<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[elDiarioAR.com - La Odisea]]></title>
    <link><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/temas/la-odisea/]]></link>
    <description><![CDATA[elDiarioAR.com - La Odisea]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <copyright><![CDATA[Copyright El Diario]]></copyright>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="https://www.eldiarioar.com/rss/category/tag/1054434/" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA[No solo a Nolan le gusta La Odisea: por qué la obra de Homero vuelve a estar de moda]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/cultura/no-nolan-le-gusta-odisea-obra-homero-vuelve-moda_1_12566212.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/c3441af2-0c72-4f68-8911-8080528a3911_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="No solo a Nolan le gusta La Odisea: por qué la obra de Homero vuelve a estar de moda"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">Nuevas traducciones, películas y revisiones: el libro, escrito en el siglo VIII a.C., vive un momento de popularidad empujado por la próxima adaptación del director de 'Oppenheimer'</p></div><p class="article-text">
        Esta temporada, entre las fotos que la gente realiza a los libros que lee en la playa, se ha colado un intruso entre <em>best sellers</em> como <em>La asistenta</em> o la &uacute;ltima entrega <a href="https://www.eldiario.es/cultura/cine/actriz-juegos-hambre-jena-malone-revela-violada-durante-rodaje_1_9997015.html" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link" target="_blank">de</a><a href="https://www.eldiario.es/cultura/cine/actriz-juegos-hambre-jena-malone-revela-violada-durante-rodaje_1_9997015.html" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link" target="_blank"><em> Los juegos del hambre.</em></a><a href="https://www.eldiario.es/cultura/cine/actriz-juegos-hambre-jena-malone-revela-violada-durante-rodaje_1_9997015.html" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link" target="_blank"> </a>Un libro escrito en el siglo VIII antes de Cristo aparec&iacute;a en las redes sociales en alguna de las m&uacute;ltiples ediciones que se han ido publicando en los &uacute;ltimos a&ntilde;os. Se trata de <em>La Odisea</em>, el poema &eacute;pico griego <a href="https://www.eldiario.es/cultura/homero-invent_1_1170235.html" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link" target="_blank">atribuido a Homero</a> y que vive una segunda vida en medio de anuncios de pel&iacute;culas, publicaciones modernas que aportan nuevas miradas e incluso nuevas traducciones como la de Daniel Mendelsohn, que antes ya se ha atrevido a revisar c&oacute;mo el texto de Homero se ha colado por las rendijas de su vida en las relaciones con su padre y sus alumnos a los que explicaba sus versos en<em> Una Odisea: Un padre, un hijo, una epopeya</em> (Seix Barral).
    </p><p class="article-text">
        En Espa&ntilde;a, la reedici&oacute;n que lanz&oacute; Blackie Books hace cuatro a&ntilde;os se ha convertido en su 'cl&aacute;sico liberado' m&aacute;s le&iacute;do con m&aacute;s de 40.000 ejemplares. Una versi&oacute;n plagada de aportaciones llegadas de la mano de nombres como Margaret Atwood, Nick Cave o Javier Krahe para enriquecer el texto original. Y todo esto sin que todav&iacute;a se haya estrenado la <a href="https://www.eldiario.es/cultura/cine/christopher-nolan-saca-entradas-odisea-ano-desata-caos-reventa_1_12475345.html" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link" target="_blank">superproducci&oacute;n de Christopher Nolan</a>, que en julio de 2026 ver&aacute; cumplido su sue&ntilde;o de adaptar el texto de Homero en un filme que dicen que apostar&aacute; por los efectos visuales pr&aacute;cticos y que ha querido rodar en los escenarios naturales donde, supuestamente, tuvieron lugar los hechos relatados por Odiseo/Ulises (sin contar su pol&eacute;mico paso por el S&aacute;hara Occidental que ha hecho que personalidades de la cultura como <a href="https://www.eldiario.es/cultura/cine/rodrigo-sorogoyen-iciar-bollain-javier-bardem-artistas-rodaje-odisea-nolan-sahara_1_12513941.html" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link" target="_blank">Bardem o Sorogoyen hayan firmado un manifiesto</a> en su contra).
    </p><p class="article-text">
        Un a&ntilde;o antes de que Nolan estrene su versi&oacute;n de <em>La Odisea </em>ha llegado a los cines espa&ntilde;oles <em>El regreso de Ulises</em>, en la que el cineasta italiano Uberto Pasolini junta, 29 a&ntilde;os despu&eacute;s de <em>El paciente ingl&eacute;s</em>, a <a href="https://www.eldiario.es/cultura/cine/ralph-finnes-murio-papa-francisco-tuve-sensacion-repetir-vivido-cat_1_12266378.html" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link" target="_blank">Ralph Fiennes</a> y Juliette Binoche para convertirles en Ulises y Pen&eacute;lope. Su filme se centra en la &uacute;ltima parte de<em> La Odisea</em> y prescinde de los elementos mitol&oacute;gicos para hablar &ldquo;del viaje de una familia que busca la manera de reunirse frente a obst&aacute;culos externos, pero, a&uacute;n m&aacute;s importante, en sus propios corazones&rdquo;. 
    </p><figure class="ni-figure">
        
                                            






    <picture class="news-image">
                                    <!--[if IE 9]>
                <video style="display: none;"><![endif]-->
                                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 576px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/9926aad6-cd25-4157-8330-bf40616b5564_16-9-discover-aspect-ratio_50p_1121264.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 576px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/9926aad6-cd25-4157-8330-bf40616b5564_16-9-discover-aspect-ratio_50p_1121264.jpg"
                        >
                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 767px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/9926aad6-cd25-4157-8330-bf40616b5564_16-9-discover-aspect-ratio_75p_1121264.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 767px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/9926aad6-cd25-4157-8330-bf40616b5564_16-9-discover-aspect-ratio_75p_1121264.jpg"
                        >
                                                                    
                                                    <source
                                    
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/9926aad6-cd25-4157-8330-bf40616b5564_16-9-discover-aspect-ratio_default_1121264.webp"
                            >
                                                <source
                                
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/9926aad6-cd25-4157-8330-bf40616b5564_16-9-discover-aspect-ratio_default_1121264.jpg"
                        >
                                    
                <!--[if IE 9]></video><![endif]-->

                <img
                                        src="https://static.eldiario.es/clip/9926aad6-cd25-4157-8330-bf40616b5564_16-9-discover-aspect-ratio_default_1121264.jpg"
                    alt="Imagen de Matt Damon como Ulises (Odiseo) en la que fue primer detalle promocional de la próxima película de Christopher Nolan."
                >

            
            </picture>

            
            
                            <figcaption class="image-footer">
            <span class="title">
                Imagen de Matt Damon como Ulises (Odiseo) en la que fue primer detalle promocional de la próxima película de Christopher Nolan.                            </span>
                                    </figcaption>
            
                </figure><p class="article-text">
        El cineasta ha abordado esta pel&iacute;cula debido a su pasi&oacute;n por la obra, pero tambi&eacute;n porque cree que &ldquo;a pesar de la omnipresencia de<em> La Odisea</em> en la cultura occidental y sus temas atemporales y universales, el cine nunca ha hecho justicia a la historia del regreso de este soldado a su tierra, a su esposa y a su hijo&rdquo;. Adem&aacute;s, en un mundo al borde del colapso &ldquo;Homero nos obliga a afrontar la tragedia de la guerra, de quienes la libran y de quienes quedan atr&aacute;s, de una manera que resulta incre&iacute;ble y tristemente relevante&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        En palabras del director, &ldquo;los mitos sobreviven porque son historias excelentes, cre&iacute;bles e incre&iacute;bles a la vez&rdquo;.<em> La Odisea </em>sigue vigente porque &ldquo;sus personajes son trascendentales, pero tambi&eacute;n, en esencia, humanos&rdquo;. &ldquo;En esta pel&iacute;cula, tomamos un mito antiguo, conocido en todo el mundo, con el que muchas personas tienen una conexi&oacute;n emocional y guiamos a nuestro p&uacute;blico a descubrir la verdad humana que se esconde tras esa historia ancestral, encontrando en las figuras m&iacute;ticas a seres humanos como nosotros&rdquo;, dice en el dosier de prensa del filme.
    </p><p class="article-text">
        Para la escritora <a href="https://www.eldiario.es/cultura/libros/angel-caido-fragmento-esperada-novela-alana-portero_1_10153467.html" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link" target="_blank">Alana S. Portero,</a> autora de <em>La mala costumbre</em> (Seix Barral) y del libro de poemas <em>La habitaci&oacute;n de las ahogadas</em> (La Bella Varsovia), <em>La Odisea </em>es actual porque &ldquo;de los grandes poemas o narraciones &eacute;picas es el m&aacute;s humano&rdquo;. Compara a Odiseo con don Quijote por su &ldquo;profunda humanidad&rdquo;. &ldquo;El gran h&eacute;roe, el gran hombre, Aquiles, muere por una flecha lanzada por un cobarde. Odiseo sobrevive, sufre, enga&ntilde;a, disfruta como un loco, se equivoca, se arrepiente, ama, se apasiona, pide ayuda, no le mueven ideales de grandeza o de posteridad, solo quiere volver a casa y hace de la necesidad virtud, ya que ha de superar enormes obst&aacute;culos procura no desaprovechar la oportunidad de llenar su vida de experiencias de todo tipo. Odiseo podemos ser cualquiera&rdquo;, explica.
    </p><blockquote class="quote">

    
    <div class="quote-wrapper">
      <div class="first-quote"></div>
      <p class="quote-text">Odiseo cae constantemente en la tentación, es un personaje dionisíaco. Es lo contrario a la oleada de masculinidad apolínea, estoica y protestantona que nos ha tocado vivir</p>
                <div class="quote-author">
                        <span class="name">Alana S. Portero</span>
                                        <span>—</span> Escritora
                      </div>
          </div>

  </blockquote><p class="article-text">
        <em>La Odisea </em>es &ldquo;universal porque se adapta a los tiempos, porque conserva su capacidad de seducci&oacute;n siglo tras siglo y, sobre todo, porque nunca deja de desplegar &aacute;ngulos desde los que ser le&iacute;da&rdquo;. De esos &aacute;ngulos nuevos cree que el m&aacute;s interesante es ver c&oacute;mo la obra habla &ldquo;de la inutilidad del concepto de &lsquo;hombre-hecho-a-s&iacute;-mismo&rsquo;&rdquo;. &ldquo;Odiseo debe ajustar &mdash;usando un verbo muy generoso&mdash; sus principios constantemente, se apoya en sus compa&ntilde;eros de viaje y ellos en &eacute;l. Sin la intercesi&oacute;n de Atenea, <em>La Odisea </em>hubiera sido un crucero tur&iacute;stico alrededor de la Isla de Tabarca. Odiseo cae constantemente en la tentaci&oacute;n, es, sobre todas las cosas, un personaje dionis&iacute;aco. Es lo contrario a la oleada de masculinidad apol&iacute;nea, estoica y protestantona que nos ha tocado vivir&rdquo;, apunta. 
    </p><p class="article-text">
        Una de las personas que m&aacute;s sabe de <em>La Odisea </em>es Carlos Garc&iacute;a Gual, responsable de una de sus traducciones al espa&ntilde;ol m&aacute;s alabadas, la de la editorial Alianza. Para &eacute;l el libro es, sin dudas, &ldquo;el m&aacute;s influyente y el que ha tenido m&aacute;s ecos a lo largo de la literatura occidental&rdquo;. Destaca su variedad de temas y c&oacute;mo, su h&eacute;roe es, a la vez &ldquo;un gran narrador&rdquo;. &ldquo;No solo es un gran guerrero, sino que tambi&eacute;n es un aventurero &aacute;gil y diestro en enga&ntilde;os, pero tambi&eacute;n un gran narrador. <em>La Odisea</em> est&aacute; contada en gran parte por el propio Ulises&rdquo;, recuerda.
    </p><p class="article-text">
        Define a Ulises como &ldquo;el primer narrador fant&aacute;stico&rdquo;. &ldquo;Una de las normas de la literatura fant&aacute;stica es que lo bueno es que el protagonista nos cuente sus propias aventuras, como hace Simbad el Marino. Por eso es un h&eacute;roe diferente del puramente guerrero, como era Aquiles o al h&eacute;roe tr&aacute;gico, como Agamen&oacute;n. Ulises re&uacute;ne varios aspectos. Es el h&eacute;roe del retorno. Lo que quiere es volver a casa y contar su historia. Por eso su sombra est&aacute; en toda la literatura posterior&rdquo;, subraya y pone el foco en otra de las caracter&iacute;sticas que la distinguen de otras obras cl&aacute;sicas, su &ldquo;final feliz&rdquo;.
    </p><blockquote class="quote">

    
    <div class="quote-wrapper">
      <div class="first-quote"></div>
      <p class="quote-text">Es el héroe del retorno. Lo que quiere es volver a casa y contar su historia. Por eso su sombra está en toda la literatura posterior</p>
                <div class="quote-author">
                        <span class="name">Carlos García Gual</span>
                                        <span>—</span> Traductor de &#039;La Odisea&#039;
                      </div>
          </div>

  </blockquote><p class="article-text">
        Tanto Alana S. Portero como Garc&iacute;a Gual rechazan que sea un libro complicado para las nuevas generaciones. El traductor destaca &ldquo;sus m&uacute;ltiples aventuras y encuentros&rdquo;, mientras que la escritora aboga por apelar a la inteligencia de los j&oacute;venes y no creer en prejuicios. &ldquo;La mayor muestra de respeto que se puede tener hacia la gente joven, sobre todo hacia los adolescentes, es dejar de darles las cosas masticadas. Estoy cansada de los &lsquo;cl&aacute;sicos empanados&rsquo; y de dar por sentado que una chavala de 16 a&ntilde;os nos necesita a nosotros y nuestras vi&ntilde;etas explicativas para entender y disfrutar cualquier cosa&rdquo;, opina.
    </p><p class="article-text">
        Por ello cree que hay que &ldquo;intentar transmitirles la pasi&oacute;n por los cl&aacute;sicos&rdquo;, algo que le consta que &ldquo;hacen muchas profesoras y profesores cada d&iacute;a&rdquo;. &ldquo;Facilitar es un verbo que me repugna cuando se trata de abordar el conocimiento, lo que hay que facilitar es el derecho a la educaci&oacute;n universal, y saber transmitir que quiz&aacute; alg&uacute;n que otro cl&aacute;sico les va a resultar un ladrillo insufrible, pero que merece la pena leerlo entero y conocerlo&rdquo;, zanja. Para ello, tambi&eacute;n cree que el cine es un buen incitador: &ldquo;Cuando el cine adapta cl&aacute;sicos y sabe capturar su esencia, casi siempre alimenta la curiosidad por conocerlos. Incluso si los desaf&iacute;a con propuestas &lsquo;sacr&iacute;legas&rsquo;. Mientras no lo haga innecesariamente masticable y le extraiga la complejidad, siempre es buena idea hacer una pel&iacute;cula basada en un libro inmortal&rdquo;. 
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Javier Zurro]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/cultura/no-nolan-le-gusta-odisea-obra-homero-vuelve-moda_1_12566212.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 30 Aug 2025 03:02:44 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/c3441af2-0c72-4f68-8911-8080528a3911_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="112471" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/c3441af2-0c72-4f68-8911-8080528a3911_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="112471" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[No solo a Nolan le gusta La Odisea: por qué la obra de Homero vuelve a estar de moda]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/c3441af2-0c72-4f68-8911-8080528a3911_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[La Odisea,Literatura]]></media:keywords>
    </item>
  </channel>
</rss>
