<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[elDiarioAR.com - Castellano]]></title>
    <link><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/temas/castellano/]]></link>
    <description><![CDATA[elDiarioAR.com - Castellano]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <copyright><![CDATA[Copyright El Diario]]></copyright>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="https://www.eldiarioar.com/rss/category/tag/1042529/" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA[Amigovio, poliamor, friki o chat, los cambios en la lengua de los últimos 15 años]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/cultura/amigovio-poliamor-friki-chat-cambios-lengua-ultimos-15-anos_1_9297321.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/2eb3a184-746a-4a09-aa20-0812b1a35007_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="Amigovio, poliamor, friki o chat, los cambios en la lengua de los últimos 15 años"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">El estudio, difundido a la prensa por la plataforma Babbel, recopila otras palabras curiosas que se sumaron al vocabulario de la lengua castellana, tales como "spa", "mantero", "quinoa", "biopic" o "muac".</p></div><p class="article-text">
        Como la lengua es din&aacute;mica hay t&eacute;rminos y palabras que se incorporan entre los hablantes reflejando los cambios sociales de una &eacute;poca, tal como demuestra el glosario que present&oacute; un grupo de ling&uuml;istas de la plataforma de aprendizaje Babbel sobre los nuevos t&eacute;rminos acu&ntilde;ados en los &uacute;ltimos 15 a&ntilde;os entre los que aparecen &ldquo;amigovio&rdquo;, finde&ldquo;, &rdquo;chat&ldquo;, &rdquo;poliamor&ldquo; o &rdquo;textear&ldquo;.
    </p><p class="article-text">
        El informe que re&uacute;ne los nuevos t&eacute;rminos surgidos en los &uacute;ltimos 15 a&ntilde;os incorpora neologismos fruto de la fuerza del habla, entre ellos &ldquo;amigovio&rdquo; -para referirse a la relaci&oacute;n menos formal con una pareja amistosa-;&ldquo;poliamor&rdquo; -que toma del griego &ldquo;poli&rdquo;, por pluralidad, y le agrega el t&eacute;rmino amor para dar cuenta de una relaci&oacute;n amorosa consentida entre m&aacute;s de dos personas; y &ldquo;pansexualidad&rdquo; -para describir la atracci&oacute;n hacia otras personas independientemente de su sexo o identidad de g&eacute;nero-.
    </p><p class="article-text">
        Tambi&eacute;n se identifican t&eacute;rminos que vienen de las luchas sociales y los nuevos derechos, como &ldquo;transg&eacute;nero&rdquo; para referirse a &ldquo;dicho de una persona que no se reconoce con su sexo anat&oacute;mico con el que naci&oacute;&rdquo;, cuyo t&eacute;rmino se compone del prefijo de origen latino trans (&ldquo;a trav&eacute;s&rdquo; o &ldquo;m&aacute;s all&aacute;&rdquo;) y la palabra g&eacute;nero. 
    </p><p class="article-text">
        Lo mismo ocurre con &ldquo;cisg&eacute;nero&rdquo; que, en cambio, refiere a aquella persona que s&iacute; se siente identificada con su sexo biol&oacute;gico, dado que cis es el ant&oacute;nimo de trans y hace menci&oacute;n a la idea &ldquo;de este lado&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        El estudio, difundido a la prensa por la plataforma Babbel, recopila otras palabras curiosas que se sumaron al vocabulario de la lengua castellana, tales como &ldquo;spa&rdquo;, &ldquo;finde&rdquo;, &ldquo;friki&rdquo;, mantero&ldquo;, &rdquo;quinoa&ldquo;, &rdquo;biopic&ldquo; o &rdquo;muac&ldquo;, &eacute;ste &uacute;ltimo una onomatopeya que reproduce el sonido de un beso.
    </p><p class="article-text">
        El ling&uuml;ista a cargo de la investigaci&oacute;n, David Mar&iacute;n, sostuvo que &ldquo;a una lengua viva nada le impide seguir evolucionando y adapt&aacute;ndose a las circunstancias, lo que permite reflejar y expresar las nuevas realidades que surgen y nos rodean&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        As&iacute; como creci&oacute; el glosario de neologismos gracias a las conquistas de movimientos de disidencias y mujeres, tambi&eacute;n la tecnolog&iacute;a hace emerger nuevas palabras. Como ejemplo, el estudio identifica la palabra &ldquo;chat&rdquo;, que viene del ingl&eacute;s; o &ldquo;hacker&rdquo;, &ldquo;Intranet&rdquo; &ldquo;tunear&rdquo; &ldquo;, textear&rdquo; (mensajear texto, y ear, por adaptaci&oacute;n del ingl&eacute;s &ldquo;to text&rdquo;), &ldquo;wifi&rdquo;, &ldquo;criptomoneda&rdquo; y &ldquo;bitcoin&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        Otra palabra que asume un nuevo sentido es &ldquo;avatar&rdquo;, que hasta el a&ntilde;o 2007, y seg&uacute;n la Real Academia de la Lengua Espa&ntilde;ola, su significado era &ldquo;fase&rdquo; o &ldquo;cambio&rdquo; y en el &uacute;ltimo tiempo, explica el estudio, hace &ldquo;referencia a la imagen con la que se identifica un usuario en una comunidad online; la fotograf&iacute;a de nuestro carn&eacute; de identidad virtual&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        El dinamismo de la lengua tambi&eacute;n se vio reflejado en la actualizaci&oacute;n que hizo, por su parte, la Real Academia Espa&ntilde;ola en 2020 del Diccionario de la lengua espa&ntilde;ola, donde incorpor&oacute; m&aacute;s de 2500 t&eacute;rminos, como &ldquo;COVID&rdquo;, &ldquo;cuarentenear&rdquo;, &ldquo;trolear&rdquo;, &ldquo;desconfinar&rdquo;, por nombrar algunos de los que surgieron al calor de la emergencia sanitaria.
    </p><p class="article-text">
        Con informaci&oacute;n de agencias.
    </p><p class="article-text">
        <em>IG</em>
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[elDiarioAR]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/cultura/amigovio-poliamor-friki-chat-cambios-lengua-ultimos-15-anos_1_9297321.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 07 Sep 2022 17:58:32 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/2eb3a184-746a-4a09-aa20-0812b1a35007_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="1568246" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/2eb3a184-746a-4a09-aa20-0812b1a35007_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="1568246" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[Amigovio, poliamor, friki o chat, los cambios en la lengua de los últimos 15 años]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/2eb3a184-746a-4a09-aa20-0812b1a35007_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Lenguaje,Lengua,Castellano,Poliamor,chat]]></media:keywords>
    </item>
  </channel>
</rss>
