<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[elDiarioAR.com - Fortuna]]></title>
    <link><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/temas/fortuna/]]></link>
    <description><![CDATA[elDiarioAR.com - Fortuna]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <copyright><![CDATA[Copyright El Diario]]></copyright>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="https://www.eldiarioar.com/rss/category/tag/1050195/" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA[Hernán Díaz, el fenómeno del escritor argentino que recomienda Dua Lipa: “Sigo desorientado por mi éxito”]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/cultura/hernan-diaz-escritor-sigo-desorientado-dia-hoy-exito_1_11326885.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/0ba4ca2f-5532-4356-bbb4-ea34c108df42_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="Hernán Díaz, el fenómeno del escritor argentino que recomienda Dua Lipa: “Sigo desorientado por mi éxito”"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">El autor de 'Fortuna', uno de los fenómenos literarios de 2023, explica cómo la publicación de dos novelas en apenas un lustro lo han convertido en uno de los mayores autores del momento</p><p class="subtitle"></p></div><p class="article-text">
        En apenas un lustro, <strong>Hern&aacute;n D&iacute;az (Buenos Aires, 1973)</strong> ha pasado de ser un desconocido profesor de Literatura en la Universidad de Columbia (Nueva York) a convertirse en uno de los novelistas m&aacute;s exitosos de la actualidad. Public&oacute; en 2017 su primera novela, <em>A lo lejos, </em>tras mandar el manuscrito a una convocatoria abierta de una editorial independiente. El libro obtuvo grandes cr&iacute;ticas y qued&oacute; finalista del premio Pulitzer y del PEN/Faulkner.
    </p><p class="article-text">
        Con su segunda novela, <em>Fortuna</em> (Anagrama) gan&oacute; el Pulitzer de ficci&oacute;n en 2023, ha vendido alrededor de un mill&oacute;n de ejemplares y se est&aacute; preparando su adaptaci&oacute;n audiovisual para HBO. El libro ha reinado en los rankings de las mejores propuestas anuales que elaboran los medios, desde <em>The New York Times</em> o <em>The Washington Post</em>, que lo eligieron uno de los diez mejores vol&uacute;menes de 2022.
    </p><p class="article-text">
        Signo del impacto global que est&aacute; teniendo D&iacute;az, hace poco m&aacute;s de un mes, la cantante <strong>Dua Lipa</strong> lo invit&oacute; a mantener una charla a trav&eacute;s de sus redes, que fue seguida por cientos de miles de fan&aacute;ticos, en la que afirm&oacute; que <em>Fortuna </em>le hab&iacute;a &ldquo;volado la cabeza&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        Hijo de una familia que huy&oacute; de Buenos Aires tras el golpe de Estado en 1976, se cri&oacute; en Suecia, volvi&oacute; a Argentina con la restauraci&oacute;n de la democracia y desde hace m&aacute;s de 25 a&ntilde;os reside en EEUU. Confiesa sentirse abrumado por su &eacute;xito y anuncia en esta entrevista que recientemente ha dejado su trabajo como acad&eacute;mico para probar suerte como novelista a tiempo completo. &ldquo;Es un riesgo y me da un poco de v&eacute;rtigo, pero creo que es lo correcto en este momento&rdquo;, afirma.
    </p><p class="article-text">
        <strong>Su &eacute;xito como novelista lleg&oacute; de la noche a la ma&ntilde;ana, cuando mand&oacute; el manuscrito de</strong><em><strong> In the distance (A lo lejos) </strong></em><strong>a una llamada abierta de una editorial sin &aacute;nimo de lucro.&nbsp;</strong>
    </p><p class="article-text">
        En EEUU es muy dif&iacute;cil, casi imposible, publicar sin un agente. Y es casi imposible tener un agente sin haber publicado, con lo cual es un c&iacute;rculo siniestro destinado al fracaso. Hab&iacute;a esta editorial independiente, peque&ntilde;a pero excelente, a la que un d&iacute;a al a&ntilde;o uno pod&iacute;a enviar manuscritos sin tener agente. Creo que el tope eran 600 manuscritos y en ocho horas se complet&oacute;. Esa ma&ntilde;ana estaba listo, junto con otras 599 personas, para mandar el m&iacute;o.
    </p><p class="article-text">
        <strong>&iquest;Ten&iacute;a la novela escrita desde hac&iacute;a tiempo?</strong>
    </p><p class="article-text">
        S&iacute;. En realidad no es mi primera novela&hellip; Ten&iacute;a otra novela, una colecci&oacute;n de cuentos&hellip; Nadie los quiso publicar en su momento y yo ahora tampoco quiero. Lo &uacute;nico afortunado de tantos a&ntilde;os de rechazo absoluto es que mis errores juveniles son invisibles.
    </p><p class="article-text">
        <strong>La novela qued&oacute; finalista del Pulitzer y del PEN y se convirti&oacute; en un novelista de &eacute;xito. &iquest;Se lo esperaba ?</strong>
    </p><p class="article-text">
        Me sorprendi&oacute; much&iacute;simo. Sigo desorientado hasta el d&iacute;a de hoy por todo eso. Yo estaba contento con tener un libro, nada m&aacute;s, no esperaba que suceder&iacute;a toda esta experiencia.
    </p><p class="article-text">
        <strong>Con </strong><em><strong>Fortuna</strong></em><strong>, su segunda novela, gana el Pulitzer y el libro se convierte en un fen&oacute;meno literario. &iquest;C&oacute;mo le ha afectado a su d&iacute;a a d&iacute;a c&oacute;mo acad&eacute;mico?</strong>
    </p><p class="article-text">
        Justo hace un par de semanas renunci&eacute; a mi puesto en la universidad. Creo que no lo hab&iacute;a contado p&uacute;blicamente todav&iacute;a&hellip; Vamos a ver qu&eacute; pasa. Siempre quise ser un escritor a tiempo completo y ahora durante los pr&oacute;ximos 20 minutos de mi vida lo puedo hacer. Despu&eacute;s veremos. Pero me parecer&iacute;a una pena no aprovechar esa oportunidad para hacer lo que siempre he amado sin necesitar un trabajo adicional. Es un riesgo y me da un poco de v&eacute;rtigo, pero creo que es lo correcto en este momento.
    </p><p class="article-text">
        <strong>&iquest;Est&aacute; escribiendo algo ahora mismo?</strong>
    </p><p class="article-text">
        S&iacute;, por supuesto. Estoy escribiendo una novela. No s&eacute; si tengo un cuarto o un tercio escrito, es dif&iacute;cil medirlo.
    </p><p class="article-text">
        <em><strong>Fortuna</strong></em><strong> son cuatro libros en uno, cada uno con un estilo muy distinto. &iquest;Son esas capas de la novela las que tiene el capitalismo? </strong>
    </p><p class="article-text">
        Existe un doble motivo para m&iacute; que justifica esa estructura coral y polif&oacute;nica. Primero, porque me parece que detr&aacute;s de toda gran fortuna hay siempre una multitud. Toda fortuna es trabajo y es la multitud de trabajadores de qui&eacute;nes se ha expropiado cierto plusvalor. Me pareci&oacute; que, a escala reducida, por supuesto, una novela sobre el capital ten&iacute;a que reflejar este car&aacute;cter multitudinario de toda fortuna. Por otro lado, a medida que me eduqu&eacute; acerca del mundo de las finanzas confirm&eacute; algo que era una intuici&oacute;n: no hay mujeres en el mundo de las altas finanzas. No las hubo hist&oacute;ricamente y a d&iacute;a de hoy sigue siendo un mundo eminentemente masculino, con una energ&iacute;a muy masculina y desagradable.
    </p><blockquote class="quote">

    
    <div class="quote-wrapper">
      <div class="first-quote"></div>
      <p class="quote-text">Detrás de toda gran fortuna hay siempre una multitud. Toda fortuna es trabajo y es la multitud de trabajadores de quiénes se ha expropiado cierto plusvalor. </p>
          </div>

  </blockquote><p class="article-text">
        <strong>La que se percibe en el segundo libro.</strong>
    </p><p class="article-text">
        Exactamente. Entonces la que era una novela sobre el capital se transform&oacute; en una novela sobre la voz. Sobre cu&aacute;les han sido amplificadas, como por ejemplo la del segundo libro: la voz que nos ha gritado desde los textos de historia y desde los peri&oacute;dicos durante siglos. Pero tambi&eacute;n quer&iacute;a reflejar qu&eacute; voces han sido reducidas a un murmullo. Me pareci&oacute; que era m&aacute;s interesante y divertido, antes que presentar esto de un modo monogr&aacute;fico, exponer a los lectores y lectoras a estas voces y que las sintieran en su propia piel.
    </p><p class="article-text">
        <strong>Tengo curiosidad por saber c&oacute;mo arm&oacute; el libro, con esas voces tan distintas que no parecen escritas por la misma persona.</strong>
    </p><p class="article-text">
        Me interesa mucho c&oacute;mo los relatos pueden afectar y modificar el mundo. Por eso empec&eacute; con una novela dentro de la novela. Pens&eacute; que el magnate a qui&eacute;n la novela se refiere iba a responder a este libro con sus propias memorias. Y las cosas fueron tomando cuerpo desde ah&iacute;. Yo soy una especie de <em>nerd </em>de la gram&aacute;tica y de los manuales de estilo. Me interesa mucho la sintaxis, la lexicograf&iacute;a&hellip; Escrib&iacute; un manual de estilo para cada uno de los narradores.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        <strong>&iquest;Qu&eacute; contienen esos manuales?</strong>
    </p><p class="article-text">
        Qu&eacute; tipo de sintaxis utiliza cada narrador del libro, c&oacute;mo maneja las subordinaciones, qu&eacute; tipo de puntuaci&oacute;n usa&hellip;&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        <strong>P&oacute;ngame alg&uacute;n ejemplo.</strong>
    </p><p class="article-text">
        En el segundo libro me propuse que el narrador no pod&iacute;a usar puntos y comas ni guiones largos, que son dos signos de puntuaci&oacute;n que yo uso much&iacute;simo. Si uno elimina eso, autom&aacute;ticamente la arquitectura de las oraciones cambia, hay que organizarlo todo de un modo distinto. En el tercer libro, uso las comas para la narradora de un modo muy preciso, paus&aacute;ndolas de manera totalmente diferente. Me puse a leer una serie de escritoras que a m&iacute; me gustan mucho, marcando el modo en que utilizan las comas. Tuve que aprender un nuevo modo de puntuar. Y obviamente tambi&eacute;n incluyen [los libros de estilo] el vocabulario, el tipo de l&eacute;xico que usa cada voz&hellip;
    </p><p class="article-text">
        <strong>&iquest;Eso tambi&eacute;n est&aacute; en los manuales de estilo? &iquest;Son muy largos?</strong>
    </p><p class="article-text">
        S&iacute;. Todo est&aacute; ah&iacute;. Son unas p&aacute;ginas, cuatro o cinco, para cada narrador. Y lo compart&iacute; con los traductores y con mis editores en los EEUU, que estaban muy contentos porque dan par&aacute;metros muy claros.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        <strong>&iquest;Identifica trazas de su voz en el libro o cree que ha logrado eliminarse por completo?</strong>
    </p><p class="article-text">
        Lamentablemente eso es imposible. Secretamente puedo ver mis huellas en algunas de las partes pero creo que desaparecen, espero, en el juego que se da entre las distintas voces. Mi esperanza era que los lectores midieran una voz con otra de esas voces y no conmigo, que se olvidaran de m&iacute;.
    </p><p class="article-text">
        <strong>Dice que </strong><em><strong>Fortuna</strong></em><strong> es una novela de voces. Tambi&eacute;n me pareci&oacute; una novela de g&eacute;neros: los contrapone y siembra dudas sobre la credibilidad que tiene cada uno.</strong>
    </p><p class="article-text">
        Un g&eacute;nero es un sistema de expectativas. Y hay g&eacute;neros que asociamos m&aacute;s autom&aacute;ticamente con la verdad y otros a los que eximimos de tener una relaci&oacute;n con la verdad. Dos ejemplos obvios del libro son que suponemos que una novela est&aacute; m&aacute;s desvinculada de la realidad que un documento hist&oacute;rico o que un diario &iacute;ntimo, que ser&iacute;a la voz m&aacute;s irrefutable acerca de una persona. Estas preconcepciones son muy problem&aacute;ticas. Creo que la ficci&oacute;n tiene una relaci&oacute;n muy &iacute;ntima, peculiar y productiva con la verdad. Al mismo tiempo creo que estos documentos, llam&eacute;mosle hist&oacute;ricos o personales, tienen siempre un cariz ficcional y est&aacute;n influenciados por estrategias ret&oacute;ricas. La frontera entre estos g&eacute;neros es m&aacute;s permeable de lo que uno cree.
    </p><figure class="ni-figure">
        
                                            






    <picture class="news-image">
                                    <!--[if IE 9]>
                <video style="display: none;"><![endif]-->
                                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 576px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/9d8d3719-ad6a-4fe5-a74e-3d94ae373a6a_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 576px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/9d8d3719-ad6a-4fe5-a74e-3d94ae373a6a_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.jpg"
                        >
                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 767px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/9d8d3719-ad6a-4fe5-a74e-3d94ae373a6a_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 767px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/9d8d3719-ad6a-4fe5-a74e-3d94ae373a6a_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.jpg"
                        >
                                                                    
                                                    <source
                                    
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/9d8d3719-ad6a-4fe5-a74e-3d94ae373a6a_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.webp"
                            >
                                                <source
                                
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/9d8d3719-ad6a-4fe5-a74e-3d94ae373a6a_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                        >
                                    
                <!--[if IE 9]></video><![endif]-->

                <img
                                        src="https://static.eldiario.es/clip/9d8d3719-ad6a-4fe5-a74e-3d94ae373a6a_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                    alt="Díaz, durante su entrevista con elDiario.es en Barcelona."
                >

            
            </picture>

            
            
                            <figcaption class="image-footer">
            <span class="title">
                Díaz, durante su entrevista con elDiario.es en Barcelona.                            </span>
                                    </figcaption>
            
                </figure><p class="article-text">
        <strong>&iquest;Cu&aacute;l de los libros disfrut&oacute; m&aacute;s escribiendo y cu&aacute;l le cost&oacute; m&aacute;s?</strong>
    </p><p class="article-text">
        Disfrut&eacute; escribiendo todo el libro, si no no lo podr&iacute;a haber escrito. Para m&iacute; la literatura est&aacute; relacionada muy eminentemente con el placer, no entiendo la figura del escritor torturado, me parece una especie de triste adolescentada. El universo es un lugar muy rico, si te tortura escribir hay otras cosas para hacer [r&iacute;e]. Tambi&eacute;n como lector busco placer, aunque no es lo &uacute;nico. Busco la articulaci&oacute;n de cierta verdad, una sofisticaci&oacute;n formal, una dimensi&oacute;n &eacute;tica, emoci&oacute;n&hellip;Pero si no hay placer, <em>I&rsquo;m out</em>, no tengo inter&eacute;s. Pero dentro de todo el proyecto creo que fue la primera parte la que m&aacute;s disfrut&eacute;.
    </p><p class="article-text">
        <strong>Muchos lectores me han dicho lo mismo.</strong>
    </p><p class="article-text">
        Lo celebro, porque hay gente a la que no le gust&oacute;. Lo entiendo porque es una voz un tanto decadente, obsoleta&hellip; Si no es lo tuyo no es lo tuyo, pero es muy lo m&iacute;o. Y es un tipo de literatura que me gusta leer y supuso una gran felicidad encontrar una excusa, que es este relato enmarcado, para escribir en este tono un tanto deprimido pero por el que siento un gran afecto.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        <strong>Ha citado en alguna ocasi&oacute;n a Henry James para hablar del estilo de esa primera parte. Tambi&eacute;n es inevitable pensar en Fitzgerald, aunque sin esa fascinaci&oacute;n y admiraci&oacute;n por el mundo de los ricos.</strong>
    </p><p class="article-text">
        No me gusta nada Fitzgerald. Solo veo una coincidencia, en cierta medida, tem&aacute;tica. Y lo que mencionas de la ausencia de fascinaci&oacute;n por los ricos es una gran diferencia. Creo que Fitzgerald siempre aspir&oacute; a pertenecer a ese mundo. Le deslumbraba y para m&iacute; es un mundo muy problem&aacute;tico y preferir&iacute;a que no existiera. Creo que ese matiz que destacas es una diferencia &eacute;tica muy importante. Sent&iacute; en gran medida que estaba escribiendo ese libro en contra de este tipo de percepci&oacute;n embelesada, estetizante y fetichizada de la riqueza.
    </p><p class="article-text">
        <strong>Uno de los protagonistas omnipresentes en </strong><em><strong>Fortuna</strong></em><strong> es el dinero. &iquest;Por qu&eacute; en EEUU hay tantos libros sobre ricos y tan pocos sobre el dinero?</strong>
    </p><p class="article-text">
        Es una pregunta que me sigo haciendo y creo que tiene que ver con dos factores. Uno es una cultura puritana calvinista en torno al dinero, que por un lado le da un cariz trascendental y una dimensi&oacute;n casi m&iacute;stica. Pero por otro lado viene con una especie de pudor, de austeridad puritana. Esa contradicci&oacute;n me parece muy interesante y muy espec&iacute;fica de la cultura norteamericana. Ahora ya cambi&oacute; [r&iacute;e], pero los ricos de anta&ntilde;o jam&aacute;s hac&iacute;an ostentaci&oacute;n de su riqueza, se ve&iacute;a como una obscenidad.&nbsp; 
    </p><blockquote class="quote">

    
    <div class="quote-wrapper">
      <div class="first-quote"></div>
      <p class="quote-text">Para mí la literatura está relacionada muy eminentemente con el placer.</p>
          </div>

  </blockquote><p class="article-text">
        El otro factor tiene que ver con la naturaleza de la ret&oacute;rica en torno al dinero. Creo que es de una opacidad intencional, que hace que no queramos inmiscuirnos en esos temas. Basta con leer tu propio resumen de tu tarjeta de cr&eacute;dito, es un documento que da pudor. Es un tema al que pocos se quieren acercar porque el g&eacute;nero discursivo del dinero es de una fealdad y de una opacidad notables.
    </p><p class="article-text">
        <strong>Tanto su primer libro como el segundo abordan dos mitos fundacionales de EEUU: el western y el capitalismo de los a&ntilde;os 20. Desde un punto de vista europeo son pr&aacute;cticamente dos estereotipos.</strong>
    </p><p class="article-text">
        Me interesa mucho la literatura estadounidense y soy un lector dedicado de esa tradici&oacute;n. Me gusta interpelar o interrogar lo que yo siento que son puntos ciegos en esa tradici&oacute;n. Hace un momento me preguntabas por qu&eacute; no hay novelas sobre el dinero. Cuando lo pens&eacute; dije &ldquo;Ah, esto es algo que permanece irresuelto en esta tradici&oacute;n&rdquo;. Y hay lugar para m&iacute; para inventar algo sin tener que rendir pleites&iacute;as a un canon que exista sobre ese tema.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        <strong>&iquest;Con el western pas&oacute; algo similar?</strong>
    </p><p class="article-text">
        Deber&iacute;a haberse constituido como el gran g&eacute;nero norteamericano y no pas&oacute;, siempre fue relegado a los m&aacute;rgenes. Una vez m&aacute;s, hab&iacute;a algo raro en esa tradici&oacute;n que me permit&iacute;a jugar con ciertos estereotipos, con ciertos clich&eacute;s, ciertos mitos y lugares comunes&hellip; todas estas cosas me interesan, son materiales muy ricos para m&iacute;. As&iacute; que en ese sentido no hay nada accidental, porque es el modo en el que pienso en la literatura. Lo accidental es que hayan sido dos novelas que de alg&uacute;n modo funcionan en cierta continuidad hist&oacute;rica, esto si que te puedo prometer que no me lo propuse.
    </p><p class="article-text">
        <strong>En ambos libros est&aacute; tambi&eacute;n muy presente la soledad. Sobre todo </strong><em><strong>A lo Lejos</strong></em><strong> pero tambi&eacute;n en dos de los principales personajes de </strong><em><strong>Fortuna</strong></em><strong>: Andrew Bevel y Mildred.&nbsp;</strong>
    </p><p class="article-text">
        Es algo que me encuentro revisitando en casi todo lo que escribo, no s&eacute; muy bien por qu&eacute;, pero es algo que me permite escribir. Trato de no examinarlo demasiado, pero es algo que me atrae. Me gustan los personajes que est&aacute;n como desencajados, dentro de s&iacute; mismos y respecto a sus circunstancias.
    </p><p class="article-text">
        <strong>&iquest;Su infancia tuvo algo de esto?</strong>
    </p><p class="article-text">
        Tal vez. No pienso en mi mismo como un escritor biogr&aacute;fico o testimonial. No me interesa la autoficci&oacute;n tampoco. Hay novelistas por los que siento una gran admiraci&oacute;n que lo hacen brillantemente, pero no es algo que a m&iacute; me interese escribir. Me interesa m&aacute;s la literatura que est&aacute; hecha con m&aacute;s literatura y que, de alg&uacute;n modo, est&aacute; en conversaci&oacute;n con ciertas pulsiones de la tradici&oacute;n que a mi me interesa. Trato de no fetichizar mi propia experiencia. Por supuesto que alguien escribe desde quien uno es y desde su pasado, esto es ineludible, pero no es algo que me interese por ahora. Tal vez en diez a&ntilde;os me arrepiento de todo lo que estoy diciendo y saco unas memorias. Pero el escritor que soy hoy no est&aacute; interesado en compartir detalles biogr&aacute;ficos.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        <strong>&iquest;Qu&eacute; se considera usted? &iquest;Argentino? &iquest;Sueco? &iquest;Americano?</strong>
    </p><p class="article-text">
        Esta es una gran preocupaci&oacute;n para todos los dem&aacute;s excepto para m&iacute;. No es algo que me preocupe demasiado. Tal vez lo que me defina es que tengo un acento mayor o menor y hay algo como que est&aacute; un poco desencajado en cualquier idioma que hable oralmente. No me lo parece por escrito&hellip; Si me preguntas por mi nacionalidad, te dir&iacute;a que soy una persona con acentos.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        <strong>&iquest;Por qu&eacute; acab&oacute; eligiendo el ingl&eacute;s como veh&iacute;culo para su literatura?&nbsp;</strong>
    </p><p class="article-text">
        No me lo pregunt&eacute;, no me lo pregunto. Pero hubo un momento en mi vida en que mi amor por la lengua inglesa hizo que me mudara a Inglaterra para poder vivir en ingl&eacute;s. Despu&eacute;s me fui a EEUU. En total har&aacute; unos 28 a&ntilde;os que vivo en pa&iacute;ses de habla inglesa. Eso fue muy consciente, no accidental. Accidental fue nacer en un pa&iacute;s de habla hispana. Y obviamente que le tengo un afecto inmenso a la lengua espa&ntilde;ola. Hay toda una tradici&oacute;n literaria que a mi me ha marcado much&iacute;simo. 
    </p><p class="article-text">
        <strong>&iquest;Por ejemplo?</strong>
    </p><p class="article-text">
        Uno de los libros con los que pienso en mayor frecuencia es <em>El Quijote</em>. Creo que <em>Fortuna</em> tiene, muy obviamente, una deuda con <em>El Quijote</em>: los relatos dentro de los relatos, los personajes que aparecen ley&eacute;ndose a s&iacute; mismos&hellip; En <em>A lo lejos</em> tenemos a un personaje alto y desgarbado que va por un desierto con un burro&hellip; Borges es tambi&eacute;n una gran influencia: mi primer libro va sobre &eacute;l. No pienso que haya abandonado a la lengua castellana para nada. Es una presencia muy fuerte y es la lengua de mi familia, es muy importante. Pero mi hogar literario es sin duda el ingl&eacute;s.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        <a href="https://twitter.com/kohantoys/status/1645454457981870088" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link"><strong>Hay un v&iacute;deo de Borges</strong></a><strong> en el que dice que el ingl&eacute;s es un idioma mucho m&aacute;s rico, al ser una lengua germ&aacute;nica y latina&hellip;</strong>
    </p><p class="article-text">
        S&eacute; cu&aacute;l es&hellip;&nbsp; Con el amor y el respeto y la admiraci&oacute;n c&oacute;smica que siento por Borges, eso me parece una estupidez colosal. No creo que haya una lengua m&aacute;s rica que otra, no creo en las jerarqu&iacute;as ling&uuml;&iacute;sticas. Pensar en cierta superioridad ling&uuml;&iacute;stica creo que conduce necesariamente al ultranacionalismo y a consecuencias m&aacute;s tristes.
    </p><p class="article-text">
        <strong>&iquest;C&oacute;mo est&aacute; siendo la adaptaci&oacute;n al formato audiovisual de una novela tan peculiar como </strong><em><strong>Fortuna</strong></em><strong>?</strong>
    </p><p class="article-text">
        Soy uno de los productores, as&iacute; que estoy muy involucrado. No es f&aacute;cil trasladarlo pero todas las personas que est&aacute;n trabajando en ello son brillantes y en algunos casos geniales. Y uso el t&eacute;rmino con absoluta responsabilidad y seriedad. Yo no estoy escribiendo el guion, pero particip&eacute; con el director y el guionista, tambi&eacute;n ayud&eacute; a dise&ntilde;ar el armaz&oacute;n general de la serie. No veo la hora de ver los resultados. Creo que va a ser maravilloso.
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Pol Pareja]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/cultura/hernan-diaz-escritor-sigo-desorientado-dia-hoy-exito_1_11326885.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sun, 28 Apr 2024 20:29:45 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/0ba4ca2f-5532-4356-bbb4-ea34c108df42_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="1641927" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/0ba4ca2f-5532-4356-bbb4-ea34c108df42_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="1641927" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[Hernán Díaz, el fenómeno del escritor argentino que recomienda Dua Lipa: “Sigo desorientado por mi éxito”]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/0ba4ca2f-5532-4356-bbb4-ea34c108df42_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Hernán Díaz,Dua Lipa,Fortuna,Literatura]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Brasil pide que 3.000 superricos del mundo paguen impuestos por al menos el 2% de sus riquezas]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/politica/brasil-pide-3-000-superricos-mundo-paguen-impuestos-2-riquezas_1_11477079.html]]></link>
      <description><![CDATA[<div class="subtitles"><p class="subtitle">La propuesta fue presentada este martes en una conferencia de prensa ante unos 80 periodistas de unos 20 países. Algunos de los mil millonarios se las ingenian para pagar incluso cero por ciento de impuestos sobre su riqueza personal.</p></div><p class="article-text">
        Nota
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Emilia Delfino]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/politica/brasil-pide-3-000-superricos-mundo-paguen-impuestos-2-riquezas_1_11477079.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 15 Jul 2024 10:09:33 +0000]]></pubDate>
      <media:title><![CDATA[Brasil pide que 3.000 superricos del mundo paguen impuestos por al menos el 2% de sus riquezas]]></media:title>
      <media:keywords><![CDATA[Grandes Fortunas,Fortuna,Brasil,Lula,Luiz Inácio Lula da Silva]]></media:keywords>
    </item>
  </channel>
</rss>
