<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[elDiarioAR.com - Cervantes]]></title>
    <link><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/temas/cervantes/]]></link>
    <description><![CDATA[elDiarioAR.com - Cervantes]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <copyright><![CDATA[Copyright El Diario]]></copyright>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="https://www.eldiarioar.com/rss/category/tag/1041024/" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA[El legado "in memorian" de Ernesto Sábato llegó al Instituto Cervantes de España]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/cultura/legado-in-memorian-ernesto-sabato-llego-instituto-cervantes-espana_1_9857309.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/c41c9ab2-2920-4be0-8c2a-dc6c01c2a23e_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="El legado &quot;in memorian&quot; de Ernesto Sábato llegó al Instituto Cervantes de España"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">El hijo del escritor, el cineasta Mario Sábato, introdujo en la caja 1542 del Cervantes, situada junto a la que guarda el legado de la Universidad de Buenos Aires, un ejemplar de "Uno y el Universo", la primera obra de Ernesto, publicada en 1945.</p></div><p class="article-text">
        El Instituto Cervantes de Espa&ntilde;a guarda ya en su Caja de las Letras, en concreto la 1542, el legado &ldquo;in memoriam&rdquo; del escritor argentino Ernesto S&aacute;bato, una de las &ldquo;grandes voces de nuestra lengua, de nuestra literatura&rdquo; pero tambi&eacute;n una figura que se &ldquo;convirti&oacute; en una referencia &eacute;tica fundamental&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        As&iacute; lo destac&oacute; este mi&eacute;rcoles el director del <a href="https://www.cervantes.es/default.htm" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">Instituto Cervantes</a>, Luis Garc&iacute;a Montero, durante esta cita en la que el hijo del escritor, el cineasta Mario S&aacute;bato, introdujo en la caja situada junto a la que guarda el legado de la Universidad de Buenos Aires un ejemplar de &ldquo;Uno y el Universo&rdquo;, la primera obra de S&aacute;bato, publicada en 1945.
    </p><p class="article-text">
        Tambi&eacute;n fueron guardados, entre otros, un ejemplar del ensayo &ldquo;Heterodoxia&rdquo; (1952), el poemario de Matilde S&aacute;bato &ldquo;Cenizas y plegarias&rdquo;, un ejemplar de &ldquo;El Pantanillo&rdquo;, algunas cartas y fotograf&iacute;as con sus compatriotas, el tambi&eacute;n escritor Jorge Luis Borges y el bandeonista An&iacute;bal Carmelo Troilo, cantando el &uacute;nico tango que escribi&oacute;.
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;Si su literatura se caracteriza por la capacidad de interiorizaci&oacute;n en los personajes para indagar en la &eacute;tica, su comportamiento como ser humano se convirti&oacute; en una referencia fundamental en toda Latinoam&eacute;rica y en Argentina cuando se trat&oacute; de reivindicar los derechos humanos y los valores de la democracia&rdquo;, afirm&oacute; Garc&iacute;a Montero.
    </p><blockquote class="twitter-tweet" data-lang="es"><a href="https://twitter.com/X/status/1613100656390283266?ref_src=twsrc%5Etfw"></a></blockquote><script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script><p class="article-text">
        Acompa&ntilde;ado tambi&eacute;n por Esteban Avil&eacute;s, presidente de la Agencia C&oacute;rdoba Turismo (Argentina); Sebasti&aacute;n Boldrini, secretario de Secretario de Turismo, Deporte y Cultura de Villa Carlos Paz (Argentina); y Pedro Jorge Solans, periodista y escritor; Mario S&aacute;bato record&oacute; momentos de su ni&ntilde;ez junto a su padre. &ldquo;Me gustar&iacute;a pensar -dijo- que la memoria sirve para cuidar la historia&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        Palabras que expres&oacute; para recordar c&oacute;mo el pensamiento pol&iacute;tico de su padre (nacido en Rojas, en 1911) se vio reflejado no solo en su vida, sino tambi&eacute;n en su obra, por la que recibi&oacute; el Premio Cervantes -m&aacute;ximo galard&oacute;n de las letras en espa&ntilde;ol- en 1984.
    </p><figure class="embed-container embed-container--type-youtube ratio">
    
                    
                            
<script src="https://www.youtube.com/iframe_api"></script>
<script type="module">
    window.marfeel.cmd.push(['multimedia', function(multimedia) {
        multimedia.initializeItem('yt-OBrRh14yty4-2137', 'youtube', 'OBrRh14yty4', document.getElementById('yt-OBrRh14yty4-2137'));
    }]);
</script>

<iframe id=yt-OBrRh14yty4-2137 src="https://www.youtube.com/embed/OBrRh14yty4?enablejsapi=1" frameborder="0"></iframe>
            </figure><p class="article-text">
        Tambi&eacute;n subray&oacute; sus valores contrarios a la pol&iacute;tica dictatorial argentina, que le llevaron a presidir, ese mismo a&ntilde;o, la Comisi&oacute;n Nacional sobre Desaparici&oacute;n de Personas (CONADEP), donde se redact&oacute; el &ldquo;Informe S&aacute;bato&rdquo;, conocido en Espa&ntilde;a como &ldquo;Nunca m&aacute;s&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;En casa recuerdo que ve&iacute;amos partir a pap&aacute; con su ch&oacute;fer, y mi hermano y yo tembl&aacute;bamos porque era de la polic&iacute;a, y dejar la custodia de alguien a la polic&iacute;a era un suicidio en aquel momento. Y &eacute;l volv&iacute;a y nos hac&iacute;a recordar a Joseph Conrad porque dec&iacute;a 'el horror, el horror', las palabras finales del libro 'El coraz&oacute;n de las tinieblas&rdquo;, dijo sobre la &ldquo;cruzada&rdquo; que emprendi&oacute; su padre.
    </p><p class="article-text">
        Asimismo Mario S&aacute;bato destac&oacute; el amor de su progenitor al Instituto Cervantes y a la lengua espa&ntilde;ola, que es lo que ha &ldquo;unido&rdquo; a toda Am&eacute;rica Latina.
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;El espa&ntilde;ol fue lo que nos leg&oacute; la conquista, que fue atroz en muchos casos, pero ah&iacute; fue fant&aacute;stica&rdquo;, concluy&oacute;. 
    </p><p class="article-text">
        EFE.
    </p><p class="article-text">
        <em>IG</em>
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[elDiarioAR]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/cultura/legado-in-memorian-ernesto-sabato-llego-instituto-cervantes-espana_1_9857309.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 11 Jan 2023 11:23:51 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/c41c9ab2-2920-4be0-8c2a-dc6c01c2a23e_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="523424" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/c41c9ab2-2920-4be0-8c2a-dc6c01c2a23e_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="523424" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[El legado "in memorian" de Ernesto Sábato llegó al Instituto Cervantes de España]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/c41c9ab2-2920-4be0-8c2a-dc6c01c2a23e_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Ernesto Sábato,Literatura,Cervantes,Instituto Cervantes]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Da Vinci, Isaac Newton o Cervantes: el libro que saca del armario a los homosexuales “borrados” de la Historia]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/sociedad/da-vinci-isaac-newton-cervantes-libro-saca-armario-homosexuales-borrados-historia_128_9672139.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/48209639-9869-4351-b2fa-014285f73b35_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="Da Vinci, Isaac Newton o Cervantes: el libro que saca del armario a los homosexuales “borrados” de la Historia"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">Álvaro J. Sanjuán ha convertido su exitoso podcast 'Grandes maricas de la Historia' en un libro en el que rescata varias figuras de hombres relevantes que, asegura, fueron gays: "Maricones siempre ha habido, otra cosa es que se vieran"</p></div><p class="article-text">
        Todo empez&oacute; con un papelito con el nombre de Chaikovski guardado en un caj&oacute;n. A sus nueve a&ntilde;os, &Aacute;lvaro J. Sanju&aacute;n ley&oacute; en un libro que el compositor ruso era homosexual, busc&oacute; la palabra en el diccionario y ah&iacute; se encontr&oacute; tambi&eacute;n a &eacute;l mismo. Con el tiempo, fue apuntando en papelitos otros nombres. Aquello se convirti&oacute; en 2008 en un blog, despu&eacute;s en un podcast y hoy en el libro <em>Grandes maricas de la Historia</em>, reci&eacute;n publicado por <em>Plan B, </em>con el que el autor <em>saca del armario</em> a varios personajes relevantes del pasado.
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;Heterosexuales, viriles...&iquest;Solo este tipo de hombres han hecho historia? &iquest;Alguien puede cre&eacute;rselo?&rdquo;, se pregunta Sanju&aacute;n, que ha estudiado Literatura Inglesa, Historia y Ling&uuml;&iacute;stica en las universidades de Burgos, Oviedo y la Dubl&iacute;n City University. Con un lenguaje desenfadado y accesible, <em>Grandes Maricas de la Historia</em> recupera a figuras como Alejandro Magno, Ricardo Coraz&oacute;n de Le&oacute;n o Leonardo da Vinci, de los que asegura que su homosexualidad &ldquo;ha sido borrada&rdquo; por &ldquo;la historiograf&iacute;a tradicional&rdquo;. &ldquo;Maricones siempre ha habido, otra cosa es que se vieran&rdquo;, afirma.
    </p><p class="article-text">
        <strong>En el libro habla de personajes muy relevantes partiendo de la Grecia Cl&aacute;sica y la Antigua Roma, pasando por la Edad Media, el Renacimiento... Emperadores, reyes, escritores, intelectuales o artistas. Habr&aacute; qui&eacute;n diga que por qu&eacute; es importante ahora hablar de su homosexualidad.</strong>
    </p><p class="article-text">
        Es que nunca ha dado igual. Nos precede una historia de siglos y siglos de persecuci&oacute;n. Desde el siglo IV al XVIII tenemos leyes espec&iacute;ficas que persiguen lo que entonces llamaban la sodom&iacute;a. No daba igual. La consecuencia era directamente la hoguera y se ha borrado todo rastro de homosexualidad de la Historia porque se consideraba que iba contra la moral, las  costumbres y la propia naturaleza. Si no es importante hablar de la homosexualidad de Leonardo Da Vinci, &iquest;por qu&eacute; si lo es de la heterosexualidad de Enrique VIII? Se repite una y otra vez la cantidad de mujeres con las que estuvo y nadie dice 'qu&eacute; m&aacute;s dar&aacute; con qui&eacute;n se acostara'. Adem&aacute;s, ser homosexual es m&aacute;s que acostarse con alguien. Yo con nueve a&ntilde;os ya lo sab&iacute;a y no sab&iacute;a lo que era el sexo. A ellos les tuvo que afectar como personas porque se les persegu&iacute;a.
    </p><p class="article-text">
        <strong>Es consciente, como dice en el libro, de que puedan acusarle de &ldquo;homosexualizar&rdquo; a estos personajes. Aunque de muchos de ellos es algo que siempre se ha sospechado, &iquest;podemos asegurarlo?</strong>
    </p><p class="article-text">
        Yo dir&iacute;a que se puede asegurar casi al 100%. Las pruebas son evidentes y obvias. Tenemos en muchos casos cartas o testimonios de la &eacute;poca. En otros, son pruebas circunstanciales, pero tenemos que tener en cuenta que ninguno podr&iacute;a haber escrito que lo era porque b&aacute;sicamente se enfrentaba a la pena de muerte. De todas formas, la heterosexualidad no la ponemos en duda, pero ojo si dices que alguien es homosexual...
    </p><p class="article-text">
        <strong>&iquest;Hasta qu&eacute; punto la historiograf&iacute;a tradicional ha enterrado la homosexualidad de muchos personajes hist&oacute;ricos?&nbsp;</strong>
    </p><p class="article-text">
        Siempre se ha borrado en el momento en el que el personaje puede convertirse en una figura importante o un hito para la Historia. Para que estas figuras fueran impolutas porque la homosexualidad ten&iacute;a esa carga negativa de vicio y perversi&oacute;n. En el caso de emperadores romanos, que eran paganos, s&iacute; se habla de que eran homosexuales porque no nos ha importado vincularlos con esa carga. Pero no se puede decir que Shakespeare, Miguel &Aacute;ngel o Cervantes eran homosexuales, cuando serlo no te hace ni peor ni mejor persona, artista, escritor o cient&iacute;fico.&nbsp;
    </p><blockquote class="quote">

    
    <div class="quote-wrapper">
      <div class="first-quote"></div>
      <p class="quote-text">El sobrino nieto de Miguel Ángel decidió imprimir su obra poética y se dio cuenta que se dirigía a hombres, así que cambió las &#039;o&#039; por &#039;a&#039; para convertir el objeto masculino en femenino</p>
          </div>

  </blockquote><p class="article-text">
        <strong>&iquest;De qu&eacute; formas se ha llevado a cabo esa invisibilizaci&oacute;n? De Leonardo Da Vinci, por ejemplo, se ha interpretado que la acusaci&oacute;n de homosexualidad que sufri&oacute; era para desprestigiarle.</strong>
    </p><p class="article-text">
        Se les ha hecho pasar por c&eacute;libes o porque ten&iacute;an grandes amigos. En el caso de Da Vinci, sabemos que estuvo acusado de sodom&iacute;a en un juicio, no solo &eacute;l, sino otros habitantes de Florencia. En el caso de Miguel &Aacute;ngel todo el mundo sab&iacute;a que lo era; hay cartas que hablan de sus asuntos con hombres, pero era intocable al trabajar directamente para el Vaticano y el Papa. Cuando su sobrino nieto decide imprimir su obra po&eacute;tica se da cuenta de que todos los poemas estaban dirigidos a hombres. En las notas dej&oacute; esto plasmado, pero decidi&oacute; cambiar las 'o' por 'a' para convertir el objeto masculino en femenino. As&iacute; permanece hasta el siglo XIX, cuando hay historiadores que van a la fuente original.
    </p><p class="article-text">
        <strong>Otro cap&iacute;tulo lo dedica a Isaac Newton. Cuenta que la ruptura con un hombre le provoc&oacute; un estado de nervios que hay investigadores que achacaron a una intoxicaci&oacute;n en su laboratorio. </strong>
    </p><p class="article-text">
        S&iacute;, al final la cuesti&oacute;n es que todo se intenta achacar a otros motivos menos al de la homosexualidad. Newton convivi&oacute; durante 15 a&ntilde;os con un hombre, otro profesor de la Universidad. Despu&eacute;s conoce a Nicolas Fatio, tambi&eacute;n cient&iacute;fico, y sabemos por sus cartas que Newton mostraba una intenci&oacute;n muy clara de convivir con &eacute;l, le insist&iacute;a mucho. Fatio dej&oacute; de responder a eso y despu&eacute;s la relaci&oacute;n se interrumpe abruptamente para no volver a retomarse jam&aacute;s. Si este tipo de cosas ocurrieran entre un hombre y una mujer, no dudar&iacute;amos del subtexto amoroso.
    </p><figure class="ni-figure">
        
                                            






    <picture class="news-image">
                                    <!--[if IE 9]>
                <video style="display: none;"><![endif]-->
                                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 576px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/b4a1d7a1-4255-4a60-8fca-57b1fc097674_16-9-aspect-ratio_50p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 576px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/b4a1d7a1-4255-4a60-8fca-57b1fc097674_16-9-aspect-ratio_50p_0.jpg"
                        >
                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 767px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/b4a1d7a1-4255-4a60-8fca-57b1fc097674_16-9-aspect-ratio_75p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 767px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/b4a1d7a1-4255-4a60-8fca-57b1fc097674_16-9-aspect-ratio_75p_0.jpg"
                        >
                                                                    
                                                    <source
                                    
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/b4a1d7a1-4255-4a60-8fca-57b1fc097674_16-9-aspect-ratio_default_0.webp"
                            >
                                                <source
                                
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/b4a1d7a1-4255-4a60-8fca-57b1fc097674_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"
                        >
                                    
                <!--[if IE 9]></video><![endif]-->

                <img
                                        src="https://static.eldiario.es/clip/b4a1d7a1-4255-4a60-8fca-57b1fc097674_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"
                    alt="Álvaro J. Sanjuán, especializado en Literatura Inglesa, Historia y Lingüística y autor de &#039;Grandes maricas de la Historia&#039;"
                >

            
            </picture>

            
            
                            <figcaption class="image-footer">
            <span class="title">
                Álvaro J. Sanjuán, especializado en Literatura Inglesa, Historia y Lingüística y autor de &#039;Grandes maricas de la Historia&#039;                            </span>
                                    </figcaption>
            
                </figure><p class="article-text">
        <strong>&ldquo;Por ti languidezco como si fueras una muchacha calabresa&rdquo;, le llega a decir el escritor Hans Christian Andersen a otro hombre con el que manten&iacute;a una relaci&oacute;n epistolar.&nbsp;</strong>
    </p><p class="article-text">
        De Andersen tenemos cartas muy muy directas. Y eso que Edvard Collin, que era de quien estaba enamorado, quem&oacute; muchas de las cartas que se intercambiaron. 
    </p><blockquote class="quote">

    
    <div class="quote-wrapper">
      <div class="first-quote"></div>
      <p class="quote-text">George Washington, el primer presidente de EEUU, tenía que mostrarse sin ningún tipo de mancha, que fuera homosexual y ateo no encaja con el concepto que se quería difundir</p>
          </div>

  </blockquote><p class="article-text">
        <strong>Otro caso que rescata es el del presidente de Estados Unidos George Washington. Dice que fue un &ldquo;blanqueamiento heterosexual perfecto, casi de manual&rdquo;. &iquest;Por qu&eacute;?</strong>
    </p><p class="article-text">
        S&iacute;, es un ejemplo paradigm&aacute;tico porque fue el primer presidente y ten&iacute;a que mostrarse como un personaje sin ning&uacute;n tipo de mancha, que el primer presidente de un pa&iacute;s que era la tierra prometida fuera homosexual y ateo no encaja con el concepto que se quer&iacute;a difundir. Pero &eacute;l sal&iacute;a con su grupo de amigos homosexuales, mand&oacute; hacer nueve bustos de generales que eran todos homosexuales y se cas&oacute; con una mujer, pero muy tarde para el mandato de la &eacute;poca. En el siglo XX se queman varias de sus cartas, algo que no tiene ning&uacute;n sentido hacer de alguien del que se ha guardado absolutamente todo, hasta la dentadura.
    </p><p class="article-text">
        <strong>Algunos de los personajes llegaron a estar con mujeres. &iquest;Quiz&aacute; pudo haber quienes fueran bisexuales?</strong>
    </p><p class="article-text">
        Exactamente. Puede que algunos lo fueran.
    </p><p class="article-text">
        <strong>Dedica un cap&iacute;tulo del libro a personajes espa&ntilde;oles. Entre ellos, el m&aacute;s destacado es Miguel de Cervantes. </strong>
    </p><p class="article-text">
        Sus circunstancias han sido muy invisibles durante mucho tiempo. De hecho, hasta el siglo XX se ocult&oacute; tambi&eacute;n su ascendencia jud&iacute;a. Hoy sabemos cosas que nos hacen pensar que fue homosexual. De hecho, se mov&iacute;a en ambientes homosexuales, como eran los ambientes del juego de las chapas (la palabra chapero, de hecho, viene de ah&iacute;). Ser homosexual implicaba que acabar&iacute;as siendo ejecutado, es raro pensar que un heterosexual vaya a estar en este tipo de ambientes sabiendo que puede poner en peligro su vida. 
    </p><p class="article-text">
        <strong>El libro est&aacute; dedicado a hombres. &iquest;Se ha planteado investigar sobre mujeres lesbianas?</strong>
    </p><p class="article-text">
        El libro es consecuencia del podcast, que empec&eacute; con una visi&oacute;n bastante masculina y cis. Al final me di cuenta de que estaba cayendo en el mismo error y reproduciendo el machismo que mamamos de la sociedad. Las mujeres han estado ocultas y mucho m&aacute;s las mujeres lesbianas. En la segunda temporada del podcast ya he empezado a introducirlas a ellas.
    </p><p class="article-text">
        <strong>&iquest;C&oacute;mo ha sido el proceso de documentaci&oacute;n?</strong>
    </p><p class="article-text">
        La realidad es que hay mucha investigaci&oacute;n acad&eacute;mica en universidades de Estados Unidos, Inglaterra y Francia hecha desde los a&ntilde;os 60 y 70. Son estudios <em>queer </em>que tienen que ver con Historia, pero que permanecen al margen de la divulgaci&oacute;n popular porque son muy acad&eacute;micos. Mi idea ha sido siempre hacerlo accesible, que no fuera aburrido y que intentara descubrir una realidad que ha estado oculta. 
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Marta Borraz]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/sociedad/da-vinci-isaac-newton-cervantes-libro-saca-armario-homosexuales-borrados-historia_128_9672139.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 31 Oct 2022 22:17:37 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/48209639-9869-4351-b2fa-014285f73b35_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="264138" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/48209639-9869-4351-b2fa-014285f73b35_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="264138" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[Da Vinci, Isaac Newton o Cervantes: el libro que saca del armario a los homosexuales “borrados” de la Historia]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/48209639-9869-4351-b2fa-014285f73b35_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Leonardo Da Vinci,Isaac Newton,Cervantes,homosexuales]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[El legado de Mario Muchnik llega al Cervantes: cuando Cortázar dijo "no" a traducir un Rayuela "intraducible"]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/cultura/legado-mario-muchnick-llega-cervantes-cortazar-dijo-no-traducir-rayuela-intraducible-muchnik_1_9122848.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/7de754d3-9a91-4c3c-9d6c-9231cb2c88f9_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="El legado de Mario Muchnik llega al Cervantes: cuando Cortázar dijo &quot;no&quot; a traducir un Rayuela &quot;intraducible&quot;"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">En 2017, Muchnik depositó un legado personal en la caja número 1509 de la antigua cámara acorazada del Cervantes, con previsión para abrir dentro de cinco años, en 2022, y que estaba compuesto por una flauta, una caja de música y una foto de Shirley Temple firmada por la actriz.</p></div><p class="article-text">
        La Caja de las Letras del Instituto Cervantes recuper&oacute; este lunes el legado depositado por el editor, fot&oacute;grafo y escritor argentino Mario Muchnik (1931-2022), adem&aacute;s de anunciar que recibir&aacute; la donaci&oacute;n de su archivo personal y parte de su colecci&oacute;n de libros de autores en espa&ntilde;ol en la Biblioteca Patrimonial.
    </p><p class="article-text">
        En 2017, Muchnik deposit&oacute; un legado personal en la caja n&uacute;mero 1509 de la antigua c&aacute;mara acorazada del Cervantes, con previsi&oacute;n para abrir dentro de cinco a&ntilde;os, en 2022, y que estaba compuesto por una flauta, una caja de m&uacute;sica y una foto de Shirley Temple firmada por la actriz.
    </p><p class="article-text">
        Dos de los objetos que guard&oacute; en la que fue la c&aacute;mara acorazada del Banco Espa&ntilde;ol del R&iacute;o de la Plata, fueron regalos realizados por sus padres en 1937: una caja de m&uacute;sica llegada de Londres y una fotograf&iacute;a de Shirley Temple adquirida en San Francisco, firmada y dedicada al escritor y editor.
    </p><p class="article-text">
        Ahora, a este dep&oacute;sito se suma la donaci&oacute;n de ese archivo que incluye numerosos documentos. Precisamente, una de las cartas contenidas en este legado forma parte de la correspondencia mantenida con Julio Cort&aacute;zar, en la que el autor argentino rechaza una posible traducci&oacute;n de su obra &ldquo;Rayuela&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;Gracias por su env&iacute;o y por todo el afecto y la buena voluntad que revela. Nada hubiera podido haber sido m&aacute;s grato para m&iacute; que confiarle la traducci&oacute;n parcial o total de mi libro. Con toda franqueza, eso no ser&aacute; posible...&rdquo;, explica la carta de Cort&aacute;zar.
    </p><p class="article-text">
        El autor de &ldquo;Cronopios y famas&rdquo; prosigue se&ntilde;alando que la traducci&oacute;n que habr&iacute;a enviado Muchnik --no especifica a qu&eacute; idioma-- era &ldquo;correcta&rdquo;, pero presentaba &ldquo;las caracter&iacute;sticas t&iacute;picas de toda versi&oacute;n hecha por alguien carente de una larga experiencia en ese duro oficio&rdquo;, reza la carta.
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;Supongo que en buena medida 'Rayuela' tiene la culpa de resistirse a la traducci&oacute;n. Un ensayo de versi&oacute;n inglesa que acabo de recibir me ha dejado insatisfecho. En fin, lamento que no podamos colaborar como hab&iacute;amos cre&iacute;do posible y solo me resta agradecerle tanta buena voluntad para conmigo&rdquo;, concluye Cort&aacute;zar.
    </p><p class="article-text">
        En cualquier caso, la amistad continu&oacute; pese a este 'rechazo', ya que entre los documentos tambi&eacute;n consta por ejemplo una felicitaci&oacute;n de Navidad de Cort&aacute;zar a Muchnik acompa&ntilde;ada de una fotograf&iacute;a de ambos, sonrientes. El legado tambi&eacute;n incluye por ejemplo una carta a Jos&eacute; Emilio Pacheco o parte de la correspondencia con Ernesto S&aacute;bato, autor de 'El t&uacute;nel', entre otras obras. En una carta dirigida al b&uacute;lgaro El&iacute;as Canetti, Muchnik le escribe sin vueltas: &ldquo;mi carta debiera empezar, sin rodeos, dici&eacute;ndole que yo quiero ser un editor en lengua castellana, editor de toda su obra&rdquo;. La carta est&aacute; fechada en 1973, varios a&ntilde;os antes de que Canetti fuera distinguido con el Premio Nobel de Literatura en 1981, lo que expandi&oacute; el horizonte editorial del argentino.
    </p><p class="article-text">
        En otra misiva, que recoge el diario El Pa&iacute;s, S&aacute;bato le responde: &ldquo;Querido Mario: agradezco much&iacute;simo tu carta, pero opino que debemos cerrar este debate, ya que cada uno va a quedar en sus posiciones iniciales, y s&oacute;lo lograremos herirnos-aunque sea fraternalmente-respondiendo argumentos&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        Nacido en Buenos Aires en 1931, Mario Muchnik se form&oacute; en F&iacute;sica, destac&oacute; en fotograf&iacute;a -registr&oacute; con su c&aacute;mara el Mayo Franc&eacute;s- y desarroll&oacute; una prestigiosa labor a los dos lados del Atl&aacute;ntico, motivado por el antecedente de su padre Jacobo, tambi&eacute;n editor y publicista. Muchnik particip&oacute; como director editorial en Seix Barral y Ariel y fund&oacute; proyectos propios como el sello Muchnik Editores.
    </p><p class="article-text">
        A lo largo de su trayectoria edit&oacute; a autores como Rafael Alberti, Adolfo Bioy Casares, &Iacute;talo Calvino, Julio Cort&aacute;zar, Juan Carlos Onetti, Susan Sontag y Primo Levi, de quien tambi&eacute;n estuvo al frente de sus primeras ediciones al castellano.
    </p><p class="article-text">
        Acompa&ntilde;ada por el director del Instituto Cervantes, Luis Garc&iacute;a Montero, la viuda del autor, Nicole Muchnik, es la encargada de recoger los tres objetos personales que el novelista deposit&oacute; en la Caja de las Letras el 24 de mayo de 2017.
    </p><p class="article-text">
        Adem&aacute;s, en una mesa redonda con el escritor, cr&iacute;tico de arte y exdirector del Cervantes, Juan Manuel Bonet, los escritores Montero Glez y Juan Cruz, y la directora de la editorial Alfaguara, Pilar Reyes, se hablan de todas estas conexiones literarias.
    </p><p class="article-text">
        Muchnik destac&oacute; en su doble faceta, como editor --fundador de la editorial El Aleph-- y como escritor, con obras como 'Mundo jud&iacute;o. Cr&oacute;nica personal', 'Albert Einstein', 'Para mis amigos libreros', 'Lo peor no son los autores', 'Editar 'Guerra y paz'' o 'Ajuste de cuentos', entre otras.
    </p><p class="article-text">
        Con informaci&oacute;n de agencias.
    </p><p class="article-text">
        <em>IG</em>
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[elDiarioAR]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/cultura/legado-mario-muchnick-llega-cervantes-cortazar-dijo-no-traducir-rayuela-intraducible-muchnik_1_9122848.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 27 Jun 2022 16:06:10 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/7de754d3-9a91-4c3c-9d6c-9231cb2c88f9_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="174275" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/7de754d3-9a91-4c3c-9d6c-9231cb2c88f9_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="174275" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[El legado de Mario Muchnik llega al Cervantes: cuando Cortázar dijo "no" a traducir un Rayuela "intraducible"]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/7de754d3-9a91-4c3c-9d6c-9231cb2c88f9_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Mario Muchnik,Julio Cortázar,Cervantes]]></media:keywords>
    </item>
  </channel>
</rss>
