<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[elDiarioAR.com - Premio Nobel de Literatura]]></title>
    <link><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/temas/premio-nobel-de-literatura/]]></link>
    <description><![CDATA[elDiarioAR.com - Premio Nobel de Literatura]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <copyright><![CDATA[Copyright El Diario]]></copyright>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="https://www.eldiarioar.com/rss/category/tag/1036000/" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA[Premio Nobel de Literatura: cuáles son los libros de László Krasznahorkai publicados en la Argentina]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/cultura/premio-nobel-literatura-son-libros-laszlo-krasznahorkai-publicados-argentina_1_12670229.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/e73edd70-2260-4552-9dda-eaeb9fa8fb1e_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="Premio Nobel de Literatura: cuáles son los libros de László Krasznahorkai publicados en la Argentina"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">El sello independiente Sigilo comenzó a editar al autor húngaro desde 2024. De qué se tratan las dos publicaciones que se consiguen en las librerías locales.</p></div><p class="article-text">
        Dos libros del flamante ganador del Premio Nobel de Literatura 2025, el escritor h&uacute;ngaro&nbsp;<strong>L&aacute;szl&oacute; Krasznahorkai</strong>, fueron publicados recientemente en castellano por el sello argentino Sigilo, una editorial independiente dedicada a la literatura y comandada por <strong>Maxi Papandrea</strong>.
    </p><p class="article-text">
        Aunque el nombre del h&uacute;ngaro ya circulaba con algunos t&iacute;tulos publicados por la editorial de origen espa&ntilde;ol Acantilado, a finales de 2024 el sello argentino anunci&oacute; que comenzar&iacute;an a publicar al escritor en el pa&iacute;s y anunci&oacute; la salida de su nouvelle <em>El &uacute;ltimo lobo. </em>Se trata de<em> </em><strong>una novela breve escrita en una sola frase de m&aacute;s de noventa p&aacute;ginas que nunca antes hab&iacute;a llegado a las librer&iacute;as argentinas</strong> y que apareci&oacute; originalmente en 2009.
    </p><figure class="ni-figure">
        
                                            






    <picture class="news-image">
                                    <!--[if IE 9]>
                <video style="display: none;"><![endif]-->
                                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 576px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/81a8892f-311d-4215-a8c6-e6c0cf7873a5_source-aspect-ratio_50p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 576px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/81a8892f-311d-4215-a8c6-e6c0cf7873a5_source-aspect-ratio_50p_0.jpg"
                        >
                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 767px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/81a8892f-311d-4215-a8c6-e6c0cf7873a5_source-aspect-ratio_75p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 767px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/81a8892f-311d-4215-a8c6-e6c0cf7873a5_source-aspect-ratio_75p_0.jpg"
                        >
                                                                    
                                                    <source
                                    
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/81a8892f-311d-4215-a8c6-e6c0cf7873a5_source-aspect-ratio_default_0.webp"
                            >
                                                <source
                                
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/81a8892f-311d-4215-a8c6-e6c0cf7873a5_source-aspect-ratio_default_0.jpg"
                        >
                                    
                <!--[if IE 9]></video><![endif]-->

                <img
                                        src="https://static.eldiario.es/clip/81a8892f-311d-4215-a8c6-e6c0cf7873a5_source-aspect-ratio_default_0.jpg"
                    alt="El escritor húngaro László Krasznahorkai fue publicado en Argentina por el sello independiente Sigilo"
                >

            
            </picture>

            
            
                            <figcaption class="image-footer">
            <span class="title">
                El escritor húngaro László Krasznahorkai fue publicado en Argentina por el sello independiente Sigilo                            </span>
                                    </figcaption>
            
                </figure><p class="article-text">
        &ldquo;Nos enorgullece sumar a nuestro cat&aacute;logo a una figura insoslayable de las letras contempor&aacute;neas: el escritor h&uacute;ngaro L&aacute;szl&oacute; Krasznahorkai, permanente candidato al Nobel, galardonado con el Premio Formentor de las Letras el pasado marzo de 2024 y antes merecedor del Booker International en 2015&rdquo;, hab&iacute;an se&ntilde;alado desde Sigilo ante ese lanzamiento, que sali&oacute; con traducci&oacute;n de <strong>Adan Kovacsics</strong>.
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;En un bar de Berl&iacute;n, un fil&oacute;sofo le cuenta a un barman h&uacute;ngaro las peripecias de su viaje a Extremadura, Espa&ntilde;a, invitado por una misteriosa fundaci&oacute;n para que conozca la regi&oacute;n y escriba sobre ella. <strong>El fil&oacute;sofo recibe dinero, un pasaje de avi&oacute;n, un chofer personal y la asistencia de una int&eacute;rprete que lo ayudar&aacute; a comunicarse.</strong> Aunque cree que la invitaci&oacute;n es un malentendido, acepta, sin tener claro sobre qu&eacute; va a escribir. Apenas llega, se obsesiona con la historia de la muerte del &uacute;ltimo lobo extreme&ntilde;o y emprende una investigaci&oacute;n que se convertir&aacute; en una experiencia transfiguradora&rdquo;, se&ntilde;ala la sinopsis oficial de ese libro.
    </p><blockquote class="instagram-media" data-instgrm-version="14" data-instgrm-permalink="https://www.instagram.com/p/DPllQQKDXB5/" data-instgrm-captioned></blockquote><script async src="https://www.instagram.com/embed.js"></script><p class="article-text">
        Por estos d&iacute;as, adem&aacute;s, <a href="https://www.eldiarioar.com/cultura/libros-octubre-laura-ramos-liliana-heker-gotico-sureno-leonardo-padura-antimanual-menopausia_1_12661909.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">entre las novedades editoriales de octubre</a>, el sello lanz&oacute; la novela <em>Al norte la monta&ntilde;a, al sur el lago, al oeste el camino, al este el r&iacute;o</em>, una de las m&aacute;s emblem&aacute;ticas del autor.
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;El nieto del pr&iacute;ncipe Genji llega a un monasterio budista abandonado al sur de Kioto. El hombre, que vive fuera del espacio y el tiempo, deambula por el sitio buscando un jard&iacute;n secreto que ha conocido por un libro: el lugar m&aacute;s simple y perfecto donde se expresa el orden del mundo. <strong>El recorrido por patios, santuarios y jardines abre la mirada a las apariciones: el viento, un ginkgo, un perro, las aves, las pagodas y terrazas, pero tambi&eacute;n la matem&aacute;tica, el dolor, el tiempo.</strong> <em>Al norte la monta&ntilde;a, al sur el lago, al oeste el camino, al este el r&iacute;o </em>vuelve a mostrarnos por qu&eacute; L&aacute;szl&oacute; Krasznahorkai es considerado una de las figuras m&aacute;s originales del panorama mundial. Tal como lo han se&ntilde;alado algunos de los escritores m&aacute;s influyentes, su obra trasciende las fronteras de la literatura y se convierte en una experiencia &uacute;nica&rdquo;, se&ntilde;ala la sinopsis oficial del libro.
    </p><blockquote class="instagram-media" data-instgrm-version="14" data-instgrm-permalink="https://www.instagram.com/p/DPeDzmKjKOS/" data-instgrm-captioned></blockquote><script async src="https://www.instagram.com/embed.js"></script><h2 class="article-text"><strong>Sobre el autor</strong></h2><p class="article-text">
        L&aacute;szl&oacute; Krasznahorkai naci&oacute; en 1954 en Gyula, Hungr&iacute;a. Estudi&oacute; Derecho y Lengua y Literatura h&uacute;ngaras y, despu&eacute;s de algunos a&ntilde;os como editor, se convirti&oacute; en escritor. <strong>Abandon&oacute; la Hungr&iacute;a comunista en 1987 cuando viaj&oacute; a Berl&iacute;n Occidental para obtener una beca.</strong>
    </p><figure class="ni-figure">
        
                                            






    <picture class="news-image">
                                    <!--[if IE 9]>
                <video style="display: none;"><![endif]-->
                                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 576px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/3716aafb-8f6c-4635-99b8-b2404bc35f28_source-aspect-ratio_50p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 576px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/3716aafb-8f6c-4635-99b8-b2404bc35f28_source-aspect-ratio_50p_0.jpg"
                        >
                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 767px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/3716aafb-8f6c-4635-99b8-b2404bc35f28_source-aspect-ratio_75p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 767px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/3716aafb-8f6c-4635-99b8-b2404bc35f28_source-aspect-ratio_75p_0.jpg"
                        >
                                                                    
                                                    <source
                                    
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/3716aafb-8f6c-4635-99b8-b2404bc35f28_source-aspect-ratio_default_0.webp"
                            >
                                                <source
                                
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/3716aafb-8f6c-4635-99b8-b2404bc35f28_source-aspect-ratio_default_0.jpg"
                        >
                                    
                <!--[if IE 9]></video><![endif]-->

                <img
                                        src="https://static.eldiario.es/clip/3716aafb-8f6c-4635-99b8-b2404bc35f28_source-aspect-ratio_default_0.jpg"
                    alt="En 2024, Sigilo publicó la nouvelle &quot;El último lobo&quot;."
                >

            
            </picture>

            
            
                            <figcaption class="image-footer">
            <span class="title">
                En 2024, Sigilo publicó la nouvelle &quot;El último lobo&quot;.                            </span>
                                    </figcaption>
            
                </figure><p class="article-text">
        A principios de la d&eacute;cada de 1990, pas&oacute; largos per&iacute;odos en Mongolia y China, y m&aacute;s tarde en Jap&oacute;n. Mientras escrib&iacute;a la novela <em>Guerra y guerra</em>, viaj&oacute; por Europa y vivi&oacute; en el piso de Allen Ginsberg en Nueva York. Ahora vive recluido en las colinas de Szentl&aacute;szl&oacute;.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        Su primera novela, <em>Tango sat&aacute;nico</em> (1985), lo llev&oacute; al centro de la vida literaria h&uacute;ngara y sigue siendo su obra m&aacute;s conocida, junto con <em>Melancol&iacute;a de la resistencia</em>, <strong>ambas llevadas al cine por su amigo, el cineasta B&eacute;la Tarr.</strong>
    </p><p class="article-text">
        En marzo de 2004 recibi&oacute; del Gobierno h&uacute;ngaro el Premio Kossuth, uno de los m&aacute;s prestigiosos de su pa&iacute;s; <strong>en mayo de 2015, el Man Booker Internacional; en abril de 2021, el Premio Austr&iacute;aco de Literatura Europea y en 2024 ha sido galardonado con el Premio Formentor de las Letras</strong>.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        <em>AL/MC</em>
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/cultura/premio-nobel-literatura-son-libros-laszlo-krasznahorkai-publicados-argentina_1_12670229.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 09 Oct 2025 11:50:03 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/e73edd70-2260-4552-9dda-eaeb9fa8fb1e_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="2026588" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/e73edd70-2260-4552-9dda-eaeb9fa8fb1e_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="2026588" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[Premio Nobel de Literatura: cuáles son los libros de László Krasznahorkai publicados en la Argentina]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/e73edd70-2260-4552-9dda-eaeb9fa8fb1e_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Premio Nobel de Literatura,László Krasznahorkai,Libros,Sigilo,Editoriales independientes]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Cuatro libros centrales para acercarse a la obra de Mario Vargas Llosa]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/cultura/cuatro-libros-centrales-acercarse-obra-mario-vargas-llosa_1_12220870.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/dfa2c3ab-149c-469f-a4c3-2c41b61bae58_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="Cuatro libros centrales para acercarse a la obra de Mario Vargas Llosa"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">El escritor peruano deja destacadas publicaciones que marcaron el pulso de la literatura en habla hispana del siglo XX. </p><p class="subtitle">El puñetazo que Vargas Llosa le pegó a García Márquez y partió la literatura latinoamericana en dos</p><p class="subtitle">Murió el Nobel de Literatura Mario Vargas Llosa</p></div><p class="article-text">
        <a href="https://www.eldiarioar.com/cultura/murio-nobel-literatura-mario-vargas-llosa_1_12218954.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">La noticia de la muerte del escritor peruano </a><a href="https://www.eldiarioar.com/cultura/murio-nobel-literatura-mario-vargas-llosa_1_12218954.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link"><strong>Mario Vargas Llosa</strong></a> impact&oacute; a lectores de todo el mundo. El autor, que recibi&oacute; el Premio Nobel de Literatura en 2010, es uno de los referentes de la literatura en habla hispana del siglo XX y deja una obra profusa y notable, entre la narrativa y el ensayo.
    </p><p class="article-text">
        A continuaci&oacute;n, un repaso por cuatro de sus libros m&aacute;s destacados.
    </p><p class="article-text">
        <strong>1. </strong><em><strong>Conversaci&oacute;n en La Catedral</strong></em><strong>.</strong> Considerada por varios expertos como uno de los libros clave del autor peruano,<strong> esta novela fue publicada por primera vez en 1969</strong>. Tiene uno de los comienzos m&aacute;s recordados de sus textos, con un interrogante que con el correr de los a&ntilde;os fue citado, comentado, parafraseado y hasta parodiado. <strong>Santiago Zavala, protagonista del libro y una suerte de alter ego del escritor, se pregunta &ldquo;&iquest;En qu&eacute; momento se hab&iacute;a jodido el Per&uacute;?&rdquo;.</strong>
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;Desde la puerta de La Cr&oacute;nica Santiago mira la avenida Tacna, sin amor: autom&oacute;viles, edificios desiguales y descoloridos, esqueletos de avisos luminosos flotando en la neblina, el mediod&iacute;a gris. &iquest;En qu&eacute; momento se hab&iacute;a jodido el Per&uacute;? Los canillitas merodean entre los veh&iacute;culos detenidos por el sem&aacute;foro de Wilson voceando los diarios de la tarde y &eacute;l echa a andar, despacio, hacia la Colmena. <strong>Las manos en los bolsillos, cabizbajo, va escoltado por transe&uacute;ntes que avanzan, tambi&eacute;n, hacia la Plaza San Mart&iacute;n.</strong> El era como el Per&uacute;, Zavalita, se hab&iacute;a jodido en alg&uacute;n momento. Piensa: &iquest;en cu&aacute;l? Frente al Hotel Crill&oacute;n un perro viene a lamerle los pies: no vayas a estar rabioso, fuera de aqu&iacute;. El Per&uacute; jodido, piensa, Carlitos jodido, todos jodidos. Piensa: no hay soluci&oacute;n. Ve una larga cola en el paradero de los colectivos a Miraflores, cruza la Plaza y ah&iacute; est&aacute; Norwin, hola hermano, en una mesa del Bar Zela, si&eacute;ntate Zavalita, manoseando un chilcano y haci&eacute;ndose lustrar los zapatos, le invitaba un trago. No parece borracho todav&iacute;a y Santiago se sienta, indica al lustrabotas que tambi&eacute;n le lustre los zapatos a &eacute;l. Listo jefe, ahoritita jefe, se los dejar&iacute;a como espejos, jefe&rdquo;, se lee en los primeros p&aacute;rrafos del libro, que en la Argentina se consigue editado por Alfaguara.
    </p><figure class="ni-figure">
        
                                            






    <picture class="news-image">
                                    <!--[if IE 9]>
                <video style="display: none;"><![endif]-->
                                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 576px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/d24c669a-1773-40f6-b877-2ce584458718_source-aspect-ratio_50p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 576px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/d24c669a-1773-40f6-b877-2ce584458718_source-aspect-ratio_50p_0.jpg"
                        >
                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 767px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/d24c669a-1773-40f6-b877-2ce584458718_source-aspect-ratio_75p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 767px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/d24c669a-1773-40f6-b877-2ce584458718_source-aspect-ratio_75p_0.jpg"
                        >
                                                                    
                                                    <source
                                    
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/d24c669a-1773-40f6-b877-2ce584458718_source-aspect-ratio_default_0.webp"
                            >
                                                <source
                                
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/d24c669a-1773-40f6-b877-2ce584458718_source-aspect-ratio_default_0.jpg"
                        >
                                    
                <!--[if IE 9]></video><![endif]-->

                <img
                                        src="https://static.eldiario.es/clip/d24c669a-1773-40f6-b877-2ce584458718_source-aspect-ratio_default_0.jpg"
                    alt="&quot;Conversación en La Catedral&quot;, uno de los primeros libros de Mario Vargas Llosa."
                >

            
            </picture>

            
            
                            <figcaption class="image-footer">
            <span class="title">
                &quot;Conversación en La Catedral&quot;, uno de los primeros libros de Mario Vargas Llosa.                            </span>
                                    </figcaption>
            
                </figure><p class="article-text">
        <strong>2. </strong><em><strong>La ciudad y los perros</strong></em><strong>.</strong> &ldquo;En 1962, La ciudad y los perros recib&iacute;a el Premio Biblioteca Breve y unos meses m&aacute;s tarde era publicada tras sortear la censura franquista. <strong>As&iacute; comenzaba la andadura literaria de esta obra con la que Mario Vargas Llosa alcanz&oacute; el reconocimiento internacional y que hoy es considerada una de las mejores novelas en espa&ntilde;ol del siglo XX</strong>&rdquo;, se&ntilde;alan desde Alfaguara sobre este libro clave de Vargas Llosa, que para muchos expertos es una suerte de puntapi&eacute; del llamado &ldquo;boom latinoamericano&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        Traducida a treinta idiomas, la novela est&aacute; ambientada en el Colegio Militar Leoncio Prado, de Per&uacute;, al que el propio Vargas Llosa asisti&oacute; brevemente como estudiante secundario en la d&eacute;cada del &lsquo;50.
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;Los protagonistas, un grupo de j&oacute;venes que se forman en una disciplina militar implacable y violenta, <strong>aprenden a sobrevivir en un ambiente en el que est&aacute;n muy arraigados los prejuicios de raza y las diferencias entre clases sociales y econ&oacute;micas</strong>; donde todos se muestran como no son en realidad y la transgresi&oacute;n de las normas establecidas parece ser la &uacute;nica salida. <em>La ciudad y los perros</em> no es solamente una diatriba contra la brutalidad, sino tambi&eacute;n es un ataque frontal al concepto err&oacute;neo de virilidad y a una educaci&oacute;n castrense mal entendida. A lo largo de las p&aacute;ginas de esta extraordinaria novela, la vehemencia y la pasi&oacute;n de la juventud se desbocan hasta llegar a una furia, una rabia y un fanatismo que anulan toda sensibilidad&rdquo;, se&ntilde;ala la sinopsis oficial de la publicaci&oacute;n.
    </p><figure class="ni-figure">
        
                                            






    <picture class="news-image">
                                    <!--[if IE 9]>
                <video style="display: none;"><![endif]-->
                                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 576px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/d6300c15-0fa0-40f2-a6a7-d67276333a2e_source-aspect-ratio_50p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 576px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/d6300c15-0fa0-40f2-a6a7-d67276333a2e_source-aspect-ratio_50p_0.jpg"
                        >
                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 767px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/d6300c15-0fa0-40f2-a6a7-d67276333a2e_source-aspect-ratio_75p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 767px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/d6300c15-0fa0-40f2-a6a7-d67276333a2e_source-aspect-ratio_75p_0.jpg"
                        >
                                                                    
                                                    <source
                                    
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/d6300c15-0fa0-40f2-a6a7-d67276333a2e_source-aspect-ratio_default_0.webp"
                            >
                                                <source
                                
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/d6300c15-0fa0-40f2-a6a7-d67276333a2e_source-aspect-ratio_default_0.jpg"
                        >
                                    
                <!--[if IE 9]></video><![endif]-->

                <img
                                        src="https://static.eldiario.es/clip/d6300c15-0fa0-40f2-a6a7-d67276333a2e_source-aspect-ratio_default_0.jpg"
                    alt="&quot;La ciudad y los perros&quot; es considerada por algunos expertos como una de las novelas que da inicio al llamado &quot;boom latinoamericano&quot;."
                >

            
            </picture>

            
            
                            <figcaption class="image-footer">
            <span class="title">
                &quot;La ciudad y los perros&quot; es considerada por algunos expertos como una de las novelas que da inicio al llamado &quot;boom latinoamericano&quot;.                            </span>
                                    </figcaption>
            
                </figure><p class="article-text">
        <strong>3. </strong><em><strong>Pantale&oacute;n y las visitadoras.</strong></em> Publicada en 1973, esta es la cuarta novela de Vargas Llosa, quien obtuvo en 1975 el Premio Latinoamericano de Literatura por esta publicaci&oacute;n. La historia tiene lugar en la amazon&iacute;a peruana, donde los miembros del Ej&eacute;rcito peruano son atendidos por un servicio de prostitutas, a quienes llaman &ldquo;visitadoras&rdquo;. <strong>Seg&uacute;n revel&oacute; el propio autor en entrevistas period&iacute;sticas posteriores, la obra se basa en hechos reales que &eacute;l observ&oacute; durante algunos viajes que hizo a la selva peruana</strong>.
    </p><p class="article-text">
        El relato tiene en el centro a Pantale&oacute;n Pantoja, un capit&aacute;n recientemente ascendido, quien recibe la misi&oacute;n de establecer un servicio de prostituci&oacute;n para las Fuerzas Armadas del Per&uacute; en el m&aacute;s absoluto secreto militar. <strong>Para cumplir con su deber, el militar se traslada a Iquitos, en plena selva, pero su entrega desmedida a esta misi&oacute;n pone en peligro a la instituci&oacute;n y a la imagen que se tiene de ella</strong>.
    </p><p class="article-text">
        Los lectores vieron en esta historia una intenci&oacute;n del escritor por subrayar la hipocres&iacute;a que muchas veces trama los v&iacute;nculos sociales. Para algunos expertos, <strong>este libro tambi&eacute;n supone una suerte de giro en su obra narrativa</strong>, que de a poco deja cierto realismo social presente en sus primeros textos para dar paso a la s&aacute;tira y la iron&iacute;a.
    </p><figure class="ni-figure">
        
                                            






    <picture class="news-image">
                                    <!--[if IE 9]>
                <video style="display: none;"><![endif]-->
                                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 576px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/de4a43cd-4d1f-4bb4-9da7-b857fba87fdc_source-aspect-ratio_50p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 576px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/de4a43cd-4d1f-4bb4-9da7-b857fba87fdc_source-aspect-ratio_50p_0.jpg"
                        >
                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 767px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/de4a43cd-4d1f-4bb4-9da7-b857fba87fdc_source-aspect-ratio_75p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 767px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/de4a43cd-4d1f-4bb4-9da7-b857fba87fdc_source-aspect-ratio_75p_0.jpg"
                        >
                                                                    
                                                    <source
                                    
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/de4a43cd-4d1f-4bb4-9da7-b857fba87fdc_source-aspect-ratio_default_0.webp"
                            >
                                                <source
                                
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/de4a43cd-4d1f-4bb4-9da7-b857fba87fdc_source-aspect-ratio_default_0.jpg"
                        >
                                    
                <!--[if IE 9]></video><![endif]-->

                <img
                                        src="https://static.eldiario.es/clip/de4a43cd-4d1f-4bb4-9da7-b857fba87fdc_source-aspect-ratio_default_0.jpg"
                    alt="&quot;Pantaleón y las visitadoras&quot;, de 1973, es la cuarta novela de Vargas Llosa."
                >

            
            </picture>

            
            
                            <figcaption class="image-footer">
            <span class="title">
                &quot;Pantaleón y las visitadoras&quot;, de 1973, es la cuarta novela de Vargas Llosa.                            </span>
                                    </figcaption>
            
                </figure><p class="article-text">
        <strong>4. </strong><em><strong>La t&iacute;a Julia y el escribidor. </strong></em>Es la quinta novela del escritor peruano y fue publicada por primera vez en 1977 en Lima. La novela, aunque repleta de pliegues como buena historia de formaci&oacute;n y con un estilo sat&iacute;rico, se aproxima a la historia personal del escritor, quien <strong>en 1955, cuando ten&iacute;a 19 a&ntilde;os, se cas&oacute; con Julia Urquidi, su t&iacute;a pol&iacute;tica</strong>.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        El texto sigue los pasos de un adolescente llamado Marito, quien sue&ntilde;a con ser escritor y trabaja en una radio donde conoce a Pedro Camacho, un exc&eacute;ntrico libretista boliviano de radionovelas.<strong> El joven se enamora de su t&iacute;a pol&iacute;tica, Julia Urquidi, quien es divorciada y 14 a&ntilde;os mayor que &eacute;l. </strong>El enfrentamiento, la intriga familiar y una pasi&oacute;n particular en el coraz&oacute;n de la alta sociedad lime&ntilde;a atraviesan el relato.
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;El g&eacute;nero novelesco no ha nacido para contar verdades, &eacute;stas, al pasar a la ficci&oacute;n, <strong>se vuelven siempre mentiras</strong>&rdquo;, dijo el escritor al referirse alguna vez a este libro.
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;La t&iacute;a Julia y el escribidor re&uacute;ne el inter&eacute;s de los relatos de aventuras, donde la atenci&oacute;n del lector queda sujeta a un final feliz continuamente postergado, y el m&aacute;s desternillante y grotesco pasatiempo, <strong>gracias sin duda a las divertidas aportaciones del escribidor Camacho, uno de los grandes personajes del novelista peruano</strong>&rdquo;, se&ntilde;ala la contratapa de la edici&oacute;n del sello DeBolsillo, una de las versiones que se puede conseguir en librer&iacute;as argentinas.
    </p><p class="article-text">
        Una curiosidad: algunos a&ntilde;os despu&eacute;s de la salida de esta publicaci&oacute;n, la propia Julia Urdiqui cont&oacute; su versi&oacute;n en el libro <em>Lo que Varguitas no dijo</em> de 1983.
    </p><figure class="ni-figure">
        
                                            






    <picture class="news-image">
                                    <!--[if IE 9]>
                <video style="display: none;"><![endif]-->
                                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 576px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/e46742af-b664-4a6d-b6b0-8d7a41a6d32f_source-aspect-ratio_50p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 576px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/e46742af-b664-4a6d-b6b0-8d7a41a6d32f_source-aspect-ratio_50p_0.jpg"
                        >
                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 767px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/e46742af-b664-4a6d-b6b0-8d7a41a6d32f_source-aspect-ratio_75p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 767px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/e46742af-b664-4a6d-b6b0-8d7a41a6d32f_source-aspect-ratio_75p_0.jpg"
                        >
                                                                    
                                                    <source
                                    
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/e46742af-b664-4a6d-b6b0-8d7a41a6d32f_source-aspect-ratio_default_0.webp"
                            >
                                                <source
                                
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/e46742af-b664-4a6d-b6b0-8d7a41a6d32f_source-aspect-ratio_default_0.jpg"
                        >
                                    
                <!--[if IE 9]></video><![endif]-->

                <img
                                        src="https://static.eldiario.es/clip/e46742af-b664-4a6d-b6b0-8d7a41a6d32f_source-aspect-ratio_default_0.jpg"
                    alt="&quot;La tía Julia y el escribidor&quot; fue publicada originalmente en 1977."
                >

            
            </picture>

            
            
                            <figcaption class="image-footer">
            <span class="title">
                &quot;La tía Julia y el escribidor&quot; fue publicada originalmente en 1977.                            </span>
                                    </figcaption>
            
                </figure><p class="article-text">
        <em>MA/DTC</em>
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[elDiarioAR]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/cultura/cuatro-libros-centrales-acercarse-obra-mario-vargas-llosa_1_12220870.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 14 Apr 2025 14:01:11 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/dfa2c3ab-149c-469f-a4c3-2c41b61bae58_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="1369420" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/dfa2c3ab-149c-469f-a4c3-2c41b61bae58_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="1369420" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[Cuatro libros centrales para acercarse a la obra de Mario Vargas Llosa]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/dfa2c3ab-149c-469f-a4c3-2c41b61bae58_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Mario Vargas Llosa,Literatura,Premio Nobel de Literatura,Libros]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Murió el Nobel de Literatura Mario Vargas Llosa]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/cultura/murio-nobel-literatura-mario-vargas-llosa_1_12218954.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/7f2dc839-31dd-4e3f-b5dc-0c0a00faa781_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="Murió el Nobel de Literatura Mario Vargas Llosa"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">El escritor peruano falleció en Lima, según informó su hijo. Obtuvo el máximo galardón a las letras en 2010. No habrá ceremonia de despedida pública y sus restos serán cremados. </p></div><p class="article-text">
        El Nobel de Literatura <strong>Mario Vargas Llosa</strong> muri&oacute; este domingo en Lima, Per&uacute;, a los 89 a&ntilde;os. La noticia la dio su hijo &Aacute;lvaro a trav&eacute;s de Twitter. Protagonista del llamado &ldquo;Boom latinoamericano&rdquo;, recibi&oacute; el m&aacute;ximo galard&oacute;n a las letras, en 2010, tras una profusa obra literia.
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;Goz&oacute; de una vida larga, m&uacute;ltiple y fruct&iacute;fera, y deja detr&aacute;s suyo una obra que lo sobrevivir&aacute;&rdquo;, escribi&oacute; su hijo, que inform&oacute; que el escritor orden&oacute; que haya ninguna ceremonia p&uacute;blica de despedida. Sus restos ser&aacute;n cremados.
    </p><blockquote class="twitter-tweet" data-lang="es"><a href="https://twitter.com/X/status/1911575930884997187?ref_src=twsrc%5Etfw"></a></blockquote><script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script><h2 class="article-text">Su obra</h2><p class="article-text">
        Con la muerte de Vargas Llosa desaparece el &uacute;ltimo representante del &ldquo;boom&rdquo; latinoamericano, el fen&oacute;meno literario surgido hace m&aacute;s de 60 a&ntilde;os y del que precisamente el Premio Nobel nacido en Per&uacute; fue piedra angular con su novela 'La ciudad y los perros'.
    </p><figure class="ni-figure">
        
                                            






    <picture class="news-image">
                                    <!--[if IE 9]>
                <video style="display: none;"><![endif]-->
                                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 576px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/084cbfa6-be78-4694-8a99-ba6509c175d5_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 576px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/084cbfa6-be78-4694-8a99-ba6509c175d5_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.jpg"
                        >
                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 767px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/084cbfa6-be78-4694-8a99-ba6509c175d5_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 767px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/084cbfa6-be78-4694-8a99-ba6509c175d5_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.jpg"
                        >
                                                                    
                                                    <source
                                    
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/084cbfa6-be78-4694-8a99-ba6509c175d5_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.webp"
                            >
                                                <source
                                
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/084cbfa6-be78-4694-8a99-ba6509c175d5_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                        >
                                    
                <!--[if IE 9]></video><![endif]-->

                <img
                                        src="https://static.eldiario.es/clip/084cbfa6-be78-4694-8a99-ba6509c175d5_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                    alt=""
                >

            
            </picture>

            
            
            
                </figure><p class="article-text">
        Gabriel Garc&iacute;a M&aacute;rquez, Julio Cort&aacute;zar, Mario Vargas Llosa y Carlos Fuentes fueron el n&uacute;cleo central de este movimiento al que tambi&eacute;n se a&ntilde;adieron Jorge Edwards,&nbsp;Miguel &Aacute;ngel Asturias&nbsp;o&nbsp;Juan Carlos Onetti.
    </p><p class="article-text">
        Muchos de ellos viv&iacute;an en Barcelona&nbsp;gracias a que los editores Carmen Balcells y Carlos Barral impulsaron la literatura de Am&eacute;rica Latina, que no eran tan conocida en Espa&ntilde;a y en Europa.
    </p><p class="article-text">
        Fue el&nbsp;movimiento m&aacute;s importante de la literatura en&nbsp;espa&ntilde;ol durante el siglo XX y surgi&oacute; desde Barcelona entre 1967 y 1976 como un cruce de solidaridades revolucionarias por parte de un grupo de j&oacute;venes escritores tras al cambio social que se fragu&oacute; en los pa&iacute;ses de Am&eacute;rica Latina y el&nbsp;triunfo de la Revoluci&oacute;n Cubana, en un per&iacute;odo marcado por la inestabilidad pol&iacute;tica y los continuos golpes de Estado en diferentes pa&iacute;ses.
    </p><p class="article-text">
        Seg&uacute;n recordaba el propio Vargas Llosa (Arequipa, 1936) todos ellos vivieron una &eacute;poca de mucho esplendor en la que no hab&iacute;a rencillas sino una &ldquo;enorme fraternidad y convencimiento de que la literatura latinoamericana era importante y que ten&iacute;a un denominador com&uacute;n&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;La ciudad y los perros&rdquo; fue su primera novela, publicada en 1963 y considerada de trascendental importancia porque coloc&oacute; a la narrativa peruana en el llamado &ldquo;boom latinoamericano&rdquo;, junto con diversos autores de Latinoam&eacute;rica.
    </p><p class="article-text">
        El &ldquo;realismo m&aacute;gico&rdquo; era una de sus caracter&iacute;sticas, que rompi&oacute; los l&iacute;mites espacio-temporales de unas historias que narraban una cruda realidad pol&iacute;tica, social o hist&oacute;rica.
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;La obra de Garc&iacute;a M&aacute;rquez es incomprensible sin la de Cort&aacute;zar, y la de Cort&aacute;zar es incomprensible sin la de Vargas Llosa, y se establece toda una red que corresponde a algo muy real. Porque yo s&eacute; que cada uno de nosotros es muy consciente de lo que est&aacute;n haciendo los dem&aacute;s&rdquo;, aseguraba Carlos Fuentes en 1968.
    </p><p class="article-text">
        Garc&iacute;a M&aacute;rquez y Vargas Llosa se conocieron en el aeropuerto de Caracas, en agosto de 1967. Con apenas 31 a&ntilde;os, Vargas Llosa era ya un escritor aclamado por la cr&iacute;tica, mientras que Garc&iacute;a M&aacute;rquez, con 40 a&ntilde;os, encontraba por fin el &eacute;xito editorial con 'Cien a&ntilde;os de soledad', publicada ese a&ntilde;o en Buenos Aires.
    </p><p class="article-text">
        Poco despu&eacute;s coincidieron en la Universidad Nacional de Ingenier&iacute;a de Lima durante dos jornadas, el 5 y el 7 de septiembre de 1967, cuando el fen&oacute;meno del &ldquo;boom&rdquo; comienza a tomar forma y ambos comenzaron a hablar de literatura latinoamericana cuando todav&iacute;a no se hab&iacute;a acu&ntilde;ado el nombre de lo que hoy se conoce como &ldquo;realismo m&aacute;gico&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        Antes se hab&iacute;an le&iacute;do mutuamente con admiraci&oacute;n y se hicieron amigos entra&ntilde;ables, especialmente tras ser vecinos de barrio en Barcelona.
    </p><p class="article-text">
        Pero la amistad se estrope&oacute; para siempre despu&eacute;s de que Vargas Llosa le diera un&nbsp;pu&ntilde;etazo a Garc&iacute;a M&aacute;rquez, a quien le dijo: &ldquo;Esto es por lo que le hiciste a Patricia&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        As&iacute; lo cuenta el escritor peruano Jaime Bayly en su libro 'Los genios', en el que relata que hubo una noche de 1975 en la madrile&ntilde;a discoteca Bocaccio en la que estuvieron Patricia Llosa, que entonces estaba separada de Mario Vargas Llosa; Garc&iacute;a M&aacute;rquez, la agente literaria Carmen Balcells y el tambi&eacute;n escritor Jorge Edwards, donde &ldquo;pasaron unas cosas que son el origen mismo del&nbsp;pu&ntilde;etazo&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        Se dice que ese pu&ntilde;etazo supuso el fin del &ldquo;boom&rdquo;, pues sus dos protagonistas, Garc&iacute;a M&aacute;rquez y Vargas Llosa, no volvieron a hablarse jam&aacute;s.
    </p><p class="article-text">
        <em>La ciudad y los perros</em>&nbsp;(1963),&nbsp;<em>La casa verde</em>&nbsp;(1966) y&nbsp;<em>Conversaci&oacute;n en La Catedral</em>&nbsp;(1969). Estas novelas no solo lo consagraron, sino que definieron su voz &uacute;nica. Su producci&oacute;n, lejos de disminuir, se expandi&oacute; a m&uacute;ltiples g&eacute;neros: ensayo, art&iacute;culo period&iacute;stico y teatro, mientras varias de sus obras saltaban a la pantalla grande y chica. Entre sus novelas posteriores destacan&nbsp;<em>La guerra del fin del mundo</em>&nbsp;(1981),&nbsp;<em>La fiesta del Chivo</em>&nbsp;(2000) y&nbsp;<em>El sue&ntilde;o del celta</em>&nbsp;(2010).
    </p><h2 class="article-text">Su vida pol&iacute;tica</h2><p class="article-text">
        De comunista militante a la vanguardia neoliberal, de enemigo ac&eacute;rrimo del fujimorismo a respaldar a Keiko Fujimori. La pol&iacute;tica atraves&oacute; y ocup&oacute; la vida de un Mario Vargas Llosa que trat&oacute; de ser presidente de Per&uacute;, conoci&oacute; la persecuci&oacute;n pol&iacute;tica y siempre tuvo el devenir de Am&eacute;rica Latina en su pensamiento.
    </p><p class="article-text">
        Lo dej&oacute; claro en 1967: &ldquo;Dentro de diez, veinte o cincuenta a&ntilde;os habr&aacute; llegado, a todos nuestros pa&iacute;ses, como ahora a Cuba, la hora de la justicia social y Am&eacute;rica Latina entera se habr&aacute; emancipado del imperio que la saquea, de las castas que la explotan, de las fuerzas que hoy la ofenden y reprimen. Yo quiero que esa hora llegue cuanto antes&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        Acababa de recibir el premio R&oacute;mulo Gallegos por 'La Casa Verde' que le lanz&oacute; al estrellato. Viaj&oacute; a Caracas, se abraz&oacute; a un entonces desconocido Gabriel Garc&iacute;a M&aacute;rquez, y mostr&oacute; su compromiso, adem&aacute;s de comenzar una larga serie de pron&oacute;sticos pol&iacute;ticos errados.
    </p><p class="article-text">
        Dese&oacute; entonces abog&oacute; por &ldquo;que Am&eacute;rica Latina ingrese de una vez por todas en la dignidad y en la vida moderna, que el socialismo nos libere de nuestro anacronismo y nuestro horror&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        El desencanto con la revoluci&oacute;n cubana comenz&oacute; ese mismo a&ntilde;o, cuando el r&eacute;gimen castrista encarcel&oacute; al poeta Herberto Padilla y &eacute;l exigi&oacute;, junto a otros autores, su liberaci&oacute;n.
    </p><p class="article-text">
        La brecha se abri&oacute; a&ntilde;os despu&eacute;s, cuando Per&uacute; estaba bajo la dictadura militar que se autodenomin&oacute; &ldquo;Gobierno Revolucionario de las Fuerzas Armadas&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        En una carta de 1969 le dijo al autor mexicano Carlos Fuentes que la afinidad de la izquierda por esa dictadura era un &ldquo;disparate apocal&iacute;ptico.
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;En el Per&uacute; la confusi&oacute;n pol&iacute;tica adquiere niveles paranoicos. Los generales se van a quedar en el poder muchos a&ntilde;os y cuentan con el apoyo de la izquierda, que proclama a diestra y siniestra que el r&eacute;gimen es nacionalista y antiimperialista, lo que es un disparate apocal&iacute;ptico&rdquo;, le mencion&oacute; en una misiva.
    </p><p class="article-text">
        Fue la devoci&oacute;n por las libertades individuales la que le alej&oacute; de manera progresiva de la revoluci&oacute;n cubana y sus adl&aacute;teres y le acerc&oacute; a un liberalismo al que dedic&oacute; horas, compromiso, esfuerzo y trabajo literario.
    </p><p class="article-text">
        Lo recordaba en 2016, cuando en la ciudad castellana de Burgos hizo balance de su carrera y defendi&oacute; el papel fundamental que juega la literatura como garante de la democracia y la libertad, al formar a ciudadanos informados.
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;Nos hace ciudadanos m&aacute;s conscientes de lo que significa para una sociedad la justicia y la injusticia, la verdad y la mentira, la dicha y la infelicidad&rdquo;, dijo entonces.
    </p><p class="article-text">
        Su carrera pol&iacute;tica formal comenz&oacute; en la d&eacute;cada de 1980, cuando se sum&oacute; al movimiento Libertad, que integr&oacute; a los dos partidos de la derecha tradicional peruana: Acci&oacute;n Popular y el Partido Popular Cristiano.
    </p><p class="article-text">
        Fue con esa coalici&oacute;n electoral, el Frente Democr&aacute;tico, con la que emprendi&oacute; en 1988 su carrera hacia la Presidencia de Per&uacute;.
    </p><p class="article-text">
        El hombre que fue criado en una familia tradicional, que contaba con el respaldo de los poderes ancestrales de Per&uacute; y con un proyecto pol&iacute;tico anclado en el liberalismo econ&oacute;mico, fue derrotado.
    </p><p class="article-text">
        Y la victoria se la llev&oacute; un pol&iacute;tico que representaba su antitesis personal: un hijo de inmigrantes japoneses que se hab&iacute;a construido a s&iacute; mismo y que comenz&oacute; a forjar la historia latinoamericana de los 'outsider' que, con un discurso antiestablecimiento, llegan al poder.
    </p><p class="article-text">
        Alberto Fujimori se convirti&oacute; tambi&eacute;n en el aut&oacute;crata que iba a dividir a Per&uacute; hasta su muerte, en 2024 y, como todo tirano, no soportaba compartir el suelo patrio con su n&eacute;mesis pol&iacute;tica.
    </p><p class="article-text">
        El escritor obtuvo en 1993 la nacionalidad espa&ntilde;ola para, en sus propias palabras, evitar &ldquo;ser un paria&rdquo;, despu&eacute;s de que Fujimori amenazara con quitarle la peruana al convertirse en su cr&iacute;tico m&aacute;s afilado.
    </p><p class="article-text">
        <strong>El camino recorrido</strong>
    </p><p class="article-text">
        Entre el comunismo inicial y el neoliberalismo final, Vargas Llosa hab&iacute;a recorrido un camino marcado por las lecturas: de Jean Paul Sartre a Jos&eacute; Ortega y Gasset.
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;Comenc&eacute; a leer a muchos pensadores liberales y qued&eacute; seducido por ellos, convencido de que el liberalismo dentro de la cultura democr&aacute;tica, dentro de la cultura de la libertad, era probablemente la doctrina que hab&iacute;a impulsado las reformas m&aacute;s profundas, las mejores transformaciones que hab&iacute;an ido enriqueciendo la democracia y promoviendo valores que hoy d&iacute;a son universalmente aceptados&rdquo;, dijo en la presentaci&oacute;n de 'La llamada de la tribu'.
    </p><p class="article-text">
        Ese compromiso le hizo posicionarse con contundencia, y bastantes pol&eacute;micas, en los &uacute;ltimos a&ntilde;os de su vida.
    </p><p class="article-text">
        En su pa&iacute;s, no hubo campa&ntilde;a en la que no pidiera el voto por un candidato y, con m&aacute;s frecuencia, contra otro: Keiko Fujimori, la tres veces derrotada aspirante presidencial y heredera pol&iacute;tica de Alberto Fujimori.
    </p><p class="article-text">
        Pero en 2021, el hombre que tuvo que dejar atr&aacute;s un pa&iacute;s regido por un aut&oacute;crata, que obtuvo la nacionalidad espa&ntilde;ola antes de convertirse en un paria, pidi&oacute; el voto para Keiko Fujimori.
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;Deseo ardientemente que Keiko Fujimori gane la elecci&oacute;n&rdquo;, dijo para sorpresa de muchos y mala suerte de la aspirante, que fue derrotada por el sindicalista -y posterior golpista- Pedro Castillo.
    </p><p class="article-text">
        Sus &uacute;ltimas intervenciones en la pol&iacute;tica, instaladas ya en la pol&eacute;mica, estuvieron marcadas por su respaldo a la mandataria peruana Dina Boluarte, quien fue electa inicialmente como vicepresidenta en la f&oacute;rmula que encabezaba el marxista Castillo.
    </p><p class="article-text">
        Boluarte pas&oacute; de rival, cuando aspiraba a la Vicepresidencia, a aliada, cuando dirig&iacute;a su pa&iacute;s con severidad durante la oleada de protestas que se desataron tras el fallido autogolpe de Estado de Castillo.
    </p><p class="article-text">
        Vargas Llosa recibi&oacute; de manos de Boluarte el Gran Collar de la Orden El Sol del Per&uacute; cuando las protestas comenzaban a atenuarse y destac&oacute; que la mandataria hubiera &ldquo;asumido la primera magistratura respetando la legalidad y el estado de derecho&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        Otro eje que siempre marc&oacute; la preocupaci&oacute;n pol&iacute;tica de Vargas Llosa fueron los populismos y las dictaduras en Am&eacute;rica Latina, y se caracteriz&oacute; por ser un ac&eacute;rrimo anticastrista y adversario de la Venezuela de Hugo Ch&aacute;vez y Nicol&aacute;s Maduro.
    </p><p class="article-text">
        Tampoco se escap&oacute; de sus cr&iacute;ticas el magnate Donald Trump, antes incluso de su llegada a la Presidencia estadounidense, al que calific&oacute; de &ldquo;demagogo, payaso e irresponsable&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        Y de Espa&ntilde;a, su pa&iacute;s de adopci&oacute;n, tambi&eacute;n ten&iacute;a opiniones claras. En 2014 encabez&oacute; el manifiesto de &ldquo;Libres e Iguales&rdquo; contra el secesionismo catal&aacute;n y en defensa de la Constituci&oacute;n, una propuesta presentada en el Congreso de los Diputados.
    </p><p class="article-text">
        El movimiento nac&iacute;a como un llamamiento dirigido a PP, PSOE, UPyD y Ciudadanos, al que sumaron numerosos intelectuales, pol&iacute;ticos y personalidades.
    </p><p class="article-text">
        En enero de 2019 abandon&oacute; el Pen Club Internacional, asociaci&oacute;n mundial de escritores que lleg&oacute; a presidir, despu&eacute;s de que &eacute;sta instara a las autoridades espa&ntilde;olas a liberar a los l&iacute;deres secesionistas catalanes Jordi S&aacute;nchez y Jordi Cuixart.
    </p><p class="article-text">
        Entre medias, respald&oacute; a Mauricio Macri en Argentina, en 2019; Carlos Mesa en Bolivia, en 2020; Jos&eacute; Antonio Kast en Chile en 2021; o Rodolfo Hern&aacute;ndez en Colombia y a Jair Bolsonaro en Brasil, en 2022.
    </p><p class="article-text">
        Una larga lista que ten&iacute;a como punto en com&uacute;n los adversarios: todos ellos militantes de izquierdas, en sus distintas tonalidades que, al igual que Castillo en 2021, vencieron en los comicios d&aacute;ndole a Vargas Llosa una inmerecida fama de gafe electoral.
    </p><p class="article-text">
        Una lista que muestra tambi&eacute;n la ruta recorrida por Vargas Llosa, de un comunismo militante a voz principal del neoliberalismo. Siempre con Am&eacute;rica Latina como referente.
    </p><p class="article-text">
        <em>MC/MU con informaci&oacute;n de la agencia EFE</em>
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[elDiarioAR]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/cultura/murio-nobel-literatura-mario-vargas-llosa_1_12218954.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 14 Apr 2025 00:51:25 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/7f2dc839-31dd-4e3f-b5dc-0c0a00faa781_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="215955" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/7f2dc839-31dd-4e3f-b5dc-0c0a00faa781_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="215955" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[Murió el Nobel de Literatura Mario Vargas Llosa]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/7f2dc839-31dd-4e3f-b5dc-0c0a00faa781_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Mario Vargas Llosa,Premio Nobel de Literatura,letras]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Han Kang, un Nobel para una mirada insólita y cruda sobre la violencia humana]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/cultura/han-kang-nobel-mirada-insolita-cruda-violencia-humana_1_11724541.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/564b105a-ef1e-4e0c-ae62-2c3c86b209eb_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="Han Kang, un Nobel para una mirada insólita y cruda sobre la violencia humana"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">La autora de ‘La vegetariana’ se convierte en la primera mujer asiática en ganar el Premio Nobel de Literatura
</p><p class="subtitle">La escritora surcoreana Han Kang gana el Premio Nobel de Literatura 2024
</p></div><p class="article-text">
        No fue tan sorprendente. Hac&iacute;a tiempo &ndash;desde 2012, con <strong>Mo Yan</strong>&ndash; que el P<strong>remio Nobel de Literatura </strong>no reconoc&iacute;a a un autor asi&aacute;tico y en lengua asi&aacute;tica &ndash;<strong>Kazuo Ishiguro</strong>, Nobel en 2017, vive en Inglaterra desde su infancia y escribe en ingl&eacute;s&ndash;. Nombres como el japon&eacute;s <strong>Haruki Murakami</strong>, el chino <strong>Yan Lianke</strong> o el coreano <strong>Ko Un</strong> llevaban a&ntilde;os en las quinielas, aunque la tendencia reciente, desde 2018, a alternar hombres y mujeres inclinaba la balanza a favor de paisanas como la veterana narradora china<strong> Can Xue</strong>, la japonesa <strong>Yoko Ogawa</strong> o la que al fin se ha alzado con el galard&oacute;n, <strong>la surcoreana Han Kang</strong>.
    </p><p class="article-text">
        <strong>Nacida en Gwangju el 27 de noviembre de 1970</strong>, es, a sus cincuenta y tres a&ntilde;os, una de las ganadoras m&aacute;s j&oacute;venes &ndash;el m&aacute;s precoz sigue siendo <strong>Rudyard Kipling</strong>, autor de <em>El libro de la selva</em>, que lo recibi&oacute; en 1907, a los cuarenta y uno&ndash;, aunque desde que gan&oacute; el Premio Booker Internacional en 2016 por <em>La vegetariana</em> ya corr&iacute;a el clamor, al menos en el circuito editorial, de que &ldquo;llegar&iacute;a&rdquo; a Nobel. 
    </p><p class="article-text">
        Ese prestigioso galard&oacute;n, que reconoce obras traducidas al ingl&eacute;s y ese a&ntilde;o estren&oacute; un nuevo formato &ndash;premiar un libro y no una trayectoria, adem&aacute;s de compartir el premio con el traductor&ndash;, supuso el punto de inflexi&oacute;n en su carrera, la dio a conocer al mundo y despert&oacute; el inter&eacute;s en su tierra, que en su momento no hab&iacute;a comprendido ni valorado demasiado bien el t&iacute;tulo. Esta repercusi&oacute;n no era para menos:<strong> en el Booker se impuso a escritores como Elena Ferrante e incluso a los ya reconocidos con el Nobel Orhan Pamuk y Kenzabur&#333; &#332;e.</strong>
    </p><p class="article-text">
        Todo emanaba frescura en aquel premio: el desconocimiento general de la autora; la casi nula presencia de su pa&iacute;s entre las novedades editoriales; e incluso el hecho de que su traductora al ingl&eacute;s, la <strong>brit&aacute;nica Deborah Smith </strong>(1987), <a href="https://www.theguardian.com/books/2016/may/21/my-writing-day-han-kang-deborah-smith" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">se estrenara con esta obra</a>. Pero lo m&aacute;s original, sin duda, era la propuesta narrativa en s&iacute;: una suerte de alegor&iacute;a oscura sobre el desarraigo y la violencia que el ser humano es capaz de infligir a sus semejantes, de manera individual y colectiva, cuando estos no encajan en el molde de lo que los dem&aacute;s y la sociedad esperan de &eacute;l.
    </p><h2 class="article-text"><strong>Primeras lecciones de vida</strong></h2><p class="article-text">
        <strong>Han Kang creci&oacute; en una familia humilde, que se trasladaba a menudo de domicilio porque no pod&iacute;a comprar una vivienda.</strong> Cuando ten&iacute;a once a&ntilde;os, se establecieron en Se&uacute;l, donde todav&iacute;a vive. Carec&iacute;an de recursos, pero <strong>su padre, el tambi&eacute;n escritor Han Seung-Won</strong> (Jangheung County, Corea del Sur, 1939) procur&oacute; que ni a ella ni a su hermano <strong>Han Dong Rim</strong> les faltaran libros. La dificultad para mantener amistades duraderas por esa vida errante hizo que la ni&ntilde;a se refugiara en la lectura; m&aacute;s adelante, ya en la adolescencia, las vivencias dif&iacute;ciles de esta etapa reforzaron su inter&eacute;s por los libros, empez&oacute; a leer con atenci&oacute;n y comenz&oacute; a hacerse preguntas.
    </p><figure class="ni-figure">
        
                                            






    <picture class="news-image">
                                    <!--[if IE 9]>
                <video style="display: none;"><![endif]-->
                                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 576px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/15a437cb-a02e-431b-9a90-448cbe3ad960_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 576px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/15a437cb-a02e-431b-9a90-448cbe3ad960_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.jpg"
                        >
                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 767px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/15a437cb-a02e-431b-9a90-448cbe3ad960_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 767px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/15a437cb-a02e-431b-9a90-448cbe3ad960_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.jpg"
                        >
                                                                    
                                                    <source
                                    
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/15a437cb-a02e-431b-9a90-448cbe3ad960_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.webp"
                            >
                                                <source
                                
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/15a437cb-a02e-431b-9a90-448cbe3ad960_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                        >
                                    
                <!--[if IE 9]></video><![endif]-->

                <img
                                        src="https://static.eldiario.es/clip/15a437cb-a02e-431b-9a90-448cbe3ad960_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                    alt="La escritora Han Kang"
                >

            
            </picture>

            
            
                            <figcaption class="image-footer">
            <span class="title">
                La escritora Han Kang                            </span>
                                    </figcaption>
            
                </figure><p class="article-text">
        Las preguntas: he ah&iacute; la clave de su obra<strong>. No pretende reconfortar ni testimoniar ni ense&ntilde;ar nada, sino compartir sus preguntas con el lector a trav&eacute;s de una construcci&oacute;n narrativa que incomoda y desconcierta tanto por la forma, de naturaleza experimental (no en vano se la califica a menudo de &ldquo;kafkiana&rdquo;) como, y sobre todo, por el fondo, que incide una y otra vez en la violencia, las violencias. </strong>Quiz&aacute; por influencia paterna &ndash;su padre escrib&iacute;a sobre personajes derrotados, a veces por s&iacute; mismos&ndash;, su literatura se orienta hacia los m&aacute;s vulnerables. A diferencia de &eacute;l, autor de una obra muy localista, Han Kang expande ese campo a otros niveles, que le han permitido cruzar fronteras y hacer que sus narraciones sean le&iacute;das de formas muy diferentes seg&uacute;n la cultura.
    </p><p class="article-text">
        Varios <strong>acontecimientos que marcaron su infancia resuenan en su obra</strong>: <em>Actos humanos</em> (2014) se inspira <strong>en la masacre que el Ej&eacute;rcito surcoreano perpetr&oacute; en su ciudad natal en 1970, </strong>durante una semana, cuando la poblaci&oacute;n os&oacute; rebelarse contra el d<strong>ictador Chun Doo-hwam; </strong>las fuentes no oficiales (se cree que el gobierno ocult&oacute; el n&uacute;mero real) hablan de miles de fallecidos. <em>Blanco</em> (2017), m&aacute;s autobiogr&aacute;fico, indaga en su propia familia: l<strong>a p&eacute;rdida de una hermana mayor, muerta a las pocas horas de nacer</strong>. &Iacute;ntima o social, la violencia siempre est&aacute; en el n&uacute;cleo, que explora desde diferentes &aacute;ngulos, en diferentes escenarios, con m&uacute;ltiples capas de lectura. Esa capacidad de renovarse, mantenerse fiel a sus preocupaciones primordiales y a la vez innovar en la forma, constituye otro de sus m&eacute;ritos.
    </p><h2 class="article-text"><strong>Narradora de vocaci&oacute;n creativa</strong></h2><p class="article-text">
        Despu&eacute;s de estudiar Filolog&iacute;a coreana en la Universidad de Yonsei, compagin&oacute; la escritura con las colaboraciones period&iacute;sticas y la ense&ntilde;anza hasta que, despu&eacute;s de su consolidaci&oacute;n internacional, pudo dedicarse por completo a su obra. <strong>Aunque debut&oacute; con cinco poemas publicados en una revista en 1993, su carrera se ha centrado m&aacute;s en la prosa, novela y cuento,</strong> con alguna incursi&oacute;n en el ensayo. Tiene, adem&aacute;s, formaci&oacute;n musical e inter&eacute;s por las artes visuales; un enfoque multidisciplinar que se nota en la creatividad de su narrativa y que ha dado lugar a proyectos curiosos, como el ensayo <em>Quietly Sung Songs</em> (2007), que se acompa&ntilde;a de un disco con diez canciones compuestas e interpretadas por ella misma.
    </p><blockquote class="quote">

    
    <div class="quote-wrapper">
      <div class="first-quote"></div>
      <p class="quote-text">Han Kang tiene la mirada entrenada para captar lo disfuncional y traumático en los mecanismos que sostienen la civilización contemporánea y los escribe sin eludir la crudeza</p>
          </div>

  </blockquote><p class="article-text">
        En Occidente a&uacute;n queda mucho por descubrir de ella. Al castellano solo se han traducido cuatro novelas: <em><strong>La vegetariana </strong></em><strong>(2007), </strong><em><strong>Actos humanos </strong></em><strong>(2014), </strong><em><strong>Blanco</strong></em><strong> (2017) y la &uacute;ltima en editarse, </strong><em><strong>La clase de griego</strong></em><strong> (2011),</strong> publicada en castellano el pasado a&ntilde;o. 
    </p><blockquote class="quote">

    
    <div class="quote-wrapper">
      <div class="first-quote"></div>
      <p class="quote-text">Su traductora desde el principio ha sido la coreana Sunme Yoon, que llegó con su familia a Argentina cuando tenía cinco años. </p>
          </div>

  </blockquote><p class="article-text">
        Su traductora desde el principio ha sido<strong> la coreana Sunme Yoon, que lleg&oacute; con su familia a Argentina cuando ten&iacute;a cinco a&ntilde;os</strong>. Han Kang fue, de hecho, un descubrimiento personal: cuando a&uacute;n no hab&iacute;a sido traducida a ninguna lengua <strong>logr&oacute; que la editorial argentina Bajo la luna publicara </strong><em><strong>La vegetariana</strong></em><strong> en 2012</strong>, una versi&oacute;n que luego revis&oacute; para su edici&oacute;n en Espa&ntilde;a. Cuando se trata de trasladar a un escritor de una cultura tan diferente, la labor del traductor adquiere m&aacute;s importancia si cabe.
    </p><p class="article-text">
        T&iacute;mida y discreta, Han Kang no se prodiga en apariciones p&uacute;blicas ni en declaraciones, aunque tampoco se esconde. El &eacute;xito internacional la pill&oacute; de improviso, puesto que <em>La vegetariana</em> no se tradujo al ingl&eacute;s hasta 2015, casi diez a&ntilde;os despu&eacute;s de su publicaci&oacute;n en coreano. Tampoco es de las que se prodigan en actos p&uacute;blicos y declaraciones (vivir lejos de los centros culturales de Occidente tampoco lo facilita). T&iacute;mida y discreta, defendi&oacute; el valor cultural e identitario de las lenguas: la novela est&aacute; protagonizada por una mujer que trata de recuperar la capacidad de hablar con el aprendizaje de una lengua muerta, el griego antiguo, junto a un profesor que ha crecido entre dos culturas, dos idiomas, con los conflictos internos subyacentes.
    </p><h2 class="article-text"><strong>Violencia humana</strong></h2><p class="article-text">
        Cuando estudiaba se cruz&oacute; con un verso de su compatriota<strong> Yi Sang (1910-1937): </strong>&ldquo;Creo que las personas deber&iacute;an ser plantas&rdquo;. En 1997, escribi&oacute; un cuento sobre una mujer que se convert&iacute;a en planta. Diez a&ntilde;os despu&eacute;s, esa semilla dio lugar a su obra m&aacute;s c&eacute;lebre, que no es una exposici&oacute;n del ideario animalista ni una defensa del veganismo, sino una brillante met&aacute;fora de lo que le ocurre al individuo com&uacute;n cuando decide remar a contracorriente. Una mujer, ni joven ni hermosa, decide dejar de comer carne tras sufrir una pesadilla. En tres narraciones sucesivas, su marido, su cu&ntilde;ado y su hermana narran su progresi&oacute;n en puntos de vista que se contraponen; una exploraci&oacute;n kafkiana de la incomprensi&oacute;n, la marginaci&oacute;n, la soledad y la decrepitud con las que la familia y la sociedad condenan al que se atreve a ser diferente.
    </p><figure class="ni-figure">
        
                                            






    <picture class="news-image">
                                    <!--[if IE 9]>
                <video style="display: none;"><![endif]-->
                                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 576px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/fd395c98-a36e-4750-8c30-13c4e6d2fb84_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 576px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/fd395c98-a36e-4750-8c30-13c4e6d2fb84_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.jpg"
                        >
                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 767px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/fd395c98-a36e-4750-8c30-13c4e6d2fb84_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 767px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/fd395c98-a36e-4750-8c30-13c4e6d2fb84_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.jpg"
                        >
                                                                    
                                                    <source
                                    
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/fd395c98-a36e-4750-8c30-13c4e6d2fb84_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.webp"
                            >
                                                <source
                                
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/fd395c98-a36e-4750-8c30-13c4e6d2fb84_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                        >
                                    
                <!--[if IE 9]></video><![endif]-->

                <img
                                        src="https://static.eldiario.es/clip/fd395c98-a36e-4750-8c30-13c4e6d2fb84_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                    alt="La escritora surcoreana Han Kang en una imagen de 2023. EFE/Alejandro García"
                >

            
            </picture>

            
            
                            <figcaption class="image-footer">
            <span class="title">
                La escritora surcoreana Han Kang en una imagen de 2023. EFE/Alejandro García                            </span>
                                    </figcaption>
            
                </figure><p class="article-text">
        Sus narraciones se suelen situar en Corea, una sociedad m&aacute;s homog&eacute;nea y r&iacute;gida que la occidental, algo que explica en parte ese rechazo inicial hacia una obra tan disruptiva como la suya. H<strong>an Kang no teme en se&ntilde;alar la huella sangrienta de su pa&iacute;s: en </strong><em><strong>Actos humanos</strong></em><strong>, de estructura polif&oacute;nica, sigue las andanzas de un joven estudiante que se ofrece como voluntario en la improvisada morgue, un descenso a los infiernos de cad&aacute;veres amontonados, desfiguraciones, humores, descomposici&oacute;n y caos, mucho caos. </strong>Como en <em>La vegetariana</em>, el cuerpo vuelve a ser el centro de la violencia, en un sentido literal y simb&oacute;lico, el objeto de la destrucci&oacute;n &uacute;ltima del ser humano a manos del ser humano que ostenta el poder (pol&iacute;tico, social, patriarcal, racial, identitario).
    </p><p class="article-text">
        Es casi un lugar com&uacute;n decir que los escritores escriben desde los m&aacute;rgenes, como criaturas extra&ntilde;adas de la sociedad que encuentran una verdad desnuda en la miseria, las zonas de sombra, las v&iacute;ctimas. Han Kang, como tantos, <strong>tiene la mirada entrenada para captar lo disfuncional y traum&aacute;tico en los mecanismos que sostienen la civilizaci&oacute;n contempor&aacute;nea</strong>; pero los escribe como solo sabe, con una sensibilidad especial que no elude la crudeza sino que la expone sin pudor, no camufla el dolor sino que lo muestra sin contener el desgarro, no evita el conflicto sino que lo proyecta en su coraz&oacute;n, no consuela al lector sino que lo desarma, lo sacude, lo desorienta, porque as&iacute; es la reacci&oacute;n humana al dolor, a la enfermedad, a la muerte, a la violencia.
    </p><p class="article-text">
        En una sociedad que ha vivido y vive barbaries por la acci&oacute;n expresa de sus individuos, tiene sentido un Premio Nobel para Han Kang. No ha dejado de batir r&eacute;cords: primera autora en lengua coreana en recibir el Booker, primera mujer asi&aacute;tica en lograr el Nobel de Literatura, segunda coreana, abarcando todas las categor&iacute;as, en obtener un Nobel &ndash;tras el pol&iacute;tico y activista <strong>Kim Dae-jung,</strong> reconocido con el de la Paz en el a&ntilde;o 2000&ndash;. La elecci&oacute;n tambi&eacute;n llama la atenci&oacute;n sobre la necesidad de ampliar horizontes, como de hecho ya ocurre en otras esferas culturales, con hitos como la multipremiada pel&iacute;cula <em>Par&aacute;sitos</em> (2019). Sociedades lejanas, pero conectadas en este mundo global herido y violento, en el que la voz de Han Kang emerge como un grito po&eacute;tico para reivindicar a los ca&iacute;dos y conminarnos a reflexionar, aunque ya hayamos perdido toda la esperanza.
    </p><p class="article-text">
        <em>DM</em>
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Cristina Ros]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/cultura/han-kang-nobel-mirada-insolita-cruda-violencia-humana_1_11724541.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 11 Oct 2024 03:00:42 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/564b105a-ef1e-4e0c-ae62-2c3c86b209eb_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="1805298" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/564b105a-ef1e-4e0c-ae62-2c3c86b209eb_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="1805298" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[Han Kang, un Nobel para una mirada insólita y cruda sobre la violencia humana]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/564b105a-ef1e-4e0c-ae62-2c3c86b209eb_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Premio Nobel de Literatura,Han Kang,Opinión,Literatura]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[La escritora surcoreana Han Kang gana el Premio Nobel de Literatura 2024]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/cultura/han-kang-gana-premio-nobel-literatura-2024_1_11722406.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/15a437cb-a02e-431b-9a90-448cbe3ad960_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="La escritora surcoreana Han Kang gana el Premio Nobel de Literatura 2024"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">La autora de 'La vegetariana' sucede al noruego Jon Fosse, galardonado el año pasado.</p></div><p class="article-text">
        Han Kang gan&oacute; el <strong>Premio Nobel de Literatura 2024</strong>. As&iacute; lo anunci&oacute; este jueves la Academia Sueca desde su sede situada en Estocolmo. El nombre de la autora de <a href="https://www.eldiario.es/cultura/libros/vegetariana-metamorfosis-femenina-sangrienta_128_3495860.html" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link" target="_blank"><em>La Vegetariana</em></a>, por la que fue reconocida con el Premio Man Booker Internacional, no figuraba entre los favoritos de las quinielas, que apuntaban otros autores como el anglo-indio Salman Rushdie, las japonesas Yoko Ogawa y Yoko Tawada, el argentino C&eacute;sar Aira, la china Can Xue, los australianos Gerald Murnane y Alexis Wright; las canadienses Anne Carson y Margaret Atwood; y el keniano Ngugi wa Thiong'o.
    </p><p class="article-text">
        Sucede al escritor y dramaturgo noruego <a href="https://www.eldiarioar.com/temas/jon-fosse/" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">Jon Fosse</a>, ganador del a&ntilde;o pasado, que fue reconocido por &ldquo;sus innovadoras obras de teatro y su prosa, que dan voz a lo innombrable&rdquo;.
    </p><blockquote class="twitter-tweet" data-lang="es"><a href="https://twitter.com/X/status/1844332268191613152?ref_src=twsrc%5Etfw"></a></blockquote><script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script><p class="article-text">
        La Academia considera que la obra de Han Kang se caracteriza por una doble exposici&oacute;n del sufrimiento -como tormento mental y f&iacute;sico- y por sus conexiones con el pensamiento oriental. &nbsp;&ldquo;En su obra, Han Kang confronta traumas hist&oacute;ricos y conjuntos invisibles de reglas y, en cada una de sus obras, expone la fragilidad de la vida humana&rdquo;, argument&oacute; el jurado respecto de la escritora galardonada este jueves.
    </p><p class="article-text">
        Y agregan: &ldquo;Tiene una conciencia &uacute;nica de las conexiones entre el cuerpo y el alma, los vivos y los muertos, y en su estilo po&eacute;tico y experimental se ha convertido en una innovadora en la prosa contempor&aacute;nea&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        Hang Kang naci&oacute; en 1970 en Gwanju, pero se traslad&oacute; con su familia a Se&uacute;l a los 11 a&ntilde;os. Es graduada en literatura coreana y aunque debut&oacute; como poeta se hizo conocida ante todo como narradora.
    </p><p class="article-text">
        En 1994 gan&oacute;, con su narraci&oacute;n &ldquo;Vela roja&rdquo;, el premio del diario Seouk Shinmun y a partir de ese momento public&oacute; varios libros con narraciones.
    </p><p class="article-text">
        En 2016 gan&oacute;, junto con su traductora al ingl&eacute;s, Deborah Smith, el premio Man Booker International por su primera novela, titulada &ldquo;La vegetariana&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        Otra de sus novelas, &ldquo;Blanco&rdquo; tambi&eacute;n estuvo entre las candidatas al mismo galard&oacute;n y &ldquo;Obra humana&rdquo; obtuvo el Premio Malaparte en Italia.
    </p><p class="article-text">
        En La vegetariana el personaje central, un ama de casa coreana, empieza por convertirse en vegetariana, luego trata de eliminar todos los productos animales de su vida y termina por so&ntilde;ar con una vida como planta.
    </p><p class="article-text">
        El premio de Literatura, como el resto de los galardones Nobel, se entrega el 10 de diciembre, aniversario de la muerte del fundador de estas distinciones, Alfred Nobel.
    </p><p class="article-text">
        Con informaci&oacute;n de agencias.
    </p><p class="article-text">
        <em>IG</em>
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[elDiarioAR]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/cultura/han-kang-gana-premio-nobel-literatura-2024_1_11722406.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 10 Oct 2024 11:11:44 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/15a437cb-a02e-431b-9a90-448cbe3ad960_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="11381494" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/15a437cb-a02e-431b-9a90-448cbe3ad960_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="11381494" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[La escritora surcoreana Han Kang gana el Premio Nobel de Literatura 2024]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/15a437cb-a02e-431b-9a90-448cbe3ad960_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Nobel,Premio Nobel,Premio Nobel de Literatura,Han Kang]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Alice Munro: cuatro caminos a una autora fascinante y la escritura según sus propias palabras]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/cultura/alice-munro-cuatro-caminos-autora-fascinante-escritura-propias-palabras_1_11376564.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/c8a53c90-0937-40e2-a75d-48211863a9b7_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="Alice Munro: cuatro caminos a una autora fascinante y la escritura según sus propias palabras"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">La escritora canadiense, que murió a los 92 años, deja una obra potente y admirable. Los libros disponibles en Argentina, sus ideas sobre la tarea de escribir y las palabras de otros autores que destacan su legado. </p></div><p class="article-text">
        &ldquo;Lo inesperado es muy importante para m&iacute;. En uno de mis cuentos (<em>Escapada</em>), una mujer que tiene un matrimonio complicado decide dejar a su marido, alentada por una mujer muy sensata mayor que ella. Y entonces, cuando intenta irse, advierte que no puede hacerlo. Lo m&aacute;s razonable es irse, sus motivos son muchos, pero no puede. &iquest;C&oacute;mo puede ser? <strong>Yo escribo ese tipo de cosas, porque soy yo la que no sabe &lsquo;c&oacute;mo puede ser&rsquo;</strong>. Por eso tengo que prestarle atenci&oacute;n: all&iacute; hay algo que merece mi atenci&oacute;n&rdquo;, dijo <strong>Alice Munro</strong> <a href="https://www.lanacion.com.ar/cultura/alice-munro-las-mujeres-necesitan-interpretar-la-vida-verbalmentecuento-los-chaddeley-y-los--nid1629968/" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">en una de las entrevistas que circularon internacionalmente</a> cuando gan&oacute; en 2013 el Premio Nobel de Literatura. Gran parte de las historias de la notable autora canadiense, <a href="https://www.eldiarioar.com/cultura/muere-escritora-alice-munro-premio-nobel-literatura-maestra-relato_1_11366967.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">que muri&oacute; esta semana a los 92 a&ntilde;os</a>, est&aacute;n atravesadas por tironeos fortuitos a partir de esa pregunta, por temblores de la intimidad, <strong>por movimientos leves que llegan para torcer la inercia aparentemente c&oacute;moda de la rutina</strong>.
    </p><p class="article-text">
        La escritora naci&oacute; en 1931, en Wingham, Ontario, y vivi&oacute; en una granja en el oeste de esa provincia en tiempos de dificultades econ&oacute;micas y en un ambiente puritano que qued&oacute; reflejado en buena parte de su obra.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        Aunque no era lo esperable en el contexto en el que creci&oacute;, y con una madre con problemas de salud que derivaron con el tiempo en la enfermedad de P&aacute;rkinson, <strong>con gran esfuerzo lleg&oacute; a estudiar literatura en la Universidad de Western Ontario</strong>. &ldquo;De haber nacido en una granja una generaci&oacute;n antes, no habr&iacute;a tenido la menor oportunidad. Pero en mi generaci&oacute;n ya hab&iacute;a becas. Nadie esperaba que las chicas las solicitaran, pero una pod&iacute;a hacerlo. Me fue posible imaginarme a m&iacute; misma como escritora desde muy chica. Pero nadie m&aacute;s pensaba eso ni en esos t&eacute;rminos. Igual yo no era una chica rara y nada m&aacute;s.<strong> Tambi&eacute;n ten&iacute;a que hacer mucho esfuerzo f&iacute;sico, porque mi madre no pod&iacute;a. Igual eso no logr&oacute; demorarme.</strong> Pienso que en cierto sentido fui muy afortunada, porque si hubiese nacido, digamos, en el seno de una familia muy culta, una familia neoyorquina, por ejemplo, rodeada de gente que sabe mucho de literatura y del mundo de la escritura, me habr&iacute;a sentido totalmente disminuida. Me habr&iacute;a dicho: &lsquo;Bueno, eso no puedo hacerlo, no es para m&iacute;&rsquo;. Pero como no viv&iacute; entre gente que pensara nunca en la escritura, entonces fui capaz de decirme: &lsquo;Bueno, esto lo puedo hacer&rsquo;&rdquo;, afirm&oacute; poco antes de ganar el premio de la Academia Sueca.
    </p><p class="article-text">
        Fue en la universidad donde conoci&oacute; a <strong>James Munro</strong>, su primer esposo y de quien tom&oacute; el apellido con el que firmar&iacute;a todos sus libros. Se cas&oacute; con &eacute;l en 1951, tuvo a su primera hija a los 21 y luego llegaron dos hijas m&aacute;s. <strong>Despu&eacute;s de una temporada en Vancouver, la familia se instal&oacute; a partir de 1963 en Victoria, donde la pareja atend&iacute;a una librer&iacute;a</strong>.
    </p><p class="article-text">
        Seg&uacute;n revel&oacute; a&ntilde;os despu&eacute;s en distintas entrevistas, Munro empez&oacute; a escribir cuentos en la d&eacute;cada del &lsquo;50. La escritura, por esos d&iacute;as, se colaba entre las tareas dom&eacute;sticas como una necesidad imperiosa. <strong>&ldquo;Ama de casa encuentra tiempo para escribir relatos&rdquo;</strong> es, de hecho, el t&iacute;tulo de una nota que le hicieron en el diario <em>The Vancouver Sun</em>, en 1961.&nbsp;
    </p><figure class="embed-container embed-container--type-youtube ratio">
    
                    
                            
<script src="https://www.youtube.com/iframe_api"></script>
<script type="module">
    window.marfeel.cmd.push(['multimedia', function(multimedia) {
        multimedia.initializeItem('yt-EgKC_SDhOKk-8531', 'youtube', 'EgKC_SDhOKk', document.getElementById('yt-EgKC_SDhOKk-8531'));
    }]);
</script>

<iframe id=yt-EgKC_SDhOKk-8531 src="https://www.youtube.com/embed/EgKC_SDhOKk?enablejsapi=1" frameborder="0"></iframe>
            </figure><p class="article-text">
        M&aacute;s de una vez se&ntilde;al&oacute; que se dedic&oacute; a la narrativa breve porque era lo que pod&iacute;a hacer en los ratos sueltos que le quedaban libre en el d&iacute;a: cuando sus hijas dorm&iacute;an. &ldquo;Los beb&eacute;s finalmente dorm&iacute;an la siesta, quisieran o no, y entonces yo me pon&iacute;a a escribir&rdquo;, cont&oacute; <a href="https://www.lavanguardia.com/cultura/20090527/53712129215/alice-munro-ya-no-sirvo-para-una-vida-normal-he-escrito-tantos-anos-que-no-se-hacer-nada-mas.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">en una entrevista que public&oacute; La Vanguardia</a> en 2009 y agreg&oacute;: &ldquo;No estaba pensando en ellos. Estaba pensando en m&iacute;. Quiz&aacute; habr&iacute;an sido m&aacute;s felices si yo les hubiese dedicado m&aacute;s tiempo y menos a mi literatura, no lo s&eacute;. Pero para m&iacute; no era una opci&oacute;n, sent&iacute;a que ten&iacute;a que luchar por ese espacio propio donde no era ni mujer ni madre. Hoy todav&iacute;a me escapo al mismo sill&oacute;n donde desarrollo mi vida espiritual. <strong>Pero, claro, ya no soy joven. Un tema duro para artistas y escritores es que los poderes intelectuales o creativos se debilitan.</strong> &iquest;Qu&eacute; hace uno entonces si no escribe? Yo no pude encontrar la respuesta&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        En 1968 lleg&oacute; su debut literario con la colecci&oacute;n de cuentos <em>Danza de las sombras </em>(N. de la R. en Argentina tiene una edici&oacute;n que lleg&oacute; a trav&eacute;s del sello Lumen, en 2022), que gan&oacute; el Governor General&rsquo;s Award, uno de los premios literarios m&aacute;s importantes de Canad&aacute;. <strong>Cuatro a&ntilde;os despu&eacute;s, en 1972, se divorci&oacute; y volvi&oacute; a su provincia natal, donde continu&oacute; con su carrera literaria, que se volvi&oacute; cada vez m&aacute;s fruct&iacute;fera.</strong> Volvi&oacute; a casarse, en 1976, con el ge&oacute;logo y ge&oacute;grafo <strong>Gerald Fremlin</strong>.
    </p><figure class="ni-figure">
        
                                            






    <picture class="news-image">
                                    <!--[if IE 9]>
                <video style="display: none;"><![endif]-->
                                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 576px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/fcb6c7b1-e1e2-4e18-a895-dfaa8f1c871b_source-aspect-ratio_50p_1095396.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 576px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/fcb6c7b1-e1e2-4e18-a895-dfaa8f1c871b_source-aspect-ratio_50p_1095396.jpg"
                        >
                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 767px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/fcb6c7b1-e1e2-4e18-a895-dfaa8f1c871b_source-aspect-ratio_75p_1095396.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 767px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/fcb6c7b1-e1e2-4e18-a895-dfaa8f1c871b_source-aspect-ratio_75p_1095396.jpg"
                        >
                                                                    
                                                    <source
                                    
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/fcb6c7b1-e1e2-4e18-a895-dfaa8f1c871b_source-aspect-ratio_default_1095396.webp"
                            >
                                                <source
                                
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/fcb6c7b1-e1e2-4e18-a895-dfaa8f1c871b_source-aspect-ratio_default_1095396.jpg"
                        >
                                    
                <!--[if IE 9]></video><![endif]-->

                <img
                                        src="https://static.eldiario.es/clip/fcb6c7b1-e1e2-4e18-a895-dfaa8f1c871b_source-aspect-ratio_default_1095396.jpg"
                    alt="Munro ganó el Nobel de Literatura 2013."
                >

            
            </picture>

            
            
                            <figcaption class="image-footer">
            <span class="title">
                Munro ganó el Nobel de Literatura 2013.                            </span>
                                    </figcaption>
            
                </figure><h3 class="article-text"><strong>Cuatro caminos</strong></h3><p class="article-text">
        Con m&aacute;s de seis d&eacute;cadas de carrera y m&aacute;s de trece libros de relatos, Alice Munro es considerada como una de las m&aacute;s destacadas escritoras de cuentos en lengua inglesa. <strong>Gan&oacute;, entre otros, el Premio Internacional Man Booker, el Premio PEN/Malamud a la excelencia en ficci&oacute;n breve, y el Premio del C&iacute;rculo Nacional de Cr&iacute;ticos Literarios</strong> y sus textos fueron publicados en revistas de gran prestigio como <em>The New Yorker</em>, <em>The Atlantic</em> y <em>The Paris Review</em>, entre otras.
    </p><p class="article-text">
        <strong>Llamada un poco a su pesar &ldquo;la Ch&eacute;jov canadiense&rdquo;</strong>, incluso cuando se anim&oacute; a publicar una novela se trat&oacute; de un texto escrito en fragmentos. Sus libros, sobre todo despu&eacute;s de que ganara el Nobel en 2013, se consiguen en Argentina traducidos al espa&ntilde;ol a trav&eacute;s del sello Lumen y en algunos casos en versiones econ&oacute;micas de DeBolsillo.
    </p><p class="article-text">
        Aunque resulta dif&iacute;cil hacer una selecci&oacute;n porque todos tienen relatos notables, un camino posible para comenzar la lectura de esta autora podr&iacute;a ser de la mano de <em>La vida de las mujeres </em>(DeBolsillo, 2012), <strong>una colecci&oacute;n de cuentos que Munro public&oacute; en su pa&iacute;s en 1971 y que puede pensarse como una novela porque tienen una misma protagonista</strong>. El ambiente rural y conservador donde transcurren los relatos se parece bastante al de la infancia de su autora.
    </p><figure class="ni-figure">
        
                                            






    <picture class="news-image">
                                    <!--[if IE 9]>
                <video style="display: none;"><![endif]-->
                                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 576px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/91822ac1-b826-4333-9a18-5415e008292a_source-aspect-ratio_50p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 576px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/91822ac1-b826-4333-9a18-5415e008292a_source-aspect-ratio_50p_0.jpg"
                        >
                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 767px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/91822ac1-b826-4333-9a18-5415e008292a_source-aspect-ratio_75p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 767px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/91822ac1-b826-4333-9a18-5415e008292a_source-aspect-ratio_75p_0.jpg"
                        >
                                                                    
                                                    <source
                                    
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/91822ac1-b826-4333-9a18-5415e008292a_source-aspect-ratio_default_0.webp"
                            >
                                                <source
                                
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/91822ac1-b826-4333-9a18-5415e008292a_source-aspect-ratio_default_0.jpg"
                        >
                                    
                <!--[if IE 9]></video><![endif]-->

                <img
                                        src="https://static.eldiario.es/clip/91822ac1-b826-4333-9a18-5415e008292a_source-aspect-ratio_default_0.jpg"
                    alt="&quot;Escapada&quot;, uno de los grandes volúmenes de cuentos de Alice Munro."
                >

            
            </picture>

            
            
                            <figcaption class="image-footer">
            <span class="title">
                &quot;Escapada&quot;, uno de los grandes volúmenes de cuentos de Alice Munro.                            </span>
                                    </figcaption>
            
                </figure><p class="article-text">
        Los vol&uacute;menes de cuentos <em>Odio, amistad, noviazgo, amor, matrimonio</em> (DeBolsillo, 2001), y <em>Escapada</em> (Lumen, 2004) refuerzan algunas d&eacute;cadas despu&eacute;s el estilo implacable de la autora y su particular modo de meterse con lo dom&eacute;stico, con lo inesperado, con lo &iacute;ntimo, con lo que aparentaba chiquito para convertirlo en una forma &uacute;nica y magistral del cuento enfocado en las relaciones humanas.
    </p><p class="article-text">
        Sobre <em>Escapada</em>, el escritor <strong>Johnatan Franzen</strong>, quien se asumi&oacute; siempre como un gran admirador de la canadiense, asegur&oacute; que se trataba de una colecci&oacute;n de historias notable. &ldquo;Leer a Munro me pone siempre en un estado de reflexi&oacute;n calma en el que me pongo a pensar sobre mi propia vida: sobre las decisiones que tom&eacute;, las cosas que hice y las que no, el tipo de persona que soy, la posibilidad de la muerte. <strong>Ella es una del pu&ntilde;ado de escritores, algunos vivos, la mayor&iacute;a muertos, de los que tengo en cuenta cuando digo que la ficci&oacute;n es mi religi&oacute;n.</strong> Mientras estoy inmerso en un cuento de Munro, soy, seg&uacute;n un personaje totalmente ficticio, el tipo de respeto solemne y de inter&eacute;s silencioso y arraigado que me permito ser en mis mejores momentos como ser humano&rdquo;, dijo en una rese&ntilde;a cuando sali&oacute; el libro.
    </p><figure class="ni-figure">
        
                                            






    <picture class="news-image">
                                    <!--[if IE 9]>
                <video style="display: none;"><![endif]-->
                                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 576px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/92e96ffd-ae43-4d2c-8dfd-f340b5f7bf8d_source-aspect-ratio_50p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 576px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/92e96ffd-ae43-4d2c-8dfd-f340b5f7bf8d_source-aspect-ratio_50p_0.jpg"
                        >
                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 767px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/92e96ffd-ae43-4d2c-8dfd-f340b5f7bf8d_source-aspect-ratio_75p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 767px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/92e96ffd-ae43-4d2c-8dfd-f340b5f7bf8d_source-aspect-ratio_75p_0.jpg"
                        >
                                                                    
                                                    <source
                                    
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/92e96ffd-ae43-4d2c-8dfd-f340b5f7bf8d_source-aspect-ratio_default_0.webp"
                            >
                                                <source
                                
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/92e96ffd-ae43-4d2c-8dfd-f340b5f7bf8d_source-aspect-ratio_default_0.jpg"
                        >
                                    
                <!--[if IE 9]></video><![endif]-->

                <img
                                        src="https://static.eldiario.es/clip/92e96ffd-ae43-4d2c-8dfd-f340b5f7bf8d_source-aspect-ratio_default_0.jpg"
                    alt="&quot;Mi vida querida&quot;, otra de las publicaciones de Munro que se tradujeron al español."
                >

            
            </picture>

            
            
                            <figcaption class="image-footer">
            <span class="title">
                &quot;Mi vida querida&quot;, otra de las publicaciones de Munro que se tradujeron al español.                            </span>
                                    </figcaption>
            
                </figure><p class="article-text">
        Otra v&iacute;a para entrar al universo Munro puede ser la colecci&oacute;n de cuentos <em>Mi vida querida</em> (en el original <em>Dear Life</em>, publicado en espa&ntilde;ol por Lumen), que la autora <strong>public&oacute; cuando ten&iacute;a 81 a&ntilde;os</strong>. &ldquo;Son dos palabras muy maravillosas para m&iacute;, porque las escuchaba cuando era ni&ntilde;a, y significaban todo tipo de cosas. &lsquo;&iexcl;Ay, vida querida!&rsquo; a veces significaba nada m&aacute;s que uno estaba abrumado por todo lo que ten&iacute;a que hacer. Me gusta el contraste entre eso y las palabras &lsquo;vida querida&rsquo;, que son tal vez una gozosa resignaci&oacute;n, pero cuando decimos &lsquo;querida&rsquo; &ndash;la palabra&ndash;, no convoca tristeza. Convoca algo precioso&rdquo;, asegur&oacute; cuando sali&oacute; publicado el libro.
    </p><h3 class="article-text"><strong>Maestra del cuento contempor&aacute;neo</strong></h3><p class="article-text">
        Son numerosos los escritores que han se&ntilde;alado que Alice Munro es una maestra del cuento contempor&aacute;neo y que vieron en ella una gran influencia para sus carreras.
    </p><p class="article-text">
        Amiga durante cinco d&eacute;cadas y nacida en el mismo pa&iacute;s, la escritora <strong>Margaret Atwood</strong> le dedic&oacute; a Munro palabras elogiosas a lo largo de toda su carrera. <strong>Para ella, se trat&oacute; de una figura clave que abri&oacute; camino a las escritoras que vinieron detr&aacute;s.&nbsp;</strong>Un d&iacute;a despu&eacute;s de que se conoci&oacute; la noticia de la muerte de Munro, <a href="https://margaretatwood.substack.com/p/alice-munro" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">Atwood adem&aacute;s escribi&oacute; un texto sobre su amiga en su newsletter personal</a>.
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;Alice ha muerto un par de meses antes de cumplir 93 a&ntilde;os. Como su segunda amiga y colega m&aacute;s antigua restante (...) me han inundado los pedidos de &lsquo;unas breves palabras&rsquo; o &lsquo;un comentario&rsquo; y as&iacute;. En otras palabras, una frase pegadiza. Pero Alice no puede reducirse a una simple frase pegadiza&rdquo;, escribi&oacute; la novelista.
    </p><p class="article-text">
        Luego de se&ntilde;alar que <strong>conoci&oacute; a Munro hace 55 a&ntilde;os</strong>, la autora de <em>El cuento de la criada</em> se pregunt&oacute;: &ldquo;&iquest;C&oacute;mo puede ser posible esto? Alice tendr&iacute;a algo para decir sobre este tema, dado que uno de sus asuntos constantes era el tiempo&rdquo;.&nbsp;<strong>A modo de homenaje, Atwood ley&oacute; el cuento </strong><em><strong>Dance of the Happy Shades</strong></em><strong> (traducido al espa&ntilde;ol como </strong><em><strong>Danza de las sombras)</strong></em><strong> de su colega para una grabaci&oacute;n que se puede escuchar en el diario brit&aacute;nico </strong><em><strong>The Guardian</strong></em>.
    </p><blockquote class="twitter-tweet" data-lang="es" data-conversation="none" data-dnt="true"><a href="https://twitter.com/X/status/1790940261326999931?ref_src=twsrc%5Etfw"></a></blockquote><script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script><p class="article-text">
        Otra admiradora de Munro es la escritora estadounidense <strong>Lorrie Moore</strong>, que se dedic&oacute; en m&aacute;s de una ocasi&oacute;n a rese&ntilde;ar sus libros y escribi&oacute; sobre la canadiense en las &uacute;ltimas horas en The Atlantic.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;Si los cuentos son sobre la vida y las novelas sobre el mundo, una puede ver las espaciosas historias de Munro con algo de los dos: <strong>el destino y el tiempo y el amor son los asuntos que m&aacute;s le interesan tanto como lo inesperado</strong>. Ella nos recuerda a su vez que el amor y el matrimonio nunca son asuntos inesperados y que, para bien o para mal, constituyen moldeadores de nuestras vidas&rdquo;, dijo Moore cuando Munro obtuvo el Nobel y destac&oacute;: <strong>&ldquo;Es una cuentista que mira m&aacute;s all&aacute; de todos los l&iacute;mites aparentes y, por lo tanto, ha remodelado una idea de brevedad narrativa y reimaginado lo que una historia puede hacer&rdquo;.</strong>
    </p><p class="article-text">
        Tambi&eacute;n el brit&aacute;nico <strong>Julian Barnes</strong> elogi&oacute; en su momento cuando se&ntilde;al&oacute; que la escritora &ldquo;puede hacer mover a sus personajes a trav&eacute;s del tiempo de un modo que ning&uacute;n otro escritor ha podido hacerlo&rdquo; y que esa gran capacidad le da una densidad especial a sus historias.
    </p><p class="article-text">
        En algunas entrevistas la propia Munro <strong>habl&oacute; sobre esa capacidad de condensaci&oacute;n de la narrativa breve y de sus textos</strong>.
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;Escribo sin pensar si hay un tema de fondo, pero s&eacute; que una idea s&oacute;lo me interesa si tiene alguna complejidad moral, si tiene varias aristas.<strong> No es que me guste crear personajes que est&eacute;n reflexionando sobre problemas morales, pero s&iacute; marcar c&oacute;mo de las decisiones que uno toma, de las rutas que se elige, uno se puede arrepentir tiempo despu&eacute;s.</strong> Al mismo tiempo pienso que hay momentos en la vida en los que hay que ser ego&iacute;sta en un grado tal que, luego, de mayor, uno pueda condenarlo. De eso se trata ser humano&rdquo;, se&ntilde;al&oacute;.
    </p><p class="article-text">
        <em>AL/JJD</em>
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Agustina Larrea]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/cultura/alice-munro-cuatro-caminos-autora-fascinante-escritura-propias-palabras_1_11376564.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sun, 19 May 2024 02:59:56 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/c8a53c90-0937-40e2-a75d-48211863a9b7_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="226521" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/c8a53c90-0937-40e2-a75d-48211863a9b7_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="226521" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[Alice Munro: cuatro caminos a una autora fascinante y la escritura según sus propias palabras]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/c8a53c90-0937-40e2-a75d-48211863a9b7_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Alice Munro,Premio Nobel de Literatura,Canadá,Libros,Literatura]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Muere la escritora Alice Munro, premio Nobel de Literatura y maestra del relato]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/cultura/muere-escritora-alice-munro-premio-nobel-literatura-maestra-relato_1_11366967.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/fcb6c7b1-e1e2-4e18-a895-dfaa8f1c871b_16-9-discover-aspect-ratio_default_0_x360y484.jpg" width="1200" height="675" alt="Muere la escritora Alice Munro, premio Nobel de Literatura y maestra del relato"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">La autora canadiense tenía 92 años y padecía demencia</p><p class="subtitle">Tres libros para descubrir a Alice Munro</p></div><p class="article-text">
        La escritora canadiense Alice Munro, <a href="https://www.eldiario.es/cultura/libros/nobel-de-literatura-alice-munro-murakami_1_5829287.html" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link" target="_blank">premio Nobel de Literatura en 2013 </a>ha fallecido este martes, seg&uacute;n ha confirmado el peri&oacute;dico <a href="https://www.theglobeandmail.com/canada/article-alice-munro-death-author/" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">The Globe and Mail con sus familiares</a>.
    </p><p class="article-text">
        Munro, nacida en Ontario, ten&iacute;a 92 a&ntilde;os y padec&iacute;a demencia desde hac&iacute;a al menos 12 a&ntilde;os. La Academia sueca le concedi&oacute; el galard&oacute;n, defini&eacute;ndola como &ldquo;maestra del relato contempor&aacute;neo&rdquo;, tan solo unos meses despu&eacute;s de que Munro anunciara su retirada: &ldquo;No es que no me encante escribir pero cuando llegas a cierta etapa en tu vida, piensas de manera diferente. Quiz&aacute;s, cuando tengas mi edad, no desees estar solo tanto como debe estarlo una escritora&rdquo;,<a href="https://www.theguardian.com/books/booksblog/2013/jun/21/author-alice-munro-retiring" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link"> dijo, a los 81 a&ntilde;os.</a>
    </p><p class="article-text">
        Esencialmente escribi&oacute; libros de relatos pero tambi&eacute;n una novela, <em>La vida de las mujeres </em>(1971), pero que tambi&eacute;n podr&iacute;a entenderse como una colecci&oacute;n de relatos entrelazados. Y era com&uacute;n el apelativo de &ldquo;la Ch&eacute;jov canadiense&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        Adem&aacute;s del Nobel, Alice Munro hab&iacute;a ganado el premio Booker en 2009 y varias veces el premio m&aacute;s prestigioso de las letras canadienses, el Governor General's.
    </p><blockquote class="twitter-tweet" data-lang="es" data-dnt="true"><a href="https://twitter.com/X/status/1790524823707513182?ref_src=twsrc%5Etfw"></a></blockquote><script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script><blockquote class="twitter-tweet" data-lang="es" data-dnt="true"><a href="https://twitter.com/X/status/1790492859352674363?ref_src=twsrc%5Etfw"></a></blockquote><script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script><blockquote class="twitter-tweet" data-lang="es" data-dnt="true"><a href="https://twitter.com/X/status/1790554946221363214?ref_src=twsrc%5Etfw"></a></blockquote><script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[elDiarioes Cultura]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/cultura/muere-escritora-alice-munro-premio-nobel-literatura-maestra-relato_1_11366967.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 14 May 2024 16:31:03 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/fcb6c7b1-e1e2-4e18-a895-dfaa8f1c871b_16-9-discover-aspect-ratio_default_0_x360y484.jpg" length="55527" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/fcb6c7b1-e1e2-4e18-a895-dfaa8f1c871b_16-9-discover-aspect-ratio_default_0_x360y484.jpg" type="image/jpeg" fileSize="55527" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[Muere la escritora Alice Munro, premio Nobel de Literatura y maestra del relato]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/fcb6c7b1-e1e2-4e18-a895-dfaa8f1c871b_16-9-discover-aspect-ratio_default_0_x360y484.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Alice Munro,Literatura,Premio Nobel de Literatura]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Cómo se rescató el libro que Gabriel García Márquez escribió en sus últimos días y que sus hijos decidieron publicar]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/cultura/rescato-libro-gabriel-garcia-marquez-escribio-ultimos-dias-hijos-decidieron-publicar_1_10982931.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/8b9a9a6e-602c-4037-8d0d-2d2370f3d71d_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="Cómo se rescató el libro que Gabriel García Márquez escribió en sus últimos días y que sus hijos decidieron publicar"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">Llega a las librerías de todo el mundo “En agosto nos vemos”, un texto que se encontró entre los papeles personales del autor de "Cien años de soledad". Por qué el escritor decía que esa novela “no sirve para nada” y cuál fue el argumento para editarla, según los herederos del Nobel colombiano.
</p><p class="subtitle">Así comienza la novela inédita de Gabriel García Márquez que llega esta semana a las librerías</p></div><p class="article-text">
        Con gran expectativa por la salida del libro, que llegar&aacute; a todos los pa&iacute;ses hispanoparlantes a partir de este 6 de marzo, d&iacute;a del nacimiento del gran escritor colombiano, <strong>Gonzalo y Rodrigo Garc&iacute;a Barcha, hijos de Gabriel Garc&iacute;a M&aacute;rquez, revelaron en una conferencia de prensa c&oacute;mo fue que tomaron la decisi&oacute;n de publicar </strong><a href="https://www.eldiarioar.com/cultura/comienza-novela-inedita-gabriel-garcia-marquez-llega-semana-librerias_1_10974000.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">la novela En agosto nos vemos (Sudamericana, 2024)</a>. Un texto, seg&uacute;n las propias palabras de los herederos del autor colombiano, que &ldquo;fue el fruto de un &uacute;ltimo esfuerzo por seguir creando contra viento y marea&rdquo; en sus &uacute;ltimos a&ntilde;os de vida.
    </p><p class="article-text">
        En una presentaci&oacute;n ante la prensa que tuvo lugar en Espa&ntilde;a y que se transmiti&oacute; por videoconferencia para<strong> los medios latinoamericanos, los hijos del autor de</strong><em><strong> Cien a&ntilde;os de soledad</strong></em><strong>, junto a Pilar Reyes, directora editorial de la divisi&oacute;n literaria de Penguin Random House &ndash;la multinacional que publica en gran parte de los territorios hispanoparlantes la obra del colombiano&ndash; ofrecieron detalles sobre la trastienda del rescate de la novela</strong> y de su armado.
    </p><figure class="ni-figure">
        
                                            






    <picture class="news-image">
                                    <!--[if IE 9]>
                <video style="display: none;"><![endif]-->
                                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 576px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/feb0af1d-f8ae-4675-a3e3-858f44ea7522_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 576px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/feb0af1d-f8ae-4675-a3e3-858f44ea7522_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.jpg"
                        >
                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 767px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/feb0af1d-f8ae-4675-a3e3-858f44ea7522_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 767px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/feb0af1d-f8ae-4675-a3e3-858f44ea7522_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.jpg"
                        >
                                                                    
                                                    <source
                                    
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/feb0af1d-f8ae-4675-a3e3-858f44ea7522_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.webp"
                            >
                                                <source
                                
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/feb0af1d-f8ae-4675-a3e3-858f44ea7522_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                        >
                                    
                <!--[if IE 9]></video><![endif]-->

                <img
                                        src="https://static.eldiario.es/clip/feb0af1d-f8ae-4675-a3e3-858f44ea7522_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                    alt="&quot;En agosto nos vemos&quot;, lo nuevo de Gabriel García Márquez."
                >

            
            </picture>

            
            
                            <figcaption class="image-footer">
            <span class="title">
                &quot;En agosto nos vemos&quot;, lo nuevo de Gabriel García Márquez.                            </span>
                                    </figcaption>
            
                </figure><p class="article-text">
        Seg&uacute;n Reyes, se trata de un material sobre el que Garc&iacute;a M&aacute;rquez fue dando pistas a lo largo de las d&eacute;cadas, antes de que su salud se deteriorara y de su muerte, el 17 de abril de 2014. La editora cont&oacute; que el Nobel colombiano se refiri&oacute; a la novela, que ahora lleva como t&iacute;tulo <em>En agosto nos vemos</em>, en una intervenci&oacute;n p&uacute;blica en 1999 en la sede de la Casa de las Am&eacute;ricas de Madrid. <strong>All&iacute; el escritor se hab&iacute;a referido a una historia en la que estaba trabajando &ldquo;armada a partir de cinco relatos aut&oacute;nomos con una misma protagonista&rdquo;</strong>.
    </p><p class="article-text">
        A&ntilde;os despu&eacute;s, y luego de convocar a <strong>Crist&oacute;bal Pera</strong>, el editor que trabaj&oacute; con Garc&iacute;a M&aacute;rquez en sus dos &uacute;ltimos libros, los hijos del escritor decidieron volver al material, que permanec&iacute;a guardado, junto al resto del archivo personal del autor en el Harry Ransom Center de la Universidad de Texas.
    </p><p class="article-text">
        De acuerdo a las palabras de Reyes, hab&iacute;a, entre los manuscritos, cinco versiones del texto, entre las que se encontraba una que el propio Garc&iacute;a M&aacute;rquez le facilit&oacute; a su hist&oacute;rica asistente, M&oacute;nica Alonso, <strong>con correcciones que hizo hasta 2008</strong>.
    </p><figure class="ni-figure">
        
                                            






    <picture class="news-image">
                                    <!--[if IE 9]>
                <video style="display: none;"><![endif]-->
                                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 576px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/e54c3000-d8ad-4f5a-8317-9374a4bd82f2_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 576px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/e54c3000-d8ad-4f5a-8317-9374a4bd82f2_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.jpg"
                        >
                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 767px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/e54c3000-d8ad-4f5a-8317-9374a4bd82f2_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 767px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/e54c3000-d8ad-4f5a-8317-9374a4bd82f2_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.jpg"
                        >
                                                                    
                                                    <source
                                    
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/e54c3000-d8ad-4f5a-8317-9374a4bd82f2_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.webp"
                            >
                                                <source
                                
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/e54c3000-d8ad-4f5a-8317-9374a4bd82f2_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                        >
                                    
                <!--[if IE 9]></video><![endif]-->

                <img
                                        src="https://static.eldiario.es/clip/e54c3000-d8ad-4f5a-8317-9374a4bd82f2_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                    alt="Los hijos de García Márquez, durante la conferencia de lanzamiento de &quot;En agosto nos vemos&quot;."
                >

            
            </picture>

            
            
                            <figcaption class="image-footer">
            <span class="title">
                Los hijos de García Márquez, durante la conferencia de lanzamiento de &quot;En agosto nos vemos&quot;.                            </span>
                                    </figcaption>
            
                </figure><p class="article-text">
        Consultados sobre el proceso de edici&oacute;n del libro, que saldr&aacute; inicialmente <strong>con una tirada de 250 mil ejemplares</strong> en los territorios en los que Penguin Random House tiene los derechos (en M&eacute;xico, por ejemplo, el libro es editado por Planeta y tambi&eacute;n est&aacute;n planificadas las ediciones en numerosos idiomas), los hijos afirmaron en la conferencia de prensa que no hubo modificaciones al texto escrito por su padre.
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;No se ha agregado nada que no estuviera en los m&uacute;ltiples originales de esta novela&rdquo;, asegur&oacute; Gonzalo Garc&iacute;a Barcha, quien adem&aacute;s desminti&oacute; una versi&oacute;n que circul&oacute; hace un tiempo en la prensa colombiana y que sosten&iacute;a que el texto no ten&iacute;a un final, que estaba incompleto. <strong>Seg&uacute;n el hijo del autor de</strong><em><strong> Cien a&ntilde;os de soledad</strong></em><strong>, el propio Crist&oacute;bal Pera le consult&oacute; al escritor si su historia estaba cerrada y Garc&iacute;a M&aacute;rquez le asegur&oacute; que s&iacute;.</strong>
    </p><p class="article-text">
        De acuerdo al relato del heredero del colombiano, el trabajo para conformar las p&aacute;ginas de<em> En agosto nos vemos</em> tuvo m&aacute;s que ver con la <strong>&ldquo;arqueolog&iacute;a de recolectar los distintos manuscritos que exist&iacute;an&rdquo;</strong>.
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;Crist&oacute;bal Pera ha dicho que su trabajo se ha limitado a la corroboraci&oacute;n de datos&rdquo;, agreg&oacute;.
    </p><p class="article-text">
        Consultados por un tramo del pr&oacute;logo del libro, en el que los dos hijos de Garc&iacute;a M&aacute;rquez afirman que el escritor <strong>hab&iacute;a dicho que esta novela &ldquo;no sirve&rdquo; y que hab&iacute;a que &ldquo;destruirla&rdquo;</strong>, <strong>Rodrigo Garc&iacute;a Barcha</strong> matiz&oacute; los t&eacute;rminos de su padre al asegurar que fueron proferidas cuando el escritor estaba en un proceso de p&eacute;rdida de su memoria.
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;Para entonces hab&iacute;a perdido la capacidad de leerse&rdquo;, dijo el hijo de Garc&iacute;a M&aacute;rquez, quien agreg&oacute; que si el libro no le hubiera gustado, el escritor mismo lo habr&iacute;a desechado. <strong>&ldquo;Lo que no le satisfac&iacute;a, lo destru&iacute;a, en este caso lo hubiera destruido para que no quedaran restos&rdquo;</strong>, subray&oacute; Garc&iacute;a Barcha, quien destac&oacute; que la novela permaneci&oacute; varios a&ntilde;os en los archivos personales de Garc&iacute;a M&aacute;rquez, siguiendo la voluntad del escritor, hasta que estuvo disponible para el p&uacute;blico en general y concit&oacute; la atenci&oacute;n de numerosos lectores.
    </p><figure class="ni-figure">
        
                                            






    <picture class="news-image">
                                    <!--[if IE 9]>
                <video style="display: none;"><![endif]-->
                                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 576px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/851ca0f6-618d-4ecb-858b-3cfa1a7cab3a_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 576px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/851ca0f6-618d-4ecb-858b-3cfa1a7cab3a_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.jpg"
                        >
                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 767px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/851ca0f6-618d-4ecb-858b-3cfa1a7cab3a_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 767px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/851ca0f6-618d-4ecb-858b-3cfa1a7cab3a_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.jpg"
                        >
                                                                    
                                                    <source
                                    
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/851ca0f6-618d-4ecb-858b-3cfa1a7cab3a_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.webp"
                            >
                                                <source
                                
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/851ca0f6-618d-4ecb-858b-3cfa1a7cab3a_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                        >
                                    
                <!--[if IE 9]></video><![endif]-->

                <img
                                        src="https://static.eldiario.es/clip/851ca0f6-618d-4ecb-858b-3cfa1a7cab3a_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                    alt="Gonzalo García, hijo de García Márquez, sobre la novela inédita del escritor: &quot;Es una historia feminista&quot;"
                >

            
            </picture>

            
            
                            <figcaption class="image-footer">
            <span class="title">
                Gonzalo García, hijo de García Márquez, sobre la novela inédita del escritor: &quot;Es una historia feminista&quot;                            </span>
                                    </figcaption>
            
                </figure><p class="article-text">
        &ldquo;Nos fue animando a publicarlo el hecho de que no fuera una cosa secreta&rdquo;, agreg&oacute; y asegur&oacute; que el texto comparte, con el resto de la obra de su padre, <strong>&ldquo;una prosa preciosa&rdquo;, &ldquo;el conocimiento del ser humano&rdquo; y &ldquo;el poder de descripci&oacute;n&rdquo; </strong>que caracterizan a Garc&iacute;a M&aacute;rquez.
    </p><p class="article-text">
        Gonzalo, por su parte, agreg&oacute;: &ldquo;A m&iacute; me deja tranquilo que toda la obra de Gabo est&aacute; a disposici&oacute;n de sus lectores. <strong>No queda nada oculto</strong>&rdquo;, dijo.
    </p><p class="article-text">
        Seg&uacute;n anticiparon los herederos de Garc&iacute;a M&aacute;rquez, <strong>la historia de </strong><em><strong>En agosto nos vemos</strong></em><strong> se sit&uacute;a en un presente m&aacute;s cercano a la actualidad, un tiempo de &ldquo;hace 20 o 25 a&ntilde;os&rdquo;</strong>. En el centro de la escena se ubica una mujer, llamada Ana Magdalena Bach, que a&ntilde;o tras a&ntilde;o toma el transbordador hasta la isla donde est&aacute; enterrada su madre para visitar la tumba en la que yace.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        En la mirada de la editora y de los hijos de Garc&iacute;a M&aacute;rquez, se trata de un relato que da cuenta del valor que el colombiano le brindaba al rol de las mujeres. <strong>Una novela, en alg&uacute;n sentido, feminista</strong>. &ldquo;A nivel familiar, aunque hab&iacute;a una mayor&iacute;a abrumadora de hombres, la que llevaba las riendas era Mercedes (Barcha)&rdquo;, afirm&oacute; uno de los herederos del colombiano, quien asegur&oacute; que su madre era &ldquo;una l&iacute;der absoluta&rdquo;. <strong>Una mujer que junto con la agente literaria Carmen Balcells se encarg&oacute; de potenciar la obra y el legado de Garc&iacute;a M&aacute;rquez.</strong>
    </p><figure class="ni-figure">
        
                                            






    <picture class="news-image">
                                    <!--[if IE 9]>
                <video style="display: none;"><![endif]-->
                                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 576px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/bfa5beb4-734e-4ca6-8213-7b1211c5c4e9_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 576px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/bfa5beb4-734e-4ca6-8213-7b1211c5c4e9_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.jpg"
                        >
                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 767px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/bfa5beb4-734e-4ca6-8213-7b1211c5c4e9_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 767px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/bfa5beb4-734e-4ca6-8213-7b1211c5c4e9_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.jpg"
                        >
                                                                    
                                                    <source
                                    
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/bfa5beb4-734e-4ca6-8213-7b1211c5c4e9_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.webp"
                            >
                                                <source
                                
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/bfa5beb4-734e-4ca6-8213-7b1211c5c4e9_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                        >
                                    
                <!--[if IE 9]></video><![endif]-->

                <img
                                        src="https://static.eldiario.es/clip/bfa5beb4-734e-4ca6-8213-7b1211c5c4e9_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                    alt="El escritor colombiano premio Nobel de Literatura Gabriel García Márquez, en una imagen de archivo. EFE/Mario Guzmán"
                >

            
            </picture>

            
            
                            <figcaption class="image-footer">
            <span class="title">
                El escritor colombiano premio Nobel de Literatura Gabriel García Márquez, en una imagen de archivo. EFE/Mario Guzmán                            </span>
                                    </figcaption>
            
                </figure><p class="article-text">
        Consultados sobre c&oacute;mo fue crecer al lado de un personaje m&iacute;tico del siglo XX, los dos hijos coincidieron en se&ntilde;alar que se trat&oacute; de una vida &ldquo;con libertad&rdquo;, sobre todo durante la adolescencia. Como cualquier joven, tambi&eacute;n, los dos apuntaron que pasaron etapas de cierto hast&iacute;o. <strong>&ldquo;O&iacute;r tanto hablar de Cien a&ntilde;os de soledad nos ten&iacute;a hartos&rdquo;,</strong> bromearon, al tiempo que destacaron el &ldquo;privilegio&rdquo; de haber podido viajar por distintos lugares del mundo junto a su padre y haber conocido a grandes personajes del &aacute;mbito literario.
    </p><p class="article-text">
        Sobre la convivencia mientras Garc&iacute;a M&aacute;rquez trabajaba y escrib&iacute;a desde su casa, los hermanos Garc&iacute;a Barcha apuntaron que el escritor jam&aacute;s mostraba a sus allegados los textos en proceso: ni a sus hijos, ni a su esposa, ni a su agente, ni a sus colaboradores: <strong>&ldquo;Ense&ntilde;aba el libro cuando lo consideraba al 95%&rdquo;</strong>.
    </p><p class="article-text">
        <em>AL/MG</em>
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Agustina Larrea]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/cultura/rescato-libro-gabriel-garcia-marquez-escribio-ultimos-dias-hijos-decidieron-publicar_1_10982931.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 05 Mar 2024 18:48:32 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/8b9a9a6e-602c-4037-8d0d-2d2370f3d71d_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="1846843" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/8b9a9a6e-602c-4037-8d0d-2d2370f3d71d_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="1846843" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[Cómo se rescató el libro que Gabriel García Márquez escribió en sus últimos días y que sus hijos decidieron publicar]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/8b9a9a6e-602c-4037-8d0d-2d2370f3d71d_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Gabriel García Márquez,Libros,Literatura,Premio Nobel de Literatura]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Así comienza la novela inédita de Gabriel García Márquez que llega esta semana a las librerías]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/cultura/comienza-novela-inedita-gabriel-garcia-marquez-llega-semana-librerias_1_10974000.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/f07cedeb-4f9c-4d07-b64a-134c99f0960c_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="Así comienza la novela inédita de Gabriel García Márquez que llega esta semana a las librerías"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">"En agosto nos vemos" es un libro que el autor colombiano escribió hacia el final de su vida y que fue rescatado entre sus papeles personales. La fecha de lanzamiento mundial y un adelanto del texto.</p></div><p class="article-text">
        &ldquo;Cada mes de agosto Ana Magdalena Bach toma el transbordador hasta la isla donde est&aacute; enterrada su madre para visitar la tumba en la que yace. Esas visitas acaban suponiendo una irresistible invitaci&oacute;n a convertirse en una persona distinta durante una noche al a&ntilde;o. <strong>Escrita en el inconfundible y fascinante estilo de Gabriel Garc&iacute;a M&aacute;rquez, </strong><em><strong>En agosto nos vemos</strong></em><strong> es un canto a la vida</strong>, a la resistencia del goce pese al paso del tiempo y al deseo femenino&rdquo;, se&ntilde;ala la sinopsis oficial de Editorial Sudamericana sobre este libro p&oacute;stumo del autor colombiano que gan&oacute; el Premio Nobel y muri&oacute; en 2014. 
    </p><p class="article-text">
        Se trata de un texto que permaneci&oacute; in&eacute;dito y que, en palabras de los hijos del escritor, <strong>Rodrigo y Gonzalo Garc&iacute;a Barcha</strong>, <strong>&ldquo;fue el fruto de un &uacute;ltimo esfuerzo por seguir creando contra viento y marea&rdquo;</strong>.&nbsp;
    </p><figure class="ni-figure">
        
                                            






    <picture class="news-image">
                                    <!--[if IE 9]>
                <video style="display: none;"><![endif]-->
                                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 576px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/feb0af1d-f8ae-4675-a3e3-858f44ea7522_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 576px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/feb0af1d-f8ae-4675-a3e3-858f44ea7522_16-9-discover-aspect-ratio_50p_0.jpg"
                        >
                                                                                                                        
                                                    <source
                                    media="(max-width: 767px)"
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/feb0af1d-f8ae-4675-a3e3-858f44ea7522_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.webp"
                            >
                                                <source
                                media="(max-width: 767px)"
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/feb0af1d-f8ae-4675-a3e3-858f44ea7522_16-9-discover-aspect-ratio_75p_0.jpg"
                        >
                                                                    
                                                    <source
                                    
                                    type="image/webp"
                                    srcset="https://static.eldiario.es/clip/feb0af1d-f8ae-4675-a3e3-858f44ea7522_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.webp"
                            >
                                                <source
                                
                                type="image/jpg"
                                srcset="https://static.eldiario.es/clip/feb0af1d-f8ae-4675-a3e3-858f44ea7522_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                        >
                                    
                <!--[if IE 9]></video><![endif]-->

                <img
                                        src="https://static.eldiario.es/clip/feb0af1d-f8ae-4675-a3e3-858f44ea7522_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg"
                    alt="&quot;En agosto nos vemos&quot;, lo nuevo de Gabriel García Márquez."
                >

            
            </picture>

            
            
                            <figcaption class="image-footer">
            <span class="title">
                &quot;En agosto nos vemos&quot;, lo nuevo de Gabriel García Márquez.                            </span>
                                    </figcaption>
            
                </figure><p class="article-text">
        Seg&uacute;n la prensa mexicana, <a href="https://www.eldiarioar.com/cultura/novela-inedita-gabriel-garcia-marquez-publicara-ano-viene_1_10163302.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">la novela fue descubierta por el escritor colombiano Gustavo Arango en el Archivo Gabriel Garc&iacute;a M&aacute;rquez del Harry Ransom Center de la Universidad de Texas</a> y <strong>estar&aacute; disponible en las librer&iacute;as de todo Latinoam&eacute;rica</strong> <strong>a partir del 6 de agosto</strong>.
    </p><p class="article-text">
        Por la expectativa que genera un lanzamiento de estas caracter&iacute;sticas trat&aacute;ndose de uno de los mayores autores en idioma espa&ntilde;ol, en las &uacute;ltimas horas, <a href="https://www.penguinlibros.com/ar/revista-lengua" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">Revista Lengua, una publicaci&oacute;n digital que pertenece a la multinacional Penguin Random House que edita los libros de Garc&iacute;a M&aacute;rquez</a>, public&oacute; un fragmento de la novela durante este domingo 6 de marzo, el d&iacute;a en el que Gabriel Garc&iacute;a M&aacute;rquez cumplir&iacute;a 97 a&ntilde;os, que puede leerse a continuaci&oacute;n.
    </p><h3 class="article-text">As&iacute; comienza <em>En agosto nos vemos</em>, de Garc&iacute;a M&aacute;rquez</h3><p class="article-text">
        Volvi&oacute; a la isla el viernes 16 de agosto en el transbordador de las tres de la tarde. Llevaba pantalones vaqueros, camisa de cuadros escoceses, zapatos sencillos de tac&oacute;n bajo y sin medias, una sombrilla de raso, su bolso de mano y como &uacute;nico equipaje un malet&iacute;n de playa. En la fila de taxis del muelle fue directa a un modelo viejo carcomido por el salitre. El chofer la recibi&oacute; con un saludo de amigo y la llev&oacute; dando tumbos a trav&eacute;s del pueblo indigente, con casas de bahareque, techos de palma amarga y calles de arena ardiente frente a un mar en llamas. Tuvo que hacer cabriolas para sortear los cerdos imp&aacute;vidos y a los ni&ntilde;os desnudos que lo burlaban con pases de torero. Al final del pueblo se enfil&oacute; por una avenida de palmeras reales donde estaban las playas y los hoteles de turismo, entre el mar abierto y una laguna interior poblada de garzas azules. Por fin se detuvo en el hotel m&aacute;s viejo y desmerecido.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        El conserje la esperaba con la ficha de inscripci&oacute;n lista para firmar y las llaves de la &uacute;nica habitaci&oacute;n del segundo piso que daba a la laguna. Subi&oacute; las escaleras con cuatro zancadas y entr&oacute; en el cuarto pobre con un olor de insecticida reciente y casi ocupado por completo con la enorme cama matrimonial. Sac&oacute; del malet&iacute;n un neceser de cabritilla y un libro intonso que puso en la mesa de noche con una p&aacute;gina marcada por el cortapapeles de marfil. Sac&oacute; una camisola de dormir de seda rosada y la puso debajo de la almohada. Sac&oacute; tambi&eacute;n una pa&ntilde;oleta de seda con estampados de p&aacute;jaros ecuatoriales, una camisa blanca de manga corta y unos zapatos de tenis muy usados, y los llev&oacute; al ba&ntilde;o.
    </p><p class="article-text">
        Antes de arreglarse se quit&oacute; el anillo de casada y el reloj de hombre que usaba en el brazo derecho, los puso en la repisa del tocador y se hizo abluciones r&aacute;pidas en la cara para lavarse el polvo del viaje y espantar el sue&ntilde;o de la siesta. Cuando acab&oacute; de secarse sopes&oacute; en el espejo sus senos redondos y altivos a pesar de sus dos partos. Se estir&oacute; las mejillas hacia atr&aacute;s con los cantos de las manos para acordarse de c&oacute;mo hab&iacute;a sido joven. Pas&oacute; por alto las arrugas del cuello, que ya no ten&iacute;an remedio, y se revis&oacute; los dientes perfectos y reci&eacute;n cepillados despu&eacute;s del almuerzo en el transbordador. Se frot&oacute; con el pomo de desodorante las axilas bien afeitadas y se puso la camisa de algod&oacute;n fresco con las iniciales AMB bordadas en el bolsillo. Se cepill&oacute; el cabello indio, largo hasta los hombros, y se amarr&oacute; la cola de caballo con la pa&ntilde;oleta de p&aacute;jaros. Para terminar, se suaviz&oacute; los labios con l&aacute;piz labial de vaselina simple, se humedeci&oacute; los &iacute;ndices en la lengua para alisarse las cejas encontradas, se dio un toque de Maderas de Oriente detr&aacute;s de cada oreja, y se enfrent&oacute; por fin al espejo con su rostro de madre oto&ntilde;al. La piel sin un rastro de cosm&eacute;ticos ten&iacute;a el color y la textura de la melaza, y los ojos de topacio eran hermosos con sus oscuros p&aacute;rpados portugueses. Se tritur&oacute; a fondo, se juzg&oacute; sin piedad, y se encontr&oacute; casi tan bien como se sent&iacute;a. S&oacute;lo cuando se puso el anillo y el reloj se dio cuenta de su retraso: faltaban seis para las cuatro, pero se concedi&oacute; un minuto de nostalgia para contemplar las garzas que planeaban inm&oacute;viles en el sopor ardiente de la laguna.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        El taxi la esperaba bajo los platanales del portal. Arranc&oacute; sin esperar &oacute;rdenes por la avenida de palmeras hasta un claro de los hoteles donde estaba el mercado popular al aire libre, y se detuvo en un puesto de flores. Una negra grande que dormitaba en una silla de playa despert&oacute; sobresaltada por la bocina, reconoci&oacute; a la mujer en el asiento posterior del autom&oacute;vil, y le dio entre risas y ch&aacute;charas el ramo de gladiolos que hab&iacute;a encargado para ella. Unas cuadras m&aacute;s adelante el taxi torci&oacute; por un sendero apenas transitable que sub&iacute;a por una cornisa de piedras afiladas. A trav&eacute;s del aire cristalizado por el calor se ve&iacute;a el Caribe abierto, los yates de placer alineados en la d&aacute;rsena del turismo, el transbordador de las cuatro que regresaba a la ciudad. En la cumbre de la colina estaba el cementerio m&aacute;s pobre. Empuj&oacute; sin esfuerzo el port&oacute;n oxidado y entr&oacute; con el ramo de flores en el sendero de t&uacute;mulos ahogados por la maleza. En el centro hab&iacute;a una ceiba de grandes ramas que la orient&oacute; para identificar la tumba de su madre. Las piedras afiladas hac&iacute;an da&ntilde;o aun a trav&eacute;s de las suelas de caucho recalentado, y el sol &aacute;spero se filtraba por el raso de la sombrilla. Una iguana surgi&oacute; de los matorrales, se detuvo en seco frente a ella, la mir&oacute; un instante y escap&oacute; en estampida.
    </p><p class="article-text">
        Se puso un guante de jard&iacute;n que llevaba en el bolso, y hab&iacute;a tenido que limpiar tres l&aacute;pidas cuando reconoci&oacute; la de m&aacute;rmol amarillento con el nombre de la madre y la fecha de su muerte, ocho a&ntilde;os antes.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        Hab&iacute;a repetido aquel viaje cada 16 de agosto a la misma hora, con el mismo taxi y la misma florista, bajo el sol de fuego del mismo cementerio indigente, para poner un ramo de gladiolos frescos en la tumba de su madre. A partir de ese momento no ten&iacute;a nada que hacer hasta las nueve de la ma&ntilde;ana del d&iacute;a siguiente, cuando sal&iacute;a el primer transbordador de regreso.
    </p><p class="article-text">
        Se llamaba Ana Magdalena Bach, hab&iacute;a cumplido cuarenta y seis a&ntilde;os de nacida y veintisiete de un matrimonio bien avenido con un hombre que amaba y que la amaba, y con el cual se cas&oacute; sin terminar la carrera de Artes y Letras, todav&iacute;a virgen y sin noviazgos anteriores. Su madre hab&iacute;a sido una c&eacute;lebre maestra de primaria montessoriana que, a pesar de sus m&eacute;ritos, no quiso ser nada m&aacute;s hasta su &uacute;ltimo aliento. Ana Magdalena hered&oacute; de ella el esplendor de los ojos dorados, la virtud de las pocas palabras y la inteligencia para manejar el temple de su car&aacute;cter. Era una familia de m&uacute;sicos. Su padre hab&iacute;a sido maestro de piano y director del Conservatorio Provincial durante cuarenta a&ntilde;os. Su marido, tambi&eacute;n hijo de m&uacute;sicos y director de orquesta, sustituy&oacute; a su maestro. Ten&iacute;an un hijo ejemplar que era el primer chelo de la Orquesta Sinf&oacute;nica Nacional a los veintid&oacute;s a&ntilde;os, y hab&iacute;a sido aplaudido por Mstislav Leop&oacute;ldovich Rostrop&oacute;vich en una sesi&oacute;n privada. En cambio, la hija de dieciocho a&ntilde;os ten&iacute;a una facilidad casi genial para aprender de o&iacute;do cualquier instrumento, pero s&oacute;lo le gustaba como pretexto para no dormir en casa. Estaba de amores alegres con un excelente trompetista de jazz, pero quer&iacute;a profesar en la orden de las Carmelitas Descalzas contra el parecer de sus padres.
    </p><p class="article-text">
        La voluntad de ser enterrada en la isla la hab&iacute;a expresado su madre tres d&iacute;as antes de morir. (...)
    </p><figure class="embed-container embed-container--type-embed ">
    
            <blockquote class="twitter-tweet"><p lang="es" dir="ltr">¡Ha llegado el momento más esperado!<br><br>✨ Ya se puede leer en nuestro sitio web un adelanto exclusivo de la novela inédita de Gabriel García Márquez, que llegará a librerías este miércoles 6 de marzo. ✨<br><br>Así empieza «En agosto nos vemos».<br>➡️ <a href="https://t.co/EZVfMHsx8l">https://t.co/EZVfMHsx8l</a> <a href="https://t.co/X7EUPBYBNA">pic.twitter.com/X7EUPBYBNA</a></p>&mdash; Revista LENGUA (@revistalengua) <a href="https://twitter.com/revistalengua/status/1764350399857709480?ref_src=twsrc%5Etfw">March 3, 2024</a></blockquote> <script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script>
    </figure><p class="article-text">
        <em>AL</em>
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[elDiarioAR]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/cultura/comienza-novela-inedita-gabriel-garcia-marquez-llega-semana-librerias_1_10974000.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sun, 03 Mar 2024 18:06:47 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/f07cedeb-4f9c-4d07-b64a-134c99f0960c_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="5655" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/f07cedeb-4f9c-4d07-b64a-134c99f0960c_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="5655" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[Así comienza la novela inédita de Gabriel García Márquez que llega esta semana a las librerías]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/f07cedeb-4f9c-4d07-b64a-134c99f0960c_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Gabriel García Márquez,Libros,Novelas,Premio Nobel de Literatura]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Murió la poeta Louise Glück, Nobel anti Trump del año de la pandemia]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/mundo/murio-poeta-louise-gluck-nobel-anti-trump-ano-pandemia_129_10597129.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/facefb50-9349-4591-991d-579167d81a4e_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="Murió la poeta Louise Glück, Nobel anti Trump del año de la pandemia"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">Autora de una poesía que emprendió una exploración exaltada pero metódica, líríca pero precisa de los temas de la infancia, la familia, la soledad y la muerte, Louise Glück murió a los 80 años. En el Nobel de Literatura 2020 para esta poeta de EEUU se vio un saludo a la cultura y la resistencia en el  año de la pandemia y de la crisis sanitaria del presidente Donald Trump. </p></div><p class="article-text">
        Nacida en Nueva York en un 22 de abril de 1943, muerta a los 80 a&ntilde;os en Cambridge, Massachusetts, la ciudad de la Universidad de Harvard, este viernes 13 de octubre de 2023, la vida de la poeta y ensayista Louise Gl&uuml;ck transit&oacute; con prestigio los centros m&aacute;s prestigiosos de una cultura muy tradicional de la Costa Este de EEUU. Las mejores universidades, los m&aacute;s exigentes premios, las m&aacute;s literarias editoriales, las ningunas concesiones comerciales, la literatura europea griega y latina, cl&aacute;sica, el modernismo m&aacute;s meditado. Y sin embargo, con nada de eso se la puede identificar a la poeta neoyorquina, ni a nada de eso resuenan sus versos, reverberantes de una rebeld&iacute;a primigenia, articulada, compa&ntilde;eros asordinados de a una rebeld&iacute;a con causa.  
    </p><h3 class="article-text"><strong>Una poeta laureada</strong></h3><p class="article-text">
        Cuando el 9 de octubre de 2020, la Academia Sueca anunci&oacute; que Louise Gl&uuml;ck era la ganadora del Premio Nobel de LIteratura de ese a&ntilde;o, celebr&oacute; la universalidad de una voz que se eleva sobre las particularidades. 
    </p><p class="article-text">
        Tambi&eacute;n celebr&oacute; la premiante Academia de Estocolomo  el rico entramado de referencias y resonancias mitol&oacute;gicas cl&aacute;sicas, griegas y latinas, en su poemario <em>Averno</em> (2006), sobre el mito de Pers&eacute;fone, que desciende a los infiernos raptada por Plut&oacute;n, y asciende una vez por a&ntilde;o a la superficie. &ldquo;La primavera ha venido / nadie sabe c&oacute;mo ha sido&rdquo;, cantaba Antonio Machado: una poeta como Gl&uuml;ck respond&iacute;a con una sabia narrativa m&iacute;tica a la ignorancia del poeta castellano. .
    </p><h3 class="article-text"><strong>Una poeta profesional</strong></h3><p class="article-text">
        Louise Gl&uuml;ck, ex poeta laureada de Estados Unidos, fue profesora de la Universidad de Yale, en la liga de la hiedra de las universidades antiguas de la Costa atl&aacute;ntica. Lleg&oacute; a ser una 'poeta profesional' &ndash;adem&aacute;s de &lsquo;profesoral&rsquo;. Una analog&iacute;a algo forzada para caracterizar en qu&eacute; consiste un/a poeta profesional -forzada por la falta de mejor t&eacute;rmino de comparaci&oacute;n- ser&iacute;a el poeta argentino Alberto Girri. Que una mujer sea esa &lsquo;poeta profesional&rsquo; es algo que hoy damos por sentado, aunque no hace demasiado tiempo atr&aacute;s ni siquiera pod&iacute;amos representarn&oacute;slo: progreso tanto m&aacute;s efectivo, eficaz y asentado porque no lo sentimos ni percibimos. Hay un saldo positivo, en el interior de una cultura literaria, en el constatar la existencia y referencia de &lsquo;poetas profesionales&rsquo;: se&ntilde;alan un umbral m&iacute;nimo de calidad verbal, elocutiva con que medirse, un est&aacute;ndar que, por bajo que resulte, sin embargo ya es alto. &nbsp;
    </p><p class="article-text">
        Con poeta profesional no ha de entenderse  &ndash;aunque en el caso de Gl&uuml;ck la coincidencia sea inevitable- a poes&iacute;a asalariada, rentada por el Estado o por instituciones privadas como fundaciones o universidades. Tampoco a &lsquo;poes&iacute;a p&uacute;blica&rsquo;. La poes&iacute;a de Gl&uuml;ck, que vivi&oacute; una adolescencia y juventud marcadas por la anorexia nerviosa y la psicoterapia compulsiva, es personal e &iacute;ntima sin ser abierta ni confesional. &ldquo;Una intimidad / que creci&oacute; entre nosotros / como un bosque alrededor de un Castillo&rdquo;, escribe en un poema del libro <em>Faithful and Virtuous Night</em> (2014), un poema donde describe la &ldquo;indiferencia&rdquo; y &ldquo;evasi&oacute;n&rdquo; del psicoanalista que guarda silencio en las sesiones. 
    </p><h3 class="article-text"><strong>Una poeta comparada</strong></h3><p class="article-text">
        En la ma&ntilde;ana del jueves 8 de octubre de 2020, en v&iacute;speras del anuncio del Premio Nobel de ese a&ntilde;o, un programa de la radio p&uacute;blica norteamericana (NPR) discut&iacute;a y apostaba sobre c&oacute;mo habr&iacute;a de ser el Nobel de Literatura modelo 2020, el a&ntilde;o de la peste y la pandemia. Le apuntaba un eurocentrismo a la vez flagrante y distra&iacute;do a la premiaci&oacute;n ya m&aacute;s que centenaria, iniciada en el siglo pasado gracias al millonario legado de Alfred Nobel, el explosivo creador de la dinamita. 
    </p><p class="article-text">
        No muchas horas despu&eacute;s, cuando la Academia Sueca anunci&oacute; que la ganadora era la norteamericana de familia jud&iacute;a Louise Gl&uuml;ck, la misma radio p&uacute;blica de EEUU (NPR) comunic&oacute; la noticia fresca. Sin ninguna emoci&oacute;n patri&oacute;tica vibrando en la voz de la NPR. Al rato, una periodista de la emisora p&uacute;blica entrevist&oacute; a una especialista en la poes&iacute;a de la Nobel flamante. No sin tristeza, periodista de radio p&uacute;blica y especialista de universidad privada coincidieron en que el mill&oacute;n de d&oacute;lares del Premio de  Estocolmo y aun la calidad de la voz po&eacute;tica de Gl&uuml;ck eran, al fin de cuentas, no un acicate sino un obst&aacute;culo para que en el mundo llegue a oirse otro coro, de calidad no menor y aun mayor, pero de voces de color y de naciones desfavorecidas. Una y otra nota radiof&oacute;nicas pueden encontrarse como podcasts en npr.org,&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        En otras notas radiof&oacute;nicas de la NPR, y en suplementos culturales de la prensa escrita europea o africana o americana, reaparecia muchas veces,  en contraposici&oacute;n con el de Gl&uuml;ck el nombre de otra mujer de EEUU, premiada con el Nobel de Literatura en 1993. La afrodescendiente Toni Morrison es la autora de la densa, intensa novela po&eacute;tica <em>Beloved </em>(1987), sobre la esclavitud americana fruto de la trata negrera atl&aacute;ntica. Tampoco a Morrison ayud&oacute; el Nobel, porque despu&eacute;s de recibirlo qued&oacute; trunca su obra. 
    </p><h3 class="article-text"><strong>Un oscuro d&iacute;a de justicia</strong>&nbsp;</h3><p class="article-text">
        Con Louise Gl&uuml;ck la Academia Sueca, en cambio, a contrapelo de muchas opiniones, logr&oacute; una transformaci&oacute;n pol&iacute;tica positiva. De una poeta poco p&uacute;blica, que no hac&iacute;a tours de lectura de sus poemas, y que recibi&oacute; el anuncio del Premio Nobel con sorpresa, hizo en 2020 una <em>poeta civil</em>. 
    </p><p class="article-text">
        En el a&ntilde;o de la pandemia, en 2020, el Nobel de Literatura fue para una autora de EEUU. Es decir, una escritora de la superpotencia que peor gestion&oacute; entre todas a la enfermedad de masas sin aire ni vacuna. Y la Academia elige a una poeta que antes hab&iacute;a premiado  el presidente dem&oacute;crata Barack Obama.Y lo hizo en el a&ntilde;o en el que despu&eacute;s el republicano Donald Trump buscar&aacute; en vano su reelecci&oacute;n. 
    </p><p class="article-text">
        El Premio para Louise Gl&uuml;ck, nacida en abril de 1943, pareci&oacute; una respuesta y un est&iacute;mulo para EEUU, que llegaba puntualmente  al momento de la muerte de una ic&oacute;nica figura cultural norteamericana. Nacida diez puntuales a&ntilde;os antes Gl&uuml;ck, en marzo de 1933, la jueza Ruth Bader Ginsberg fue la primera mujer jud&iacute;a en la Corte Suprema de Justicia de EEUU.Trump corri&oacute; a hacerla reemplazar, presentando al Senado, a contrarreloj, a Amy Coney Barrett, una candidata a jueza derechista y cat&oacute;lica, madre de familia numerosa y antiabortista pertinaz. La decisi&oacute;n del tribunal de Estocolmo, que reivindic&oacute; a la jueza suprema Ginsberg, y que le record&oacute; a EEUU que otro mundo existe, y que est&aacute; en este, hizo del d&iacute;a de octubre de 2020 de la premiaci&oacute;n de la poeta Louise Gl&uuml;ck un oscuro d&iacute;a de justicia. 
    </p><p class="article-text">
        <em>AGB</em>
    </p><p class="article-text">
        &nbsp;
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Alfredo Grieco y Bavio]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/mundo/murio-poeta-louise-gluck-nobel-anti-trump-ano-pandemia_129_10597129.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 14 Oct 2023 00:44:41 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/facefb50-9349-4591-991d-579167d81a4e_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="513348" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/facefb50-9349-4591-991d-579167d81a4e_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="513348" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[Murió la poeta Louise Glück, Nobel anti Trump del año de la pandemia]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/facefb50-9349-4591-991d-579167d81a4e_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Premio Nobel de Literatura,EEUU,Pandemia,Donald Trump]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[El noruego Jon Fosse gana el Premio Nobel de Literatura 2023]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/cultura/jon-fosse-gana-premio-nobel-literatura-2023_1_10572840.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/1bd4d03b-2406-41d3-8287-5e0309f8e647_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="El noruego Jon Fosse gana el Premio Nobel de Literatura 2023"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">El escritor y dramaturgo sucede a Annie Ernaux yfue reconocido por "sus innovadoras obras y prosa, que dan voz a lo innombrable".</p></div><p class="article-text">
        <strong>Jon Fosse</strong> gan&oacute; el <strong>Premio Nobel de Literatura 2023</strong>. As&iacute; lo anunci&oacute; este jueves la Academia Sueca, desde su sede situada en Estocolmo. El escritor y dramaturgo toma el relevo <a href="https://www.eldiario.es/cultura/annie-ernaux-gana-premio-nobel-literatura-2022_1_9601104.html" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link" target="_blank">a Annie Ernaux</a>, ganadora del a&ntilde;o pasado. El jurado reconoci&oacute; al noruego por sus &ldquo;sus innovadoras obras y prosa, que dan voz a lo innombrable&rdquo;. Su nombre figuraba entre los favoritos de las quinielas, que apuntaban otros nombres como la canadiense<strong> Anne Carson</strong>, la china <strong>Can Xue </strong>y el australiano <strong>Gerald Murnane</strong>.
    </p><p class="article-text">
        Fosse, de 64 a&ntilde;os, debut&oacute; en 1983 con la novela <em>Raudt, svart (Rojo, negro)</em> y su primera obra de teatro, <em>Og aldri skal vi skiljast</em>, fue estrenada en 1994. A lo largo de su trayectoria ha escrito tambi&eacute;n poes&iacute;a, cuentos, ensayos y libros infantiles. <em>Ma&ntilde;ana y tarde</em> es uno de sus t&iacute;tulos m&aacute;s importantes.
    </p><blockquote class="twitter-tweet" data-lang="es"><a href="https://twitter.com/X/status/1709886360423743969?ref_src=twsrc%5Etfw"></a></blockquote><script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script><p class="article-text">
        Fosse naci&oacute; en 1959 en la costa occidental noruega. Su inmensa obra est&aacute; escrita en&nbsp;<em>nynorsk&nbsp;</em>noruego (literalmente &ldquo;nuevo noruego&rdquo;, uno de los dos est&aacute;ndares oficiales del noruego escrito) y abarca una variedad de g&eacute;neros que incluye <strong>obras de teatro, novelas, poemarios, ensayos, libros infantiles y traducciones</strong>.
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;Jon Fosse, galardonado con el Premio Nobel de Literatura 2023, es hoy&nbsp;<strong>uno de los dramaturgos m&aacute;s representados del mundo</strong>&nbsp;y cada vez m&aacute;s reconocido por su prosa&rdquo;, subray&oacute; la Academia. &ldquo;<strong>La condici&oacute;n humana es el tema central de la obra de Fosse, independientemente del g&eacute;nero</strong>&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        Es el cuarto escritor noruego que consigue el Nobel.&nbsp;<strong>Bj&oslash;rnstjerne Bj&oslash;rnson</strong>&nbsp;lo recibi&oacute; en 1903,&nbsp;<strong>Knut Hamsun</strong>&nbsp;en 1920 y&nbsp;<strong>Sigrid Undset</strong>&nbsp;en 1928. 
    </p><p class="article-text">
        La literatura en <strong>lengua inglesa mantiene un claro dominio</strong> en el palmar&eacute;s, que incluye a 119 laureados, con <strong>31 premiados</strong>, por delante de la francesa (15), alemana (14) e hispana (11). El &uacute;ltimo autor en espa&ntilde;ol galardonado con el Nobel de Literatura fue el peruano Mario Vargas Llosa (2010).
    </p><p class="article-text">
        Los Premios Nobel est&aacute;n dotados con&nbsp;11 millones de coronas suecas&nbsp;(<strong>US$ 1.000.000</strong>) procedentes de un legado dejado por su creador, el inventor sueco&nbsp;<strong>Alfred Nobel</strong>. Los ganadores tambi&eacute;n reciben una <strong>medalla de oro de 18 quilates</strong> y un diploma en las ceremonias de entrega que se celebran en diciembre.
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[elDiarioAR]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/cultura/jon-fosse-gana-premio-nobel-literatura-2023_1_10572840.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 05 Oct 2023 11:23:18 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/1bd4d03b-2406-41d3-8287-5e0309f8e647_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="7393808" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/1bd4d03b-2406-41d3-8287-5e0309f8e647_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="7393808" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[El noruego Jon Fosse gana el Premio Nobel de Literatura 2023]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/1bd4d03b-2406-41d3-8287-5e0309f8e647_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Nobel,Premio Nobel de Literatura,Premio Nobel,Literatura,Jon Fosse]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Solo 17 mujeres ganaron el Nobel de Literatura a lo largo de 121 años]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/mundo/17-mujeres-ganaron-nobel-literatura-121-anos_1_9602086.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/fd8af783-9dd3-497d-b144-bac7e1a9ae67_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="Solo 17 mujeres ganaron el Nobel de Literatura a lo largo de 121 años"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">Si bien en los últimos años se volvieron más frecuentes las ganadoras mujeres, la disparidad de género es altamente inequitativa para los 121 años de historia que acumula el Premio Nobel.</p></div><p class="article-text">
        Con la flamante elecci&oacute;n de la francesa<strong> </strong>Annie Ernaux, suman solo 17 mujeres las favorecidas por el Premio Nobel de Literatura -desde que en 1909 lo obtuviera la autora sueca Selma Lagerl&ouml;f-, y pese a que en los &uacute;ltimos a&ntilde;os se volvieron m&aacute;s frecuentes las ganadoras, la disparidad de g&eacute;nero es altamente inequitativa para los 121 a&ntilde;os de historia que acumula el c&eacute;lebre galard&oacute;n.
    </p><p class="article-text">
        Con presencia en las apuestas previas que la daban como favorita en una compulsa integrada tambi&eacute;n mayoritariamente por varones, la autora de &ldquo;El acontecimiento&rdquo; se convierte en la quinta mujer que accede al premio en la &uacute;ltima d&eacute;cada, luego de que lo obtuvieran la estadounidense Louise Gl&uuml;ck en 2020, la polaca Olga Tokarczuk en 2018, la bielorrusa Svetlana Aleksi&eacute;vich en 2015 y la canadiense Alice Munro en 2013.
    </p><p class="article-text">
        Hasta 1990, un 93% de los galardonados fueron hombres, con solo seis excepciones. Su dominio era tal que se sucedi&oacute; una racha de 25 a&ntilde;os sin ganadoras, entre la alemana Nelly Sachs (que logr&oacute; el Nobel en 1966) y la sudafricana Nadine Gordimer (que lo consigui&oacute; en 1991). Este sesgo de g&eacute;nero, no obstante, se ha reducido. De los &uacute;ltimos 15 ganadores, seis han sido mujeres, un 40%.
    </p><p class="article-text">
        La sueca Selma Lagerl&ouml;f fue la primera mujer galardonada con un premio Nobel de Literatura en el a&ntilde;o 1909 y en 1914 pas&oacute; a integrar la Academia sueca. Fue la primera doctora sueca honoris causa de filosof&iacute;a y en su obra se destacan los libros &ldquo;La leyenda de G&ouml;sta Berling&rdquo; (1891) y &ldquo;Lazos invisibles&rdquo; (1894).
    </p><p class="article-text">
        Diecisiete a&ntilde;os m&aacute;s tarde, la novelista italiana Grazia Deledda, autora de &ldquo;Almas honestas&rdquo; y &ldquo;El viejo de la monta&ntilde;a&rdquo;, entre otros libros, obtiene el segundo premio otorgado por la Academia Sueca; mientras que dos a&ntilde;os m&aacute;s tarde la distinci&oacute;n fue recibida por la noruega Sigrid Undset, autora de 'Punto de vista de una mujer' (1919) y de su famosa obra cumbre &ldquo;Cristina, hija de Lavrans&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        En 1938 el Premio Nobel de Literatura fue para una estadounidense: Pearl S. Buck, que escribi&oacute; m&aacute;s de 80 libros, entre ellos &ldquo;Las tres hijas de Madame Liang&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        A su vez, fue la chilena Gabriela Mistral la &uacute;nica mujer latinoamericana en obtener este galard&oacute;n en el a&ntilde;o 1945 y en cuya obra se destaca el poemario &ldquo;Desolaci&oacute;n&rdquo;, &ldquo;Nubes blancas&rdquo; y tambi&eacute;n un libro de poes&iacute;a infantil, &ldquo;Ternura&rdquo;, entre otros.
    </p><p class="article-text">
        La alemana Nelly Sachs (1966), la sudafricana Nadine Gordimer (1991), la estadounidense Toni Morrison (1993) y la polaca Wislawa Szymborska (1996) son otras de las 17 mujeres que integran la escasa lista de escritoras distinguidas con el Premio Nobel de Literatura.
    </p><p class="article-text">
        En los &uacute;ltimos a&ntilde;os la tendencia a distinguir a hombres parece haber comenzado a cambiar: la novelista dramaturga y feminista austr&iacute;aca Elfriede Jelinek fue elegida en 2004; en 2007 fue el turno de la inglesa nacionalizada brit&aacute;nica Doris Lessing, autora de libros como &ldquo;El cuaderno dorado&rdquo; y &ldquo;Alfred y Emily&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        A su vez en 2009 la autora rumano-alemana de novelas, poes&iacute;a y obra ensay&iacute;stica Herta M&uuml;ller obtuvo el premio que cuatro a&ntilde;os m&aacute;s tarde ser&iacute;a para la canadiense Alice Munro, que fue definida como &ldquo;maestra del relato corto&rdquo; por la Academia Sueca y es autora de colecciones de cuentos y novelas, y entre sus obras se destacan &ldquo;Demasiada felicidad&rdquo; y &ldquo;La vida de las mujeres&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        En 2015 el galard&oacute;n fue entregado a la periodista bielorrusa Svetlana Alexi&eacute;vich por una obra en la que se destacan sus reportajes literarios sobre Chern&oacute;bil, sobre el rol de las mujeres en la Segunda Guerra Mundial, y tambi&eacute;n acerca de la situaci&oacute;n actual de su pa&iacute;s, Bielorrusia, y de Rusia.
    </p><p class="article-text">
        En 2018, tras la pol&eacute;mica suscitada por el esc&aacute;ndalo de Jean-Claude Arnault, esposo de una acad&eacute;mica que fue acusado de violaci&oacute;n, el Nobel recay&oacute; sobre la la polaca Olga Tokarczuk, que lo obtuvo &ldquo;por una imaginaci&oacute;n narrativa que con pasi&oacute;n enciclop&eacute;dica representa el cruce de fronteras como una forma de vida&rdquo; sellada en obras como &ldquo;Los errantes&rdquo; y &ldquo;Sobre los huesos de los muertos&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        Finalmente, en 2020 fue el turno de la poeta estadounidense Louise Gl&uuml;ck, &ldquo;por su inconfundible voz po&eacute;tica, que, con una belleza austera, convierte en universal la existencia individual&rdquo;, seg&uacute;n el fallo.
    </p><p class="article-text">
        <em>NB con informaci&oacute;n de agencia T&eacute;lam</em>
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[elDiarioAR]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/mundo/17-mujeres-ganaron-nobel-literatura-121-anos_1_9602086.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 06 Oct 2022 13:43:56 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/fd8af783-9dd3-497d-b144-bac7e1a9ae67_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="769343" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/fd8af783-9dd3-497d-b144-bac7e1a9ae67_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="769343" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[Solo 17 mujeres ganaron el Nobel de Literatura a lo largo de 121 años]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/fd8af783-9dd3-497d-b144-bac7e1a9ae67_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Premio Nobel de Literatura,Mujeres,Igualdad de género]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Annie Ernaux gana el Premio Nobel de Literatura 2022]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/cultura/annie-ernaux-gana-premio-nobel-literatura-2022_1_9601413.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/ddae8050-48e7-45a9-895c-ed0c47a29807_16-9-discover-aspect-ratio_default_0_x2219y1534.jpg" width="1200" height="675" alt="Annie Ernaux gana el Premio Nobel de Literatura 2022"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">La escritora francesa sucede a Abdaulrazak Gurnah, que el año pasado se convirtió en el primer autor africano y negro en recibir el galardón desde 1986</p><p class="subtitle">Annie Ernaux, el arte de escribir a los 80 años sin rehuir ninguna polémica</p></div><p class="article-text">
        <strong>Annie Ernaux gan&oacute; el Premio Nobel de Literatura 2022</strong>. As&iacute; lo ha anunciado este jueves el secretario de la Academia sueca, Matts Malm, desde su sede situada en Estocolmo. La<a href="https://www.eldiarioar.com/sociedad/escritor-tanzano-abdulrazak-gurnah-gano-premio-nobel-literatura_1_8376775.html" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link"> escritora francesa toma el relevo de Abdulrazak Gurnah,</a> que el a&ntilde;o pasado se convirti&oacute; en el primer autor africano y negro en recibir el reconocimiento desde 1986. El jurado destac&oacute; su obra por el <strong>&ldquo;coraje y agudeza cl&iacute;nica con la que descubre las ra&iacute;ces, los extra&ntilde;amientos y los frenos colectivos de la memoria&rdquo;</strong>. La tambi&eacute;n profesora naci&oacute; en Lillebonne en 1940 y, a lo largo de su carrera, narr&oacute; su propia vida, abordando temas como la adolescencia, el matrimonio, el aborto y la enfermedad. <em>La ocupaci&oacute;n, Pura pasi&oacute;n, El acontecimiento, Una mujer, El lugar</em> y <em>La verg&uuml;enza</em> son algunas de sus m&aacute;s de treinta obras. 
    </p><p class="article-text">
        La escritora estudi&oacute; en la Universidad de Rouen y la de Burdeos, obteniendo tanto el t&iacute;tulo de maestra como el superior en Literatura Moderna en 1971. A principios de esta d&eacute;cada imparti&oacute; clases en la escuela secundaria Lyc&eacute;e de Bonneville, la universidad &Eacute;vire en Annecy-le-Vieux y en Pontoise. M&aacute;s adelante trabaj&oacute; en el Centro Nacional para el Aprendizaje a Distancia. En 1974 public&oacute; su primera novela, <em>Les Armoires vides</em>, marcando el inicio de su carrera eminentemente autobiogr&aacute;fica. Ernaux convirti&oacute; en la decimos&eacute;ptima mujer en ganar el Premio Nobel de Literatura. 
    </p><p class="article-text">
        <strong>&ldquo;Vivir entre dos aguas te impulsa a escribir. Solo hay que mirar a mi alrededor, est&aacute; claro que es un ambiente burgu&eacute;s, pero no puedo reconocerme entre los que nacieron en esa clase&rdquo;,</strong> declar&oacute; la premiada escritora, quien tambi&eacute;n reivindic&oacute; que la lucha feminista sigue teniendo mucho camino por recorrer. &ldquo;Los hijos, la casa, la familia, las mujeres a&uacute;n llevamos en la cabeza un ordenador dom&eacute;stico. Los hombres llevan las riendas, el poder econ&oacute;mico, la marcha del mundo&rdquo;, advirti&oacute;.
    </p><blockquote class="twitter-tweet" data-lang="es"><a href="https://twitter.com/X/status/1577977176355475456?ref_src=twsrc%5Etfw"></a></blockquote><script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script><p class="article-text">
        La escritora estudi&oacute; en la Universidad de Rouen y la de Burdeos, obteniendo tanto el t&iacute;tulo de maestra como el superior en Literatura Moderna en 1971. A principios de esa d&eacute;cada dio clases en la escuela secundaria Lyc&eacute;e de Bonneville, la universidad &Eacute;vire en Annecy-le-Vieux y en Pontoise. M&aacute;s adelante trabaj&oacute; en el Centro Nacional para el Aprendizaje a Distancia. En 1974 public&oacute; su primera novela,&nbsp;<em>Les Armoires vides</em>, en la que inici&oacute; su investigaci&oacute;n sobre su pasado normando. Posteriormente firm&oacute; otros t&iacute;tulos como&nbsp;<em>La place</em>, en el que retrat&oacute; a su padre y el entorno social que le hab&iacute;a formado;&nbsp;<em>Ce qu'ils disent ou rien, Gallimard&nbsp;</em>(1977),&nbsp;<em>La mujer helada</em>&nbsp;(1981),&nbsp;<em>Une femme</em>&nbsp;(1988),&nbsp;<em>L'&eacute;v&eacute;nement</em>&nbsp;(2000),&nbsp;<em>La Vie ext&eacute;rieure</em>&nbsp;(2000),&nbsp;<em>L'usage de la photo</em>&nbsp;(2005) y&nbsp;<em>El hombre joven</em>&nbsp;(2022).
    </p><p class="article-text">
        La Academia elogi&oacute; que &ldquo;escribir es un acto pol&iacute;tico que nos abre los ojos a la desigualdad social&rdquo;, haciendo referencia al fuerte compromiso que atraviesan sus creaciones y su uso del lenguaje como un &ldquo;cuchillo&rdquo; -como ella misma lo llama- para romper los velos de la imaginaci&oacute;n. Ernaux se convirti&oacute; en la decimos&eacute;ptima mujer en ganar el Premio Nobel de Literatura.
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;La contraposici&oacute;n entre ficci&oacute;n y realidad es un falso problema, lo importante es escribir la verdad.&nbsp;Y la forma que esta verdad adopte, ya sea la ficci&oacute;n, la no ficci&oacute;n, la autobiograf&iacute;a, no es crucial, lo crucial es la verdad&rdquo;,&nbsp;<a href="https://www.eldiario.es/andalucia/annie-ernaux-escribir-rehuir-polemica_1_1349093.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">declar&oacute; a elDiario.es</a>&nbsp;a finales de 2019, tras recibir el premio Formentor, &ldquo;el que escribe establece una relaci&oacute;n con el mundo, se implica en el mundo a trav&eacute;s de su escritura&rdquo;.
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Laura García Higueras]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/cultura/annie-ernaux-gana-premio-nobel-literatura-2022_1_9601413.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 06 Oct 2022 11:45:11 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/ddae8050-48e7-45a9-895c-ed0c47a29807_16-9-discover-aspect-ratio_default_0_x2219y1534.jpg" length="1683606" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/ddae8050-48e7-45a9-895c-ed0c47a29807_16-9-discover-aspect-ratio_default_0_x2219y1534.jpg" type="image/jpeg" fileSize="1683606" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[Annie Ernaux gana el Premio Nobel de Literatura 2022]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/ddae8050-48e7-45a9-895c-ed0c47a29807_16-9-discover-aspect-ratio_default_0_x2219y1534.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Annie Ernaux,Premio Nobel de Literatura]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Todo lo que nunca se sabrá sobre el premio Nobel de Literatura]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/cultura/sabra-premio-nobel-literatura_1_9595398.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/76fb1295-e78f-4643-8b3e-38bcfe2d0785_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="Todo lo que nunca se sabrá sobre el premio Nobel de Literatura"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">Es uno de los premios con los que más se especula y al que acompañan apuestas anuales y nombres recurrentes que suenan a ganador, aunque no hay ninguna prueba que demuestre que hayan estado alguna vez entre los finalistas, los cuales se comunican con 50 años de demora</p></div><p class="article-text">
        Thomas Mann recibi&oacute; la llamada cinco a&ntilde;os despu&eacute;s de publicar <em>La monta&ntilde;a m&aacute;gica,</em> Gabriel Garc&iacute;a M&aacute;rquez descolg&oacute; el tel&eacute;fono cuando sus <em>Cien a&ntilde;os de soledad </em>cumpl&iacute;an edad adolescente y <a href="https://www.eldiario.es/cultura/libros/bob-dylan-nobel-literatura-2016_1_3793978.html" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link" target="_blank">Bob Dylan lo gan&oacute;</a> mientras al mundo entero se le descolgaba la mand&iacute;bula de la sorpresa. A Tolst&oacute;i, Proust, Virginia Woolf o Borges la Academia Sueca nunca les dijo nada. El Nobel de Literatura, que lleva anunci&aacute;ndose el primer jueves de octubre desde 1901 &mdash;casi sin interrupci&oacute;n&mdash;, tiene todav&iacute;a mucho de misterio.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;La prueba de que sigue de manera bastante estricta sus propias reglas es que nadie, salvo la propia instituci&oacute;n, es capaz de explicar a ciencia cierta su selecci&oacute;n de autores&rdquo;, bromea &Aacute;lvaro de la Rica, doctor en literatura en la Universidad a Distancia de Madrid (UDIMA). Para &eacute;l, aunque se trata de un premio con &ldquo;enorme prestigio&rdquo; y se parte de que quienes lo ganan gozan de &ldquo;cierta calidad literaria&rdquo; puede estar te&ntilde;ido de una dimensi&oacute;n pol&iacute;tica: &ldquo;A Borges no se lo dieron porque apoy&oacute; la dictadura argentina&rdquo;, asegura para apuntar que considera que hay una serie de directrices marcadas en lo pr&aacute;ctico, lo ideol&oacute;gico, lo formal y lo est&eacute;tico.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        Luego est&aacute;n las excepciones: &ldquo;Imagino que ah&iacute; el factor humano tiene mucho peso: las tensiones, rivalidades e influjo que puedan tener los miembros de la Academia y figuras afines&rdquo;, comenta de la Rica para declarar que es una academia &ldquo;muy&rdquo; cerrada. &ldquo;Han sido muy discretos con su proceder y por eso hay tanta especulaci&oacute;n, de manera que uno dice una cosa y otro su contraria&rdquo;, zanja.
    </p><h3 class="article-text">Alterna continentes</h3><p class="article-text">
        Una situaci&oacute;n que tambi&eacute;n ocurre en este art&iacute;culo. El novelista Gonzalo Torn&eacute; disiente en cuanto al posible influjo ideol&oacute;gico: &ldquo;Tambi&eacute;n se lo dieron a Vargas Llosa (2010) cuando ya se hab&iacute;a presentado a las elecciones peruanas o al propio Saul Bellow (1976), que estaba en contra de la sanidad p&uacute;blica&rdquo;, ejemplifica en declaraciones a este diario. En lo que s&iacute; est&aacute;n de acuerdo es en el car&aacute;cter rotatorio del galard&oacute;n, que va pasando de un continente a otro.
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;Los mecanismos los dicta un poco la historia&rdquo;, apunta el escritor Jordi Corominas, &ldquo;solo hay que mirar la frecuencia de los pa&iacute;ses. Francia, por ejemplo, suele ganar uno cada 8 a&ntilde;os, m&aacute;s o menos. Estados Unidos tiene un ritmo raro y en Espa&ntilde;a &mdash;que cuenta con ocho premios en total&mdash;, que cae poco, ten&iacute;amos una fijaci&oacute;n por Mar&iacute;as despu&eacute;s de haberla tenido con Cela o Vargas Llosa&rdquo;, expone.&nbsp;
    </p><blockquote class="quote">

    
    <div class="quote-wrapper">
      <div class="first-quote"></div>
      <p class="quote-text">Requisitos para ser un autor con posibilidades al Nobel: tener una trayectoria, ser recomendado y/o nominado por profesores de literatura o académicos y, sobre todo, estar traducido al sueco</p>
          </div>

  </blockquote><p class="article-text">
        Hay pocas cosas claras en torno a todo lo que rodea al Nobel. Una de ellas son los requisitos para ser un autor con posibilidades: tener una trayectoria, ser recomendado y/o nominado por profesores de literatura, acad&eacute;micos, etc y, sobre todo, estar traducido al sueco. Hasta ah&iacute; todo claro, lo dem&aacute;s son tribulaciones m&aacute;s o menos fundadas. &ldquo;El enigma es parte de su encanto&rdquo;, apostilla Corominas.
    </p><h3 class="article-text"><strong>Opacidad y esc&aacute;ndalos</strong></h3><p class="article-text">
        Tarde o temprano todo se ensucia. Tambi&eacute;n la Academia Sueca que, en 2018, tuvo que cancelar la entrega del premio y la consiguiente ceremonia por un esc&aacute;ndalo que hab&iacute;a salido a la luz en noviembre de 2017, cuando Jean-Claude Arnault, marido de la poeta y acad&eacute;mica Katarina Frostenson, fue <a href="https://www.eldiario.es/cultura/academia-sueca-nobel-literatura-escandalos_1_2143941.html" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link" target="_blank">acusado de repetido abuso sexual</a>.
    </p><p class="article-text">
        Por si fuera poco, la figura de Arnault, una personalidad respetada e influyente en la escena cultural n&oacute;rdica, empez&oacute; a levantar suspicacias sobre su influencia. &ldquo;No hay que olvidar que Arnault es de origen franc&eacute;s y Francia es el pa&iacute;s con m&aacute;s Nobel bajo el brazo&rdquo;, comenta de la Rica convencido de que, al igual que ocurre con premios nacionales y a peque&ntilde;a escala, &ldquo;tambi&eacute;n hay gente que hace sus tejemanejes con esto&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        Como este, a lo largo de la historia del premio, ha habido casos que han hecho levantar la ceja a m&aacute;s de uno. Uno de ellos es el de Pablo Neruda, que recibi&oacute; la llamada de la academia dos veces.
    </p><h3 class="article-text"><strong>Neruda 'cancelado'</strong></h3><p class="article-text">
        Quiz&aacute; Neruda sea el &uacute;nico escritor que supo que le iban a dar el Nobel y no se lo dieron hasta varios a&ntilde;os despu&eacute;s de avisarle por primera vez. Porque a los autores se les avisa antes de hacer p&uacute;blico el anuncio desde que Jean Paul Sartre lo rechazase en 1964.
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;Fue todo por culpa de una conspiraci&oacute;n del poeta uruguayo Ricardo Paseyro&rdquo;, explica en declaraciones a este diario Patrizia Spinato, doctora investigadora en el CNR italiano y autora del art&iacute;culo, <span class="highlight" style="--color:#ffffff;"><em>Ci&ograve; che resta di una polemica nerudiana </em></span><span class="highlight" style="--color:#ffffff;">en Quaderni iberoamericani.</span>
    </p><p class="article-text">
        <span class="highlight" style="--color:#ffffff;">Spinato explica que, en el Nobel, como ocurre con muchos otros premios, la academia recibe cartas de recomendaci&oacute;n de cr&iacute;ticos e intelectuales en general que intentan influir en las decisiones finales. Es el caso de Ricardo Paseyro, poeta y diplom&aacute;tico uruguayo que hab&iacute;a trabajado con el propio Neruda antes de volverse en su contra y que, a ojos de Spinato, estaba obsesionado con la notoriedad: &ldquo;Encontr&eacute; una carta que Paseyro hab&iacute;a enviado a Giuseppe Bellini &mdash;estudioso y amigo de Neruda&mdash; sobre c&oacute;mo hab&iacute;a evitado e iba a evitar que el chileno recibiera el Nobel. Consigui&oacute; retrasarlo ocho a&ntilde;os&rdquo;, desarrolla la italiana en declaraciones a este diario.</span>
    </p><blockquote class="quote">

    
    <div class="quote-wrapper">
      <div class="first-quote"></div>
      <p class="quote-text">El poeta y diplomático uruguayo Ricardo Paseyro, que había trabajado con Pablo Neruda, consiguió evitar que se le diera el Nobel durante ocho años</p>
          </div>

  </blockquote><p class="article-text">
        <span class="highlight" style="--color:#ffffff;">Para Spinato, la figura del uruguayo es muy interesante: &ldquo;Paseyro ten&iacute;a muchos contactos, no hay que olvidar que era diplom&aacute;tico, y consigui&oacute; llegar hasta la Academia Sueca. Les dec&iacute;a cu&aacute;les eran los puntos d&eacute;biles de Neruda y lo despreciaba en sus escritos&rdquo;, cuenta para a&ntilde;adir que, adem&aacute;s, despu&eacute;s siempre inclu&iacute;a una selecci&oacute;n de poemas propios. A ver si colaba. &ldquo;Al final, hoy nadie sabe qui&eacute;n fue Paseyro y todo el mundo ha le&iacute;do algo de Neruda, independientemente de los esc&aacute;ndalos e historias personales que, con los a&ntilde;os, se han sabido del escritor&rdquo;, observa la acad&eacute;mica.</span>
    </p><p class="article-text">
        <span class="highlight" style="--color:#ffffff;">Sin embargo, por todo ello, Spinato no duda al concluir que, aunque sea un premio serio, tambi&eacute;n hay presiones por parte de los intelectuales en general. &ldquo;Lo que no sabes a ciencia cierta es qu&eacute; pasa al final, despu&eacute;s de que la Academia reciba las cartas&rdquo;.</span>
    </p><h3 class="article-text"><strong>Los juegos de sombras de las casas de apuestas</strong></h3><p class="article-text">
        En Espa&ntilde;a, durante los &uacute;ltimos a&ntilde;os, el nombre de <a href="https://www.eldiario.es/temas/javier-marias/" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">Javier Mar&iacute;as</a> ha protagonizado muchas de las quinielas del panorama cultural patrio. Pas&oacute; tambi&eacute;n con Camilo Jos&eacute; Cela o Mario Vargas Llosa. La diferencia es que, al final, ambos autores s&iacute; acabaron consiguiendo el galard&oacute;n. Al madrile&ntilde;o quiz&aacute; <a href="https://www.eldiario.es/cultura/javier-marias-autor-esencial-voz-inconfundible-deja-huerfana-literatura-espanola_1_9306849.html" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link" target="_blank">no le dio tiempo</a> o puede que su nombre nunca sonase m&aacute;s all&aacute; del deseo de otros. &ldquo;S&iacute; que existen candidatos, claro, pero que se sepan o que se diga de Mar&iacute;as eso de eterno candidato al premio Nobel carece de fundamento, no podemos saberlo&rdquo;, subraya Corominas, quien cree que se habla &ldquo;de manera gratuita&rdquo; sobre el tema.
    </p><p class="article-text">
        El motivo es simple, los estatutos de la Fundaci&oacute;n Nobel restringen la <a href="https://www.nobelprize.org/nomination/archive/" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">divulgaci&oacute;n de informaci&oacute;n sobre las nominaciones durante 50 a&ntilde;os</a>. La restricci&oacute;n se refiere tanto a los nominados como a los nominadores, as&iacute; como a las investigaciones y dict&aacute;menes relacionados con la concesi&oacute;n del premio. Todo lo que hay hoy es especulaci&oacute;n sin fundamento m&aacute;s all&aacute; de la propaganda. Y ah&iacute; es donde entran en juego las casas de apuestas, los deseos editoriales y el empuje de cr&iacute;ticos y personalidades ilustres, como demuestra el singular caso Paseyro.
    </p><p class="article-text">
        &ldquo;Estoy seguro de que hay un negocio enorme alrededor al igual que ocurre con el f&uacute;tbol&rdquo;, comenta Torn&eacute; para se&ntilde;alar una importante diferencia entre las quinielas y los galardonados en pasadas ediciones. <span class="highlight" style="--color:#ffffff;">&ldquo;</span><a href="https://www.eldiario.es/cultura/abdulrazak-gurnah-nobel-literatura-2021_1_8376406.html" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link" target="_blank"><span class="highlight" style="--color:#ffffff;">Abdulrazak Gurnah</span></a><span class="highlight" style="--color:#ffffff;">, </span><a href="https://www.eldiario.es/andalucia/lacajanegra/svetlana-alexievich-chernobil-cosmopoetica-cordoba-cultura_128_1341194.html" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link" target="_blank"><span class="highlight" style="--color:#ffffff;">Svetlana Aleksi&eacute;vich</span></a><span class="highlight" style="--color:#ffffff;"> o </span><a href="https://cordopolis.eldiario.es/cultura/j-m-coetzee-publicar-libro-espanol-forma-parte-proyecto-acercar-narrativas-sur_1_7119427.html" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link"><span class="highlight" style="--color:#ffffff;">Coetzee</span></a><span class="highlight" style="--color:#ffffff;"> en su momento eran grandes desconocidos para el mundo, mientras que los escritores que aparecen en las listas deben ser famosos para que la gente vote&rdquo;, argumenta y a&ntilde;ade que, a veces, &ldquo;esos juegos&rdquo; van en detrimento de la literatura.&nbsp;</span>
    </p><blockquote class="quote">

    
    <div class="quote-wrapper">
      <div class="first-quote"></div>
      <p class="quote-text">El mundo de la literatura es vasto, inabarcable, lo más probable es que desconozcas al ganador del Nobel, y ahí reside buena parte de su valor. No es una competición</p>
                <div class="quote-author">
                        <span class="name">Gonzalo Torné</span>
                                        <span>—</span> Escritor
                      </div>
          </div>

  </blockquote><p class="article-text">
        <span class="highlight" style="--color:#ffffff;">Sin embargo, Torn&eacute; subraya que se trata de negocios que surgen alrededor del Nobel y no tienen nada que ver con el mismo. &ldquo;Lo que ocurre es que luego hay gente que se enfada porque no gana su favorito. La literatura va mucho m&aacute;s all&aacute; de las novedades del a&ntilde;o o los premios que se dan en Estados Unidos&rdquo;, critica.</span>
    </p><p class="article-text">
        <span class="highlight" style="--color:#ffffff;">El caso de los africanos &mdash;el continente menos galardonado&mdash;&nbsp;a ojos de Torn&eacute; es particular. &ldquo;Hay un componente de ideolog&iacute;a nacionalista, a nadie se le ocurre decir de un franc&eacute;s que no lo conoce. Lo buscan y hacen ver que lo han le&iacute;do&rdquo;, ironiza recordando c&oacute;mo en 2021 hubo, a su juicio, una suerte de &ldquo;cabreo idiota&rdquo; porque en Espa&ntilde;a se desconoc&iacute;a la figura de Gurnah y no hab&iacute;a siquiera obra traducida. </span>&ldquo;El mundo de la literatura es vasto, inabarcable, lo m&aacute;s probable es que desconozcas al ganador del Nobel, y ah&iacute; reside buena parte de su valor. No es una competici&oacute;n&rdquo;, finaliza Torn&eacute;.&nbsp;
    </p><p class="article-text">
        <span class="highlight" style="--color:#ffffff;">En definitiva, las </span><a href="https://www.eldiario.es/cultura/cine/sospechosas-habituales-nobel-literatura_1_1323711.html" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link" target="_blank"><span class="highlight" style="--color:#ffffff;">listas que se propagan</span></a><span class="highlight" style="--color:#ffffff;"> cada a&ntilde;o &mdash;en 2022 destacan </span><a href="https://www.eldiario.es/andalucia/lacajanegra/libros/mircea-cartarescu-rumanos-apoyamos-ucrania-siguiente-victima_1_8808760.html" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link" target="_blank"><span class="highlight" style="--color:#ffffff;">Mircea Cartarescu</span></a><span class="highlight" style="--color:#ffffff;">, </span><a href="https://www.eldiario.es/cultura/libros/margaret-atwood-nobel-literatura_1_3156420.html" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link" target="_blank"><span class="highlight" style="--color:#ffffff;">Margaret Atwood</span></a><span class="highlight" style="--color:#ffffff;">, </span><a href="https://www.eldiario.es/cultura/libros/vez-no-hechos-vivir-aniquilacion-michel-houellebecq_129_9113382.html" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link" target="_blank"><span class="highlight" style="--color:#ffffff;">Michel Houellebecq</span></a><span class="highlight" style="--color:#ffffff;"> o Anne Carson&mdash; no tienen ning&uacute;n fundamento real a ojos de todos los entrevistados. &ldquo;A Stephen King, por ejemplo, se le nombra porque es el autor m&aacute;s conocido del g&eacute;nero de terror y el tema de Murakami es una broma recurrente&rdquo;, opina el novelista. &ldquo;Evidentemente, siempre se eligen nombres que cumplen los requisitos b&aacute;sicos, que podr&iacute;an optar al galard&oacute;n y que, en alguna ocasi&oacute;n, lo consiguen, pero no es m&aacute;s que una loter&iacute;a a ciegas&rdquo;, apunta de La Rica.</span>
    </p><h3 class="article-text"><span class="highlight" style="--color:#ffffff;"><strong>Escritor contra escritor</strong></span></h3><p class="article-text">
        <span class="highlight" style="--color:#ffffff;">Si se visita la hemeroteca, puede comprobarse que hasta el propio Mar&iacute;as se burlaba del fen&oacute;meno burbuja en torno a la &ldquo;supuesta eterna candidatura de Cela&rdquo; en el art&iacute;culo </span><span class="highlight" style="--color:#ffffff;"><em>Monote&iacute;smo literario</em></span><span class="highlight" style="--color:#ffffff;"> publicado en el Diario16 de 1987, dos a&ntilde;os antes de que al gallego, al fin, le sonara el tel&eacute;fono. A continuaci&oacute;n, un extracto:&nbsp;</span>
    </p><p class="article-text">
         <span class="highlight" style="--color:#ffffff;">&ldquo;[...]Cela sigue siendo &lsquo;el mejor escritor espa&ntilde;ol vivo&rsquo; desde los a&ntilde;os 40, hasta el punto de que tal aserto se dir&iacute;a &lsquo;una idea fija&rsquo; m&aacute;s que una recibida. &iquest;En verdad no ha sucedido nada en literatura en Espa&ntilde;a en 40 a&ntilde;os? &iquest;Nada en absoluto que pueda poner en entredicho (si es que no negar) tal idea fija, tal lugar com&uacute;n? No s&eacute; de ning&uacute;n pa&iacute;s &mdash;exceptuando quiz&aacute; los de muy pobre tradici&oacute;n literaria&mdash; que se cierre todas sus puertas para abrir s&oacute;lo una de par en par. [...] y a&ntilde;adir&iacute;a: &rdquo;Pero es que adem&aacute;s Cela no solo es el mejor, sino tambi&eacute;n el m&aacute;s conocido fuera de Espa&ntilde;a y, por tanto, el &uacute;nico con posibilidades de Nobel&ldquo;. Me pregunto si es as&iacute; de veras.&rdquo;</span>
    </p><p class="article-text">
        <span class="highlight" style="--color:#ffffff;">Un fen&oacute;meno que varias d&eacute;cadas volver&iacute;a a repetirse con una cara distinta. La suya. Sin embargo, para saber si lleg&oacute; a rozar el galard&oacute;n con la punta de los dedos habr&aacute; que esperar un buen pu&ntilde;ado de a&ntilde;os</span>.
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Clara Nuño]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/cultura/sabra-premio-nobel-literatura_1_9595398.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 04 Oct 2022 15:33:33 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/76fb1295-e78f-4643-8b3e-38bcfe2d0785_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="4053077" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/76fb1295-e78f-4643-8b3e-38bcfe2d0785_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="4053077" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[Todo lo que nunca se sabrá sobre el premio Nobel de Literatura]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/76fb1295-e78f-4643-8b3e-38bcfe2d0785_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Nobel,Premio Nobel,Premio Nobel de Literatura,Literatura]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[¿Por qué (casi) nunca conocemos al Nobel de Literatura?]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/cultura/nobel-literatura-no-mejor-escritor-mundo_1_8378119.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/5acc1f23-2f45-4b1a-baff-58e291387cc1_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="¿Por qué (casi) nunca conocemos al Nobel de Literatura?"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">Porque no siempre lo recibe el mejor escritor del mundo. Después del alzamiento del tanzano Abdulrazak Gurnah, los expertos explican a qué se refería Alfred Nobel en su testamento con la obra de "tendencia idealista" más destacada del año</p></div><p class="article-text">
        Haruki Murakami, Margaret Atwood, Mircea Cartarescu, Annie Arnaux, Milan Kundera, Edna O'Brien. Son algunos de los nombres que resuenan a&ntilde;o tras a&ntilde;o en las quinielas para alzarse con el Premio Nobel, el galard&oacute;n m&aacute;s prestigioso en el &aacute;mbito de la literatura, uno de los cinco premios explicitados en el testamento del fil&aacute;ntropo y qu&iacute;mico sueco Alfred Nobel. Las indicaciones para otorgar este premio est&aacute;n contenidas en una frase corta y ambigua, que lleva a cuestionarnos si siguen siendo vigentes las indicaciones que dej&oacute; escritas el fil&aacute;ntropo hace m&aacute;s de un siglo.
    </p><p class="article-text">
        En el testamento firmado en noviembre de 1895, Alfred Nobel dispuso la totalidad de su fortuna en un fondo distribuido en una serie de galardones que cada a&ntilde;o deber&iacute;an premiar a quienes durante el a&ntilde;o precedente hubieran realizado &ldquo;el mayor beneficio a la humanidad&rdquo;. Aunque con el tiempo se han ido a&ntilde;adiendo y modificando categor&iacute;as, inicialmente eran solo cinco: F&iacute;sica, Qu&iacute;mica, Fisiolog&iacute;a o Medicina, Literatura y Paz. En el &aacute;mbito de la literatura, Nobel dej&oacute; escrita la voluntad de premiar a quien hubiera producido la obra &ldquo;m&aacute;s sobresaliente de tendencia idealista dentro del campo de la literatura&rdquo;, una frase que tambi&eacute;n suele traducirse como &ldquo;a quien hubiera producido en el campo de la literatura la obra m&aacute;s destacada, en la direcci&oacute;n ideal&rdquo;. &iquest;Qu&eacute; quer&iacute;a decir Alfred Nobel con esta &ldquo;tendencia idealista&rdquo; o &ldquo;direcci&oacute;n ideal&rdquo;?
    </p><h3 class="article-text">Un ideal de literatura cercano a los ODS</h3><p class="article-text">
        Para Pablo Valdivia, Catedr&aacute;tico de Literatura y Cultura europea en la Universidad de Groningen y uno de los expertos que ha sido requerido en numerosas ocasiones por la Academia Sueca para proponer nominaciones, es importante contextualizar las palabras de Nobel con el car&aacute;cter humanista de algunos cient&iacute;ficos del siglo XIX, que entend&iacute;an que las ciencias y las letras deb&iacute;an perseguir un ideal en t&eacute;rminos absolutos y formar parte de grandes narrativas como mejorar la vida de las personas o conseguir la paz mundial. &ldquo;Si intentamos trasladar a la actualidad lo que dec&iacute;a Nobel sobre alcanzar un ideal, ser&iacute;a algo equivalente a los Objetivos de Desarrollo Sostenible, algo as&iacute; como que las obras cercanas a esos objetivos deber&iacute;an ser premiadas&rdquo;, apunta Valdivia. &ldquo;La realidad es que la literatura no tiene por qu&eacute; estar alineada con esos principios morales de fraternidad, no tenemos por qu&eacute; estar de acuerdo con la moral de un texto literario que consideremos sobresaliente. Adem&aacute;s, siempre hay que tener en cuenta que el concepto de literatura que se ten&iacute;a en la &eacute;poca de Nobel es muy distinto del que tenemos hoy en d&iacute;a&rdquo;.
    </p><blockquote class="quote">

    
    <div class="quote-wrapper">
      <div class="first-quote"></div>
      <p class="quote-text">Sirve la literatura la que observa al mundo y al hombre desde un ángulo inesperado y exigente. Y la verdad es que el Nobel es un premio que arriesga y acierta a menudo</p>
                <div class="quote-author">
                        <span class="name">Gonzalo Torné</span>
                                        <span>—</span> Escritor
                      </div>
          </div>

  </blockquote><p class="article-text">
        En la actualidad, hay una serie de elementos que intervienen en el proceso selecci&oacute;n y que amplifican las intenciones iniciales de Alfred Nobel. Valdivia considera muy relevantes &ldquo;la cuesti&oacute;n de maquillaje publicitario de los mismos premios Nobel, la cuesti&oacute;n de mercado y la cuesti&oacute;n pol&iacute;tica, que en mi opini&oacute;n suelen primar m&aacute;s que la calidad literaria&rdquo;. Por eso, para este catedr&aacute;tico hay &ldquo;autores extraordinarios que nunca ser&aacute;n premiados con el Nobel&rdquo;. Uno de los casos que m&aacute;s ha llevado a especulaciones es el de Jorge Luis Borges: durante muchos a&ntilde;os, la decisi&oacute;n de no premiar al escritor argentino parec&iacute;a estar relacionada con su posici&oacute;n conservadora, alejada de la literatura comprometida de la &eacute;poca, y su supuesto acercamiento a las dictaduras de Videla y Pinochet, tal y como han <a href="https://www.cultura.gob.ar/borges-y-el-nobel-que-no-fue-8117/" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">confirmado acad&eacute;micos como Arthur Lundkist</a>. No obstante, la discusi&oacute;n por la calidad literaria tambi&eacute;n entraba en juego: seg&uacute;n revel&oacute; en 2018 el peri&oacute;dico sueco <em>Svenska Dagbladet</em> al desclasificar un informe de Academia realizado en la etapa en la que Borges fue nominado varias veces, el presidente del Comit&eacute; del premio, Anders Osterling, rechaz&oacute; a Borges porque resultaba &ldquo;demasiado exclusivo o artificial en su ingenioso arte en miniatura&rdquo;.
    </p><h3 class="article-text">Se busca literatura que nos haga sentir mejor</h3><p class="article-text">
        Aunque expertos como Valdivia restan importancia a las palabras de Nobel y piden situarlas en un contexto hist&oacute;rico y filos&oacute;fico concreto, hay quien cree que la frase escrita por el qu&iacute;mico sueco en 1895 todav&iacute;a tiene vigencia en los premios: &ldquo;su lenguaje es vago y opaco en cuanto a la funci&oacute;n de la literatura&rdquo;, criticaba Liam Fitt en <a href="https://uclpimedia.com/online/the-nobel-prize-for-literature-an-idealistic-direction" target="_blank" data-mrf-recirculation="links-noticia" class="link">una columna ampliamente difundida y publicada en 2016</a> en <em>PI Medi</em>a, revista del University College de Londres. &ldquo;Todo esto tiene consecuencias. Inevitablemente, se ha dejado en manos de los miembros de la Academia la interpretaci&oacute;n de lo que quer&iacute;a decir y, por tanto, de qui&eacute;n deb&iacute;a recibir la recompensa. Esto ha llevado a la politizaci&oacute;n del premio, quiz&aacute; necesariamente en parte para llenar el vac&iacute;o de los dictados vac&iacute;os de Nobel, pues nadie podr&iacute;a decir realmente cu&aacute;l es esa &lsquo;direcci&oacute;n&rsquo;&nbsp; o por qu&eacute; es &lsquo;ideal&rdquo;.
    </p><p class="article-text">
        Tambi&eacute;n podemos contemplar las palabras de Nobel desde un prisma m&aacute;s luminoso, como hace el novelista Gonzalo Torn&eacute;: &ldquo;Supongo que Nobel se refer&iacute;a a una literatura que nos ayudase a ser mejores o a sentirnos mejor, lo que quiere decir potencialmente muchas cosas. Si nos interrogamos hoy supongo que corremos el riesgo de reanimar aquella discusi&oacute;n de si la literatura sirve para algo y si ayuda a transformar el mundo&rdquo;, explica a elDiario.es. &ldquo;La tentaci&oacute;n es decir que no a las dos cosas, pero lo cierto es que s&iacute;, a las dos s&iacute;, sirve y transforma; sirve para comprender y cobrar conciencia; y transforma el mundo personal, que de alguna manera afecta a amigos y conocidos. Pero no sirve toda, sino alguna. No sirve la literatura comercial, la literatura perezosa, ni la servil ni la servicial. Supongo que sirve la que observa al mundo y al hombre desde un &aacute;ngulo inesperado y exigente. Y la verdad es que el Nobel es un premio que arriesga y acierta a menudo. Vamos, lo contrario que nuestro rutinario e ins&iacute;pido Premio de la cr&iacute;tica&rdquo;, a&ntilde;ade.&nbsp; 
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Clara Giménez Lorenzo]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/cultura/nobel-literatura-no-mejor-escritor-mundo_1_8378119.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 07 Oct 2021 16:13:44 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/5acc1f23-2f45-4b1a-baff-58e291387cc1_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="12606420" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/5acc1f23-2f45-4b1a-baff-58e291387cc1_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="12606420" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[¿Por qué (casi) nunca conocemos al Nobel de Literatura?]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/5acc1f23-2f45-4b1a-baff-58e291387cc1_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Premio Nobel,Premio Nobel de Literatura]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Tres obras para descubrir a Abdulrazak Gurnah, Nobel de Literatura 2021]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/cultura/abdulrazak-gurnah-nobel-literatura-2021_1_8378108.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/d6fd03cd-1ad0-4e44-aeff-70363a833cde_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="Tres obras para descubrir a Abdulrazak Gurnah, Nobel de Literatura 2021"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">El escritor procedente de Tanzania y residente en Reino Unido sucede a la poeta estadounidense Louise Glück y se convierte en el primer ganador africano negro desde 1986</p></div><p class="article-text">
        Abdulrazak Gurnah se ha convertido en el ganador del premio Nobel de Litteratura 2021. El laureado naci&oacute; en 1948 y creci&oacute; en la isla de Zanz&iacute;bar, pero lleg&oacute; a Inglaterra como refugiado a finales de la d&eacute;cada de 1960. Hasta su reciente jubilaci&oacute;n, fue profesor de literatura inglesa y poscolonial en la Universidad de Kent, en Canterbury. Es el primer escritor africano y negro en ganar el Nobel desde Wole Soyinka, en 1986.
    </p><p class="article-text">
        Lo ha anunciado este jueves el secretario de la Academia sueca, Mats Malm, en la sede de Estocolmo, donde ha destacado su &ldquo;incursi&oacute;n intransigente y compasiva de los efectos del colonialismo y el destino del refugiado en el abismo entre culturas y continentes&rdquo;. El premio est&aacute; dotado con una medalla de oro, un diploma acreditativo y una cantidad en met&aacute;lico de diez millones de coronas suecas (casi un mill&oacute;n de euros). Gurnah sucede as&iacute; a la poeta estadounidense Louise Gl&uuml;ck, una de las voces m&aacute;s destacadas del verso en lengua inglesa.
    </p><p class="article-text">
        Gurnah se refugi&oacute; en Reino Unido en la d&eacute;cada de los 60 y comenz&oacute; a estudiar en la universidad p&uacute;blica Christ Church College, en Canterbury. Despu&eacute;s se traslad&oacute; a Kent, donde obtuvo en 1982 el doctorado que le permiti&oacute; dar clases en esta prestigiosa instituci&oacute;n y en la universidad Bayero Kano en Nigeria. Hasta su jubilaci&oacute;n ha sido director de los estudios de grado en el departamento de ingl&eacute;s. Sus investigaciones se centran en el postcolonialismo y colonialismo especialmente relacionado con &Aacute;frica, el Caribe y la India.
    </p><figure class="embed-container embed-container--type-embed ">
    
            <blockquote class="twitter-tweet"><p lang="en" dir="ltr">BREAKING NEWS: <br>The 2021 <a href="https://twitter.com/hashtag/NobelPrize?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#NobelPrize</a> in Literature is awarded to the novelist Abdulrazak Gurnah “for his uncompromising and compassionate penetration of the effects of colonialism and the fate of the refugee in the gulf between cultures and continents.” <a href="https://t.co/zw2LBQSJ4j">pic.twitter.com/zw2LBQSJ4j</a></p>&mdash; The Nobel Prize (@NobelPrize) <a href="https://twitter.com/NobelPrize/status/1446067987417649153?ref_src=twsrc%5Etfw">October 7, 2021</a></blockquote> <script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script>
    </figure><h3 class="article-text">Tres libros para acercarse al Nobel</h3><p class="article-text">
        La obra de Abdulrazak Gurnah no estar&aacute; disponible en la mayor&iacute;a de las librer&iacute;as de nuestro pa&iacute;s. Las editoriales que le han publicado ya no est&aacute;n activas (Muchnik, el Aleph y Poliedro) y, a no ser que queden ejemplares de segunda mano, ser&aacute; dif&iacute;cil leer al Nobel en espa&ntilde;ol. No obstante, siempre se puede recurrir a la versi&oacute;n original de sus tres obras m&aacute;s aclamadas y publicadas por el sello brit&aacute;nico independiente Bloomsbury Publishing.
    </p><p class="article-text">
        <em><strong>Paradise </strong></em><strong>(1994)&nbsp;</strong>
    </p><figure class="embed-container embed-container--type-embed ">
    
            <p><img style="border: 10px solid white;" src="https://encantobooks.com/wp-content/uploads/2017/10/1P_Cover-10.jpeg" alt="" width="200" height="300" align="left" data-title="" /></p>
    </figure><p class="article-text">
        Su primera novela exitosa. Fue nominada en el Booker Prize y en el Whitebread Prize, aunque finalmente no se pudo alzar con los galardones. Cuenta la historia de un ni&ntilde;o nacido en una ciudad ficticia de Tanzania a principios del siglo XX que, para salvar la deuda de su padre, comienza a trabajar como sirviente para un comerciante. Comienza as&iacute; una aventura tipo road trip en caravana que le lleva a lidiar con las consecuencias de la Primera Guerra Mundial, pero tambi&eacute;n a descubrir diferentes lugares de &Aacute;frica y a s&iacute; mismo. 
    </p><p class="article-text">
        <em><strong>By the Sea</strong></em><strong> (2001) </strong>
    </p><figure class="embed-container embed-container--type-embed ">
    
            <p><img style="border: 10px solid white;" src="https://th.bing.com/th/id/R.f65e1d57104654fae7ad02deded533bc?rik=%2bDT%2famlpdQMqSg&riu=http%3a%2f%2fmarywhipplereviews.com%2fwp-content%2fuploads%2fcover-by-the-sea-gurnah.jpg&ehk=FvTutUlxM2osuW87NdWH7QMgPusHC%2bS9Ycjpe3639fo%3d&risl=&pid=ImgRaw&r=0" alt="" width="200" height="300" align="left" data-title="" /></p>
    </figure><p class="article-text">
        Una historia que combina traici&oacute;n con desesperaci&oacute;n e inmigraci&oacute;n. Se centra en Saleh Omar, procedente de la isla de Zanz&iacute;bar en Tanzania (mismo pa&iacute;s que el del autor), el cual llega a Londres con un &uacute;nico equipaje: una peque&ntilde;a bolsa y una caja de caoba con cenizas. En un tiempo pasado fue due&ntilde;o de una tienda de muebles, y tambi&eacute;n fue esposo y padre. Sin embargo, su vida ha dado un giro de 180 grados y ahora intentar&aacute; hacerse un hueco como refugiado en Inglaterra con todos los problemas derivados de ello.
    </p><p class="article-text">
        <em><strong>Desertion </strong></em><strong>(2005) </strong>
    </p><figure class="embed-container embed-container--type-embed ">
    
            <p><img style="border: 10px solid white;" src="https://nuriakenya.com/wp-content/uploads/2020/11/Desertion-by.jpg" alt="" width="200" height="300" align="left" data-title="" /></p>
    </figure><p class="article-text">
        La puesta en valor de la cultura aut&oacute;ctona casi siempre est&aacute; presente en Gurnah, pero en esta ocasi&oacute;n tambi&eacute;n la vincula con otro sentimiento: el del amor. En esta novela cuenta la historia de Hassanali, un musulman de Mombasa (Kenia) que, un d&iacute;a mientras va a la mezquita, se topa con un viajero ingl&eacute;s que le pide ayuda. Pero el verdadero giro llega cuando conoce a Rehana, la hermana del forastero, comenzando as&iacute; un idilio de amor intercultural que no ser&aacute; f&aacute;cil para ninguno de los dos.
    </p><blockquote class="quote">

    
    <div class="quote-wrapper">
      <div class="first-quote"></div>
      <p class="quote-text">Premiamos a Abdulrazak Gurnah por una incursión intransigente y compasiva de los efectos del colonialismo y el destino del refugiado en el abismo entre culturas y continentes</p>
          </div>

  </blockquote><h3 class="article-text">Una desigualdad hist&oacute;rica</h3><p class="article-text">
        Abdulrazak Gurnah es el primer africano en ganar el premio en casi dos d&eacute;cadas y el quinto en general: antes han sido Wole Soyinka, de Nigeria, en 1986; Naguib Mahfouz, de Egipto, en 1988; y los ganadores sudafricanos Nadine Gordimer, en 1991, y John Maxwell Coetzee, en 2003.
    </p><p class="article-text">
        Pero el premio a Gurnah tambi&eacute;n desequilibra la balanza de la paridad. Un total de 16 mujeres han recibido el Nobel de Literatura desde 1901. Se han entregado 118 galardones individuales, el 87% para hombres y el 13% para autoras. 
    </p><p class="article-text">
        Antes de Louise Gl&uuml;ck en 2020, la escritora polaca Olga Tokarczuk se hizo con &eacute;l en 2018, aunque recibi&oacute; la medalla en 2019. La primera vez que gan&oacute; una mujer fue en 1909 y recay&oacute; sobre la autora sueca Selma Lagerl&ouml;f. Le siguieron, Grazia Deledda, Sigrid Undset, Pearl Buck, Gabriela Mistral, Nelly Sachs, Nadine Gordimer, Toni Morrison, Wislawa Szymborska, Elfriede Jelinek, Doris Lessing, Herta M&uuml;ller, Alice Munro, Svetlana Alexievich, Olga Tokarcuk y Louise Gl&uuml;ck.
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Mónica Zas Marcos / José Antonio Luna]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/cultura/abdulrazak-gurnah-nobel-literatura-2021_1_8378108.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 07 Oct 2021 16:11:56 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/d6fd03cd-1ad0-4e44-aeff-70363a833cde_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="186450" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/d6fd03cd-1ad0-4e44-aeff-70363a833cde_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="186450" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[Tres obras para descubrir a Abdulrazak Gurnah, Nobel de Literatura 2021]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/d6fd03cd-1ad0-4e44-aeff-70363a833cde_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Premio Nobel de Literatura,Premio Nobel,Literatura]]></media:keywords>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[El escritor tanzano Abdulrazak Gurnah ganó el Premio Nobel de Literatura]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/sociedad/escritor-tanzano-abdulrazak-gurnah-gano-premio-nobel-literatura_1_8376775.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static.eldiario.es/clip/1a337e5b-4432-42fa-8f5a-06b326187dc2_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675" alt="El escritor tanzano Abdulrazak Gurnah ganó el Premio Nobel de Literatura"></p><div class="subtitles"><p class="subtitle">El escritor nacido en Tanzania, vive en Reino Unido y ha escrito novelas como "Paradise" y "Desertion", fue premiado este jueves.</p></div><p class="article-text">
        El Premio Nobel de Literatura 2021 fue otorgado al novelista tanzano Abdulrazak Gurnah por su conmovedora descripci&oacute;n de los efectos del colonialismo, inform&oacute; este jueves la Academia Sueca.
    </p><p class="article-text">
        El Comit&eacute; Nobel destac&oacute; de la obra de Gurnah su &ldquo;penetraci&oacute;n intransigente y compasiva en los efectos del colonialismo y el destino del refugiado en el abismo entre culturas y continentes&rdquo;.
    </p><blockquote class="twitter-tweet" data-lang="es"><a href="https://twitter.com/X/status/1446067987417649153?ref_src=twsrc%5Etfw"></a></blockquote><script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script><p class="article-text">
        Nacido en la isla de Zanz&iacute;bar en 1948, Gurnah se instal&oacute; en Inglaterra a finales de los a&ntilde;os sesenta y <strong>es autor de diez novelas, entre ellas &ldquo;Memory of Departure&rdquo;, &ldquo;Pilgrims Way&rdquo;, &ldquo;Dottie&rdquo;, &ldquo;Paradise&rdquo;, &ldquo;Admiring Silence&rdquo; o &ldquo;By the Sea&rdquo;.</strong>
    </p><p class="article-text">
        Gurnah es el quinto escritor africano galardonado con el Nobel, despu&eacute;s de Wole Soyinka (Nigeria, en 1986), Naguib Mahfuz (Egipto, 1988), y los sudafricanos Nadine Gordimer (1991) y John Maxwell Coetzee (2003), ambos de Sud&aacute;frica.
    </p><p class="article-text">
        Comenz&oacute; a escribir a los 21 a&ntilde;os en el exilio ingl&eacute;s, y aunque el suajili era su primer idioma, el ingl&eacute;s se convirti&oacute; en su herramienta literaria.
    </p><p class="article-text">
        Ha dicho que en Zanz&iacute;bar su acceso a la literatura en suajili era pr&aacute;cticamente nulo y que sus primeros escritos no pod&iacute;an contarse estrictamente como literatura.
    </p><p class="article-text">
        Hasta su reciente jubilaci&oacute;n fue profesor de Literatura Inglesa y postcolonial en la Universidad de Kent, en Canterbury. El tema de la perturbaci&oacute;n del refugiado, seg&uacute;n la academia sueca, recorre toda su obra.
    </p><p class="article-text">
        <strong>Su cuarta novela &ldquo;Paradise&rdquo; (1994), se desarroll&oacute; a partir de un viaje de investigaci&oacute;n a &Aacute;frica Oriental alrededor de 1990; es un relato sobre la mayor&iacute;a de edad y una triste historia de amor en la que se estrellan diferentes mundos y sistemas de creencias.</strong>
    </p><p class="article-text">
        En el tratamiento que le da a la experiencia de los refugiados, la atenci&oacute;n se centra en la identidad y la imagen que se tiene de s&iacute; mismo.
    </p><p class="article-text">
        Esa novela es el retrato de una mujer negra de origen inmigrante que crece en duras condiciones en la Inglaterra de los a&ntilde;os 50, cargada de racismo, y debido al silencio de su madre que carece de conexi&oacute;n con su propia historia familiar.
    </p><p class="article-text">
        <em>Con informaci&oacute;n de agencia EFE</em>
    </p><p class="article-text">
        <em>AB</em>
    </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[elDiarioAR]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.eldiarioar.com/sociedad/escritor-tanzano-abdulrazak-gurnah-gano-premio-nobel-literatura_1_8376775.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 07 Oct 2021 11:59:58 +0000]]></pubDate>
      <enclosure url="https://static.eldiario.es/clip/1a337e5b-4432-42fa-8f5a-06b326187dc2_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" length="174479" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://static.eldiario.es/clip/1a337e5b-4432-42fa-8f5a-06b326187dc2_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg" fileSize="174479" width="1200" height="675"/>
      <media:title><![CDATA[El escritor tanzano Abdulrazak Gurnah ganó el Premio Nobel de Literatura]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static.eldiario.es/clip/1a337e5b-4432-42fa-8f5a-06b326187dc2_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg" width="1200" height="675"/>
      <media:keywords><![CDATA[Premio Nobel de Literatura]]></media:keywords>
    </item>
  </channel>
</rss>
