.eldiarioar.com/temas/netflix/" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">Netflix</a> para producir no solo una segunda temporada sino una tercera que contin&uacute;e los nueve episodios iniciales de la exitosa distop&iacute;a de terror.   
    </p><p class="article-text">
        A partir del auge de su primera temporada, ya hab&iacute;a trascendido que una segunda entrega estaba en consideraci&oacute;n, pero el guionista y director de todos los episodios de la serie dijo en un reportaje con la cadena surcoreana KBS que &ldquo;actualmente est&aacute; conversando&rdquo; con la plataforma, productora de &ldquo;El juego del calamar&rdquo;, para desarrollar inclusive una tercera.   
    </p><p class="article-text">
        Luego del estreno de sus nueve cap&iacute;tulos, el 17 de septiembre, la producci&oacute;n surcoreana se transform&oacute; en la serie m&aacute;s vista de la historia de Netflix, alcanzando 142 millones de reproducciones y siendo la primera en superar las 100 millones de vistas. 
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;Estoy en conversaciones con Netflix para hacer una segunda temporada, as&iacute; como tambi&eacute;n una tercera; llegaremos a un acuerdo muy pronto&rdquo;, reprodujeron hoy los medios especializados estadounidenses sobre la entrevista que Hwang Dong-hyuk dio en su pa&iacute;s. 
    </p><p class="article-text">
        Durante un especial emitido el mes pasado, el creador de la serie hab&iacute;a dicho que &ldquo;sent&iacute;a una gran presi&oacute;n&rdquo; tras el auge de la primera temporada y coment&oacute; que &ldquo;ya tiene una l&iacute;nea argumental b&aacute;sica para la segunda temporada&rdquo; y que &ldquo;todo est&aacute; en su cabeza y a&uacute;n est&aacute; en el proceso de ordenar sus ideas&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        Lo &uacute;nico que desliz&oacute; Hwang Dong-hyuk en cuanto a la trama de la eventual segunda temporada es que el protagonista de la serie &ldquo;volver&aacute; y har&aacute; algo por el mundo&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        En la primera temporada, cientos de personas con dificultades econ&oacute;micas aceptan una extra&ntilde;a invitaci&oacute;n a un juego de supervivencia por un premio millonario, aunque pronto se dan cuenta de su naturaleza mortal.
    </p><p class="article-text">
        Con informaci&oacute;n de agencias.
    </p><p class="article-text">
        <em>IG</em>
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[elDiarioAR]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/espectaculos/creador-juego-calamar-conversaciones-netflix-temporadas_1_8620340.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 30 Dec 2021 19:22:16 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/9fbf6bf3-b3f1-4b9a-a4b2-4410a5aba8cd_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="135198" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/9fbf6bf3-b3f1-4b9a-a4b2-4410a5aba8cd_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="135198" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[El creador de "El juego del calamar" está en conversaciones con Netflix para dos temporadas más]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/9fbf6bf3-b3f1-4b9a-a4b2-4410a5aba8cd_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[El juego del calamar,Netflix,Series]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Tres series distópicas para ver después de El juego del calamar]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/conexiones/tres-series-distopicas-ver-despues-juego-calamar_1_8400434.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/78964ed3-6fc9-49ca-a5a6-7f94973d4caf_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="Tres series distópicas para ver después de El juego del calamar"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">Una serie japonesa, otra brasileña y una estadounidense: hay juegos macabros, personajes que intentan sobrevivir a toda cosa y una isla desierta.</p></div><p class="article-text">
        <a href="https://www.netflix.com/title/81040344" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">El juego del calamar</a> (Squid Game), la serie de origen coreano dirigida por <strong>Hwang Dong-hyuk</strong>, se convirti&oacute; en la m&aacute;s vista de <strong>Netflix </strong>de todos los tiempos, con 111 millones de reproducciones en solo 17 d&iacute;as.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        La trama gira en torno a unos juegos mortales, inspirados en juegos de ni&ntilde;os t&iacute;picos de Corea, de los que participan personas que tienen deudas millonarias con el objetivo de ganar un premio monetario. Pero, entre los 456 jugadores, solo habr&aacute; un ganador: el que llegue vivo hasta el final. Es un thriller inspirado en Battle Royale y con reminiscencias a las pel&iacute;culas de Los juegos del hambre.
    </p><p class="article-text">
        A continuaci&oacute;n 3 series similares a El juego del calamar:
    </p><p class="article-text">
        <strong>Alice in Borderland</strong>
    </p><p class="article-text">
        De origen japon&eacute;s, la serie trata sobre tres amigos que se encuentran en una versi&oacute;n desierta y post-apocal&iacute;ptica de Tokio y deben participar de juegos para sobrevivir, mientras intentan desentra&ntilde;ar los misterios de ese mundo. Est&aacute; basada en un manga hom&oacute;nimo de <strong>Haro Aso</strong> y se estren&oacute; en 2020, en <a href="https://www.netflix.com/title/80200575" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">Netflix</a>. Los protagonistas son <strong>Kento Yamazaki</strong> y <strong>Tao Tsuchiya</strong>.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        El t&iacute;tulo es una referencia a Alice in Wonderland, o Alicia en el Pa&iacute;s de las Maravillas, el libro cl&aacute;sico del escritor ingl&eacute;s <strong>Lewis Carroll</strong> sobre una joven que se pierde en un universo extra&ntilde;o y surreal.
    </p><figure class="embed-container embed-container--type-youtube ratio">
    
                    
                            
<script src="https://www.youtube.com/iframe_api"></script>
<script type="module">
    window.marfeel.cmd.push(['multimedia', function(multimedia) {
        multimedia.initializeItem('yt-3ok2nAkxtDw-3639', 'youtube', '3ok2nAkxtDw', document.getElementById('yt-3ok2nAkxtDw-3639'));
    }]);
</script>

<iframe id=yt-3ok2nAkxtDw-3639 src="https://www.youtube.com/embed/3ok2nAkxtDw?enablejsapi=1" frameborder="0"></iframe>
            </figure><p class="article-text">
        <strong>The Wilds</strong>
    </p><p class="article-text">
        La premisa es similar a la de Lost: hay un accidente a&eacute;reo y los pasajeros quedan varados en una isla desierta donde deben intentar sobrevivir. Tiene una temporada de 10 cap&iacute;tulos; se estren&oacute; en 2020 en <a href="https://www.amazon.com/The-Wilds-Season-1/dp/B08NLT6PDZ" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">Amazon Prime</a>.
    </p><p class="article-text">
        Los protagonistas son un grupo de adolescentes completamente diferentes que, a medida que avanza la serie, empiezan a sospechar que lo que les sucedi&oacute; no fue casualidad. The Wilds es una mezcla de drama adolescente y una aventura por la supervivencia, con la direcci&oacute;n de <strong>Sarah Streicher</strong>.
    </p><figure class="embed-container embed-container--type-youtube ratio">
    
                    
                            
<script src="https://www.youtube.com/iframe_api"></script>
<script type="module">
    window.marfeel.cmd.push(['multimedia', function(multimedia) {
        multimedia.initializeItem('yt-b4ua00Yo0Jg-4352', 'youtube', 'b4ua00Yo0Jg', document.getElementById('yt-b4ua00Yo0Jg-4352'));
    }]);
</script>

<iframe id=yt-b4ua00Yo0Jg-4352 src="https://www.youtube.com/embed/b4ua00Yo0Jg?enablejsapi=1" frameborder="0"></iframe>
            </figure><p class="article-text">
        <strong>3%</strong>
    </p><p class="article-text">
        Es un thriller post apocal&iacute;ptico situado en Brasil, en un futuro cercano, sobre un grupo de personas elegidas que deben superar un arduo proceso de selecci&oacute;n para ingresar a una sociedad elitista, en un mundo dividido entre el &ldquo;progreso&rdquo; y &ldquo;la devastaci&oacute;n&rdquo;. Es una de las primeras series que <a href="https://www.netflix.com/title/80074220" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">Netflix</a> produjo en un idioma distinto al ingl&eacute;s.
    </p><p class="article-text">
        El creador es <strong>Pedro Aguilera</strong> y los protagonistas son <strong>Bianca Comparato</strong>, <strong>Jo&atilde;o Miguel</strong>, <strong>Mel Fronckowiak</strong>, <strong>Michel Gomes</strong> y <strong>Rafael Lozano</strong>. Est&aacute; basada en una serie web de 2011, tambi&eacute;n creada por Aguilera; el episodio piloto fue subido a YouTube.
    </p><figure class="embed-container embed-container--type-youtube ratio">
    
                    
                            
<script src="https://www.youtube.com/iframe_api"></script>
<script type="module">
    window.marfeel.cmd.push(['multimedia', function(multimedia) {
        multimedia.initializeItem('yt-wBrLdO8PArk-2662', 'youtube', 'wBrLdO8PArk', document.getElementById('yt-wBrLdO8PArk-2662'));
    }]);
</script>

<iframe id=yt-wBrLdO8PArk-2662 src="https://www.youtube.com/embed/wBrLdO8PArk?enablejsapi=1" frameborder="0"></iframe>
            </figure><p class="article-text">
        <em>MGF</em>
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[elDiarioAR]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/conexiones/tres-series-distopicas-ver-despues-juego-calamar_1_8400434.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 15 Oct 2021 21:31:32 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/78964ed3-6fc9-49ca-a5a6-7f94973d4caf_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="78349" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/78964ed3-6fc9-49ca-a5a6-7f94973d4caf_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="78349" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[Tres series distópicas para ver después de El juego del calamar]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/78964ed3-6fc9-49ca-a5a6-7f94973d4caf_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Series,El juego del calamar,Netflix,Amazon]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Libros, películas y videojuegos que alimentan la obsesión por "El juego del calamar"]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/espectaculos/juego-calamar-libros-peliculas-videojuegos_1_8385280.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/e6711322-da35-480f-a38e-d67af5f4f7c0_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="Libros, películas y videojuegos que alimentan la obsesión por &quot;El juego del calamar&quot;"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">El nuevo fenómeno de Netflix incluye juegos truculentos, rehenes vigilados, anticapitalismo, una crítica a la superioridad de clase y también similitudes con más de 20 títulos culturales de los últimos años.</p></div><p class="article-text">
        El sufrimiento humano, la competici&oacute;n y el combate cuerpo a cuerpo no son aficiones nuevas, pero acaban de salir a la luz como tales gracias a <em><strong>El juego del calamar</strong></em><strong>.</strong> Existe un regusto antiguo que recuerda a los circos romanos en la <strong>nueva serie de Netflix,</strong> que se ha convertido en una de m&aacute;s vistas de la historia de la plataforma. Son demasiados pa&iacute;ses, culturas y gente distinta como para que este &eacute;xito sea una casualidad. 
    </p><p class="article-text">
        La inspiraci&oacute;n de la que bebe <em>El juego del calamar</em> es un misterio, puesto que su creador no ha hecho ninguna menci&oacute;n, pero las referencias son libres y al menos han surgido una veintena con el visionado de la primera temporada.
    </p><h2 class="article-text">Juegos truculentos</h2><h3 class="article-text"><em>Battle Royale, Cube, Saw, Alien vs Predator </em>y<em> Alice in Borderland</em></h3><p class="article-text">
        El pollito ingl&eacute;s, la soga, recortar figuras&hellip; Uno de los principales temas de la serie son los juegos infantiles. Y, aunque es precisamente esa uni&oacute;n de actividades para ni&ntilde;os con trampas asesinas la que le da un toque perverso, no es la primera vez que vemos c&oacute;mo un sencillo juego pone sobre la mesa algo m&aacute;s que vencer al rival.
    </p><p class="article-text">
        Quiz&aacute; el ejemplo m&aacute;s recurrente sea <em>Saw</em> (2004), insignia de la narrativa basada en convertir juegos en macabros experimentos donde los personajes son los principales peones. Pero no es la &uacute;nica. Sucede algo muy similar en <em>Cube</em> (1997), en la que los cuatro protagonistas son drogados y despiertan en un cub&iacute;culo del que tienen que escapar a trav&eacute;s de escotillas. Con pruebas y cuchillas de por medio, por supuesto. La serie <em>Alice in Borderland</em> es la versi&oacute;n reciente de esta filosof&iacute;a, pero el escenario pasa de ser un cubo a un Tokio abandonado convertido en un siniestro patio de recreo.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        Otra caracter&iacute;stica de la serie de moda es la falta de solidaridad en pos de una competitividad individual sin parang&oacute;n. Y esa es precisamente la sinopsis de <em>Battle Royale</em> (1999), la novela escrita por el japon&eacute;s Koushun Takami: cada a&ntilde;o unos 2.000 participantes son soltados en una isla donde impera la ley del m&aacute;s fuerte. El libro tuvo una adaptaci&oacute;n cinematogr&aacute;fica, inspir&oacute; otras como <em>Alien vs. Predator</em> (2004), e incluso cal&oacute; en el mundo del videojuego con <em>Fornite</em>, que bebe justo de este concepto.&nbsp;
    </p><figure class="ni-figure">
        
                                            






    <picture class="news-image">
                                    <!--[if IE 9]>
                <video style="display: none;"><![endif]-->
                                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 576px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/a6f1a2d8-6fc2-420f-96dc-c9d32c1d7be6_16-9-aspect-ratio_50p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 576px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/a6f1a2d8-6fc2-420f-96dc-c9d32c1d7be6_16-9-aspect-ratio_50p_0.jpg"
                        >
                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 767px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/a6f1a2d8-6fc2-420f-96dc-c9d32c1d7be6_16-9-aspect-ratio_75p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 767px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/a6f1a2d8-6fc2-420f-96dc-c9d32c1d7be6_16-9-aspect-ratio_75p_0.jpg"
                        >
                                                                    
                                                    <source
                                    
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/a6f1a2d8-6fc2-420f-96dc-c9d32c1d7be6_16-9-aspect-ratio_default_0.webp"
                            >
                                                <source
                                
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/a6f1a2d8-6fc2-420f-96dc-c9d32c1d7be6_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"
                        >
                                    
                <!--[if IE 9]></video><![endif]-->

                <img
                                        src="https://static.eldiario.es/clip/a6f1a2d8-6fc2-420f-96dc-c9d32c1d7be6_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"
                    alt="Cube (1997)"
                >

            
            </picture>

            
            
                            <figcaption class="image-footer">
            <span class="title">
                Cube (1997)                            </span>
                                    </figcaption>
            
                </figure><h2 class="article-text">Cr&iacute;tica al capitalismo y la superioridad de clase</h2><h3 class="article-text"><em>El hoyo, Par&aacute;sitos, Snowpiercer, Un asunto de familia</em> y <em>Los juegos del hambre</em></h3><p class="article-text">
        Los macabros deseos de un grupo de millonarios dan origen al sangriento juego que ha atrapado a los espectadores de todo mundo. La supuesta caridad que ostentan d&aacute;ndoles una oportunidad a personas cubiertas de deudas y sin blanca es s&iacute;ntoma de una superioridad de clase que la serie pretende derribar. En este caso encontramos varias referencias actuales. La primera y m&aacute;s evidente son las novelas de <em>Los juegos del hambre</em>, de Suzanne Collins, donde un n&uacute;mero de elegidos de los distritos m&aacute;s pobres del pa&iacute;s participan en un <em>reality</em> televisado en el que solo queda uno. Adem&aacute;s de luchar por la supervivencia, lo que obtiene el ganador es el pasaje a una clase econ&oacute;mica y social superior a cambio de acabar con la vida de todos sus rivales.
    </p><p class="article-text">
        Durante <em>El juego del calamar</em>, los participantes duermen hacinados en un pabell&oacute;n mientras arriba les vigilan por c&aacute;maras de seguridad y sensores de temperatura. La comida que les proporcionan los captores es escasa para alentar revueltas en las que mueran buena parte de ellos. Una divisi&oacute;n que recuerda a los vagones del <em>Snowpiercer </em>(2013), la pel&iacute;cula del surcoreano Bong Joon-ho donde la &ldquo;escoria&rdquo; habita la parte trasera del tren y come barras de gelatina mientras que las &eacute;lites copan todos los recursos cerca de la locomotora. Algo parecido a la pel&iacute;cula <em>El Hoyo</em> (2019), la prisi&oacute;n en forma de torre vertical donde la comida se va repartiendo injustamente seg&uacute;n el nivel. De nuevo, la rebeli&oacute;n es solo cuesti&oacute;n de tiempo.
    </p><p class="article-text">
        No se puede terminar el repaso de pel&iacute;culas cr&iacute;ticas con el sistema sin mencionar <em>Par&aacute;sitos</em> (2019) y <em>Un asunto de familia</em> (2018). La primera, como <em>El juego del calamar</em>, capta a la perfecci&oacute;n la trampa capitalista, el caramelo que los pobres m&aacute;s ans&iacute;an cuanto m&aacute;s lejos lo tienen. Son dos visiones &aacute;cidas y brillantes de la misma cuesti&oacute;n. Pero las similitudes con la pel&iacute;cula de Hirokazu Koreeda son incluso mejores. En un mundo donde los poderosos observan con pena a los que menos tienen, estos &uacute;ltimos demuestran que la solidaridad no es cuesti&oacute;n de caridad, sino de calidad humana.
    </p><figure class="ni-figure">
        
                                            






    <picture class="news-image">
                                    <!--[if IE 9]>
                <video style="display: none;"><![endif]-->
                                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 576px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/7e2c13f5-9727-44ab-aebc-750166d9ed38_16-9-aspect-ratio_50p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 576px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/7e2c13f5-9727-44ab-aebc-750166d9ed38_16-9-aspect-ratio_50p_0.jpg"
                        >
                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 767px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/7e2c13f5-9727-44ab-aebc-750166d9ed38_16-9-aspect-ratio_75p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 767px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/7e2c13f5-9727-44ab-aebc-750166d9ed38_16-9-aspect-ratio_75p_0.jpg"
                        >
                                                                    
                                                    <source
                                    
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/7e2c13f5-9727-44ab-aebc-750166d9ed38_16-9-aspect-ratio_default_0.webp"
                            >
                                                <source
                                
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/7e2c13f5-9727-44ab-aebc-750166d9ed38_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"
                        >
                                    
                <!--[if IE 9]></video><![endif]-->

                <img
                                        src="https://static.eldiario.es/clip/7e2c13f5-9727-44ab-aebc-750166d9ed38_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"
                    alt="Un asunto de familia (2018)"
                >

            
            </picture>

            
            
                            <figcaption class="image-footer">
            <span class="title">
                Un asunto de familia (2018)                            </span>
                                    </figcaption>
            
                </figure><h2 class="article-text">Encerrados y vigilados </h2><h3 class="article-text"><em>Langosta, Lost, The Truman Show, </em>el videojuego<em> Portal </em>y <em>Cach&eacute;</em></h3><p class="article-text">
        Es similar al primer punto, ya que para proponer un juego truculento normalmente hace falta tener rehenes, pero hay algunos matices. En <em>Langosta</em> (2015), del director griego Yorgos Lanthimos, los personajes est&aacute;n encerrados pero lo que proponen no son precisamente pruebas. Est&aacute; ambientada en un mundo dist&oacute;pico en el que los solteros son arrestados y llevados a un hotel gigantesco para encontrar pareja. Tienen 45 d&iacute;as para hacerlo o, de lo contrario, morir&aacute;n solos.&nbsp;Al igual que en la serie de Netflix, el &ldquo;retiro&rdquo; es una funesta v&iacute;a de escape para los asuntos sin resolver en el mundo real.
    </p><p class="article-text">
        Pero a veces la prisi&oacute;n puede ser nuestra propia casa, tal y como ocurre en&nbsp;<em>Cach&eacute;</em>&nbsp;(2005). Haneke, como es habitual en su filmograf&iacute;a, plantea un drama donde la incomodidad llega con la ruptura de lo cotidiano. Cuenta la historia de una familia que, al igual que ocurre con los participantes de la serie de Netflix, sienten estar continuamente vigilados. La sensaci&oacute;n de violaci&oacute;n de la intimidad es algo que comparten ambos productos, y es precisamente esa incomodidad la que causa que los personajes vayan perturb&aacute;ndose a medida que avanza la historia.
    </p><p class="article-text">
        En el caso de <em>El juego del calamar</em> es el l&iacute;der de la m&aacute;scara negra quien controla cada movimiento de los jugadores, como una especie de Gran Hermano, y esa es la premisa del videojuego <em>Portal</em>. Consiste en despertar en una instalaci&oacute;n controlada por una inteligencia artificial llamada GLaDOS que, como suele ocurrir en la ciencia ficci&oacute;n, acaba mostrando sus m&aacute;s oscuras intenciones.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        Muchas de estas obras al final est&aacute;n basadas en una narrativa cl&aacute;sica: la de la alegor&iacute;a de la caverna de Plat&oacute;n. Los personajes contemplan un entorno que conciben como real pero que, al final se desvela como una proyecci&oacute;n del mundo que hay fuera. Es lo que sucede en <em>Matrix</em> o <em>The Truman Show</em>, dos de los ejemplos m&aacute;s habituales a la hora de ejemplificar el mito.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        El fil&oacute;sofo griego tambi&eacute;n ha servido de inspiraci&oacute;n para series como <em>Lost</em>. De hecho, al comienzo de <em>El juego del calamar</em> vemos que en realidad est&aacute;n en una isla en medio del oc&eacute;ano, aunque est&aacute; claro que no llegan all&iacute; por las mismas razones que los tripulantes del vuelo 815 de Oceanic. A los personajes de ambas series les une la atracci&oacute;n por el lugar: vuelven a &eacute;l despu&eacute;s de haber escapado anteponi&eacute;ndolo al &ldquo;infierno&rdquo; de la realidad. Eso s&iacute;, en un caso es por una &ldquo;atracci&oacute;n&rdquo; extra&ntilde;a y en el de la serie que nos ata&ntilde;e, la raz&oacute;n es puramente econ&oacute;mica.&nbsp;
    </p><figure class="ni-figure">
        
                                            






    <picture class="news-image">
                                    <!--[if IE 9]>
                <video style="display: none;"><![endif]-->
                                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 576px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/5cfd257b-9222-4f73-be21-7d28f8e25279_16-9-aspect-ratio_50p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 576px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/5cfd257b-9222-4f73-be21-7d28f8e25279_16-9-aspect-ratio_50p_0.jpg"
                        >
                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 767px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/5cfd257b-9222-4f73-be21-7d28f8e25279_16-9-aspect-ratio_75p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 767px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/5cfd257b-9222-4f73-be21-7d28f8e25279_16-9-aspect-ratio_75p_0.jpg"
                        >
                                                                    
                                                    <source
                                    
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/5cfd257b-9222-4f73-be21-7d28f8e25279_16-9-aspect-ratio_default_0.webp"
                            >
                                                <source
                                
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/5cfd257b-9222-4f73-be21-7d28f8e25279_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"
                        >
                                    
                <!--[if IE 9]></video><![endif]-->

                <img
                                        src="https://static.eldiario.es/clip/5cfd257b-9222-4f73-be21-7d28f8e25279_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"
                    alt="Langosta (2015)"
                >

            
            </picture>

            
            
                            <figcaption class="image-footer">
            <span class="title">
                Langosta (2015)                            </span>
                                    </figcaption>
            
                </figure><h2 class="article-text">El universo y la est&eacute;tica</h2><h3 class="article-text"><em>La casa de papel, </em>el videojuego <em>Monument Valley, Humor amarillo, Old</em> y <em>1984</em></h3><p class="article-text">
        Los monos rojos de <em>La casa de papel</em> son la referencia m&aacute;s visual que encontramos en esta serie. Quiz&aacute; porque se aloja en la misma casa y porque toda la acci&oacute;n ocurre en un universo de cuatro paredes, ya sean las de un banco o las de un calabozo de colorines. Pero si nos fijamos un poco m&aacute;s en la paleta, las formas y la arquitectura, es imposible no acordarse de <em>Monument Valley</em>. Este hermoso videojuego inspirado en las obras de M.C Escher consiste en conducir a una princesa a trav&eacute;s de laberintos de ilusiones &oacute;pticas y objetos imposibles. Es el mismo que impide a los jugadores de <em>El juego del calamar</em> huir en el camino de ida o de regreso de las pruebas.
    </p><p class="article-text">
        Tambi&eacute;n tiene algo de <em>Humor amarillo</em>, m&iacute;tico programa de la televisi&oacute;n, no menos macabro, donde centenares de adultos se somet&iacute;an a pruebas rid&iacute;culas bajo la mirada de los espectadores occidentales. Respecto a la isla perdida en alg&uacute;n punto del Pac&iacute;fico, no hace falta remontarse demasiado para evocar los acantilados de <em>Tiempo (Old)</em>. En la pel&iacute;cula de Shyamalan unos individuos tambi&eacute;n son especialmente seleccionados para ser observados a sus espaldas y llevar a cabo un experimento con ellos.
    </p><p class="article-text">
        Pero sin duda, no hay est&eacute;tica m&aacute;s evidente y universo m&aacute;s repetido que el de la obra de George Orwell: <em>1984</em>. Pantallas, voces que suenan a trav&eacute;s de micr&oacute;fonos, l&iacute;deres sin rostro, dictadura escondida en papel de colores y palabras amables. El gran hermano ha dejado de ser una ficci&oacute;n de 1947 para colarse en nuestras vidas y hogares. Y ahora lo hace tambi&eacute;n a trav&eacute;s de <em>El juego del calamar</em>.
    </p><figure class="ni-figure">
        
                                            






    <picture class="news-image">
                                    <!--[if IE 9]>
                <video style="display: none;"><![endif]-->
                                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 576px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/7174daa0-003d-4a32-9260-46c7a4953505_source-aspect-ratio_50p_1030863.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 576px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/7174daa0-003d-4a32-9260-46c7a4953505_source-aspect-ratio_50p_1030863.jpg"
                        >
                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 767px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/7174daa0-003d-4a32-9260-46c7a4953505_source-aspect-ratio_75p_1030863.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 767px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/7174daa0-003d-4a32-9260-46c7a4953505_source-aspect-ratio_75p_1030863.jpg"
                        >
                                                                    
                                                    <source
                                    
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/7174daa0-003d-4a32-9260-46c7a4953505_source-aspect-ratio_default_1030863.webp"
                            >
                                                <source
                                
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/7174daa0-003d-4a32-9260-46c7a4953505_source-aspect-ratio_default_1030863.jpg"
                        >
                                    
                <!--[if IE 9]></video><![endif]-->

                <img
                                        src="https://static.eldiario.es/clip/7174daa0-003d-4a32-9260-46c7a4953505_source-aspect-ratio_default_1030863.jpg"
                    alt="El videojuego Monument Valley"
                >

            
            </picture>

            
            
                            <figcaption class="image-footer">
            <span class="title">
                El videojuego Monument Valley                            </span>
                                    </figcaption>
            
                </figure>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Mónica Zas Marcos / José Antonio Luna]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/espectaculos/juego-calamar-libros-peliculas-videojuegos_1_8385280.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sun, 10 Oct 2021 16:28:49 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/e6711322-da35-480f-a38e-d67af5f4f7c0_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="239676" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/e6711322-da35-480f-a38e-d67af5f4f7c0_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="239676" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[Libros, películas y videojuegos que alimentan la obsesión por "El juego del calamar"]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/e6711322-da35-480f-a38e-d67af5f4f7c0_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Series,Netflix,El juego del calamar]]></media:keywords>
    </item>
  </channel>
</rss>
